Pitanje čitatelja: Naučite tajlandski jezik
Dragi čitatelji,
Već sam naučio dosta tajlandskog, kao što je:
- Odbrojavanje: neung pjesma zajedno
- Vrijeme: neung nikla, saam nikla.
- Pozdrav: sawadee, sabaai dee mai
- Dijelovi dana: wanee
- mjeseci
- Ja, on, ona, mi, ne hvala, itd.
- I mnogo riječi: Voda, mlijeko kućni zahod.
- Pet zvučnih tonova.
- (Mai) prije i poslije rečenice, bilo točne ili netočne.
- Žene: kaa
- Muškarac: chap
- Upute: Leo Kwaa
- Jesti rižu:, Gin krava
- Nije me briga: pođi sa mnom loe see naa
- Pokvaren, više ne radi: khong haang hang kahang.
Haha, nisam siguran pišem li dobro, ali sad sam savladao osnove. Samo ja želim naučiti kako voditi razgovore i moći pratiti razgovore. Jedini trenutak u kojem sam mogao razumjeti Tajlanđane bio je Tajland kad sam htio prijeći. Tajlanđani zovu leow leow, ili brzo brzo. prasnula sam u smijeh. To je ono što mislim pod televizijskim kanalom na kojem vidim situacije i ranije shvatim što one čine ili znače. Ili čuti stvari koje sam već naučio.
Kao dođi ovamo brzo brzo ma leaw laew. Vidiš li to na TV-u i Tajlanđanin maše rukom od dođi ovamo. Ne postoji li tečaj koji ima za cilj praćenje razgovora, vođenje razgovora? Nije potrebno u pisanom obliku. Sada želim čuti ono što sam naučio iz tajlandskih razgovora.
Budući da nemam svakodnevni tajlandski kontakt ili izgovor, baš kao što imate na odmoru u Tajlandu, tražim priliku da naučim pratiti razgovore i voditi razgovore. Ili govorite rečenice i razumite druge Thai. Uz učenje engleskog jezika koristila sam i TV kanale na engleskom jer ono što ste naučili pripada tamo. I pokupite druge riječi brže prikazujući pogubljenje.
Stoga tražim najbolju priliku da naučim tajlandski u smislu da mogu pratiti razgovore. Tako da se ne bavim time svaki dan.
Nema li Thai TV kanala u TV paketu ili Thai TV kanala na internetu? Ili je bolje da pohađam tečaj jezika s kolegama studentima? I ako postoji, postoji li tečaj jezika u Eindhovenu navečer?
Pa ako imate savjete molim.
Sada sam također naručio udžbenik nizozemskog tajlandskog. Ne želim samo naučiti riječi, već želim naučiti voditi i razumjeti razgovore.
Molimo vaše komentare,
Thaiaddict
Bok,
Također živim u području Eindhovena i imam satove od jedne Tajlanđanke tijekom dana. Ako znate neko mjesto gdje možemo vježbati s nekoliko ljudi, volio bih da me preporučite. Idem na satove godinu dana, navijam u Th iu NL. Ali govor i razumijevanje ostaju prokleto teški
Pozdrav, Martin.
pa, upravo sam unio 8 slova i razmak u google….. naime: thai tv, možda ti imaš nešto s vezom s rezultatima pretraživanja?
https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8
Dragi Thaiaddict,
– Hram u Waalwijku, među ostalim, daje satove tajlandskog u grupama. Tu se vode i jednostavni razgovori. Još jedna prednost je što možete isprobati nešto s Thai prije i poslije nastave. Osobna poduka je neophodna jer vas inače nitko neće ispraviti ako imate pogrešan izgovor i ton.
– Youtube je zlatni rudnik za učenje jezika. Također mnogo videozapisa s fonetskim pisanjem (zvuk predstavljen našim slovima).
– Učenje tajlandske abecede je mali izazov, ali izvedivo. Tada postaje stvarno zabavno. Čitajte vlastite tekstove, imena ulica itd. i zapišite jelovnik po izboru na tajlandskom.
– Nadalje, naučite puno riječi i ponavljajte, ponavljajte, ponavljajte.
Što budete bolji, to je zabavnije nastaviti. Sretno!
Možete pogledati http://www.pretati.com
Vrlo je lijepo za početak…možete poslušati izgovor…ali i pogledati video…
I sam sam pohađao nastavu putem Skypea putem: http://www.learn2speakthai.net
Imao sam satove godinu dana….mogu govoriti..pisati i čitati….to je super…!!
Naravno, potrebno je više godina vježbe da savladate jezik…
Sretno i samo tako nastavi…
Dobar dan. Sawatdee khrap. Potpuno se slažem s Thomasom. Napisao sam puno riječi i onda naučio. Uvijek je korisno moći donekle razumjeti jezik. I sam sam jednom počeo s izrazom vodič iz Lonely Planeta engleski-tajlandski. Također je točno naznačeno kojim tonom govoriti i usporediti to s riječima iz engleskog. Pratite tečaj, naravno, također vrlo dobro. Često idite na Tajland i ako nešto ne razumijete uvijek pitajte. Što više možete govoriti to bolje, ako pogriješite oni će i dalje razumjeti o čemu pričate.
Sretno. Mvg Peter. trulež soka *ananas*
Sawasdee khrap.
bok,
Išao sam na satove tajlandskog u Rotterdamu 2 mjeseca s jednom Tajlanđankom. Stvarno zabavno. Savjetovala mi je da ipak naučim pisati i čitati. Nakon 2 mjeseca shvaćam i zašto, tako bolje naučiš izgovarati stvari. Zvuk je malo pogrešan i izgovarate nešto drugačije. Ali i dalje je težak jezik, posebno kada se oblikuju cijele rečenice. Ali svakako mogu preporučiti ove lekcije. njezina sestra predaje u okolici Eindhovena. vidjeti http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten
Dijana
Bok thaiaddict,
Sve se može naći na youtube-u. Mnogo lekcija tajlandskog, ali i tajlandske TV serije kao što su 'Hormoni'
Pretražujte pomoću lekcije tajlandskog, tajlandskog jezika, učenja tajlandskog itd.
Također razne opcije na facebooku, npr. naučite tajlandski sa slikama, učitelj tajlandskog,
Uspjeh.
Lilian.
Dragi tajlandski ovisnik, moja žena upravo gleda tajlandsku TV ovdje u Nizozemskoj putem interneta.
Evo poveznice http://www.adintrend.com/hd/ .
Ova stranica ima većinu tajlandskih nacionalnih kanala i radi odlično.
Zgodan pomoćnik za vaš telefon: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/
U Antwerpenu također možete učiti tajlandski jezik. Za informacije posjetite http://www.Thaivlac.be nastavu drži tajlandska gospođa koja govori nizozemski i engleski.
Tečaj tajlandskog jezika možete pohađati preko NHA (početni i napredni). Prije nekoliko godina ostao sam bez nekih 10 lekcija prije kraja (napredni), ali još uvijek mogu govoriti, razumjeti i čitati prilično dobro (pisanje mi je bilo jako teško, nisam čak ni dostigao razinu male djece (kinesko pisanje je lakše, stvarno) ).Usput, morate biti ustrajni na početku (na početničkom dijelu) jer tamo naučite riječi koje rijetko koristite u nizozemskom, poput brodskog propelernog tunela i cijelo poglavlje o tome kako se obraćati članovima kraljevske obitelji, dobro. Ali sretno čovječe, svakako vrijedi znati malo tajlandskog. (PS gramatika tajlandskog je vrlo dobra. Oni ne znaju konjugacije glagola pa je: ja hodam, ti hodaš, on/ona/ono hoda, mi hodamo, ti hodaš, oni hodaju).
Vaši primjeri pokazuju da ste 'beznadežan slučaj'. Ako ne živite u Tajlandu, bilo bi vam pametnije razumjeti način na koji Tajlanđani izgovaraju engleski ("thengels"). Na http://www.hasekamp.net/language. htm to ću elaborirati. Na dnu stranice upućujem na drugu stranicu, s opcijama ako – protivno vašoj prosudbi – i dalje želite učiti tajlandski, ali vam to strogo ne savjetujem. Već sam napisao nekoliko postova na blogu o učenju tajlandskog jezika. Potražite ih u kampu za ponovno oblikovanje. mjesto na blogu. com.
PS Govorim iz dugogodišnjeg iskustva. Unatoč činjenici da sam udana za Tajlanđanina (i živim u Nizozemskoj), odustala sam od pokušaja da naučim jezik prije mnogo godina. Ako dođete u Tajland jednom godišnje, nikada nećete naučiti jezik. Ako živite tamo morate to naučiti i naravno da to možete.
Oprostite, mora biti http://www.hasekamp.net/language.htm
Dragi Thaiaddict,
Uživam u korištenju http://www.fasttrackthai.com
Omogućuje vam učenje riječi, sastavljanje rečenica, učenje izgovora i praćenje vašeg napretka.
Jer ako samo želite učiti u samostalnom učenju za računalom.
Sretno,
Pavle
Bok bok:))
Super je čitati sve ove komentare.
da samo s učenjem riječi ne dolazim do krajnjeg cilja, zašto želim naučiti tajlandski jezik.
Definitivno sam motiviran da ustrajem i izazov za mene postaje samo veći.
Učenje tajlandske abecede prvi put mi je palo na pamet i prije.
Također da to ne bi nužno bilo potrebno.
Obratio sam pozornost na to. Pile, dama s ruksakom u primjerima, a znakovi označavaju je li t visoko ili nisko, padajući, uzlazni ton.
Samo moja motivacija u tome nije optimalna.
Koliko ja razumijem, tajlandski sa zvukovima također je jezik osjećaja i emocija
Kao: ojaa ili ako kažeš ne dubokim glasom i onda to stvarno i misliš.
Jer arai ili (što) također kažu brzo ili kratko.
Ili da i da ili ne i ne
Ovo također igra ulogu.
Već znam da maa high znači nešto drugo s niskim tonom.
Zato možete reći nešto drugo što ste zapravo mislili 🙂
Stoga je učenje abecede korisno.
Svakako ću provjeriti stranicu s vezama.
vidjeti mogu li to sam shvatiti uz tajlandski internet TV prijenos.
Ako su engleski i njemački također uspjeli, nadamo se da bi i ovo trebalo funkcionirati, iako se tajlandski ne može usporediti s njemačkim i engleskim.
Ako ni tamo ne stignem dalje, ipak ću ići na tečaj kao što je navedeno u gornjem komentaru. mislio sam da ću biti jedan od rijetkih koji žele savladati tajlandski jezik.
U konačnici, moj cilj je naučiti, osim normalnog tajlandskog jezika, i da njime dobro vladam.
Osim toga, također "isaan dijalekt" za naučiti. Zato što volim isansku glazbu. Iako ja to ne razumijem. Ritam i plesači su vrlo jedinstveni i lijepi za gledanje.
Iako znam da možete ići bilo gdje u Tajlandu s normalnim tajlandskim jezikom.
Znanje od nid noy do mak mak
Chok dee khrap
Khap khun
Nema “beznadnih slučajeva”; jednostavno nikada ne možete ovladati jezikom ili kulturom 100% jer je živa i mijenja se svake minute. Također i svoj materinji jezik. Usput, ne radi se o "kontroli" ili drugom vojnom žargonu. To je više kao na odmoru, opuštanje u “jezičnoj kupki”.
Samo tiho radite na tome svaki dan. Kupite limenku ปลายิม u tajlandskom supermarketu. I boca ชๅง da to ispere... Slike se raduju ทีวีพูล...Usudite se činiti pogreške, a da to ne povrijedi vaš ego.
Jako se zabavljam na internetu http://www.learnthaiwithmod.com
Samo vjerujte da će uspjeti!
Živim u Tajlandu već 9 godina, govorim, čitam i pišem jezik, znam slati poruke i tipkati.
Puno samostalnog učenja dok nisam zapeo na terenima. Zato već 2 godine uzimam privatne satove, a kao prvi dio naučio sam dijagram glasova, visoke, srednje i niske zvučne suglasnike, završavajući na dugi samoglasnik, kratki samoglasnik ili KDTP itd. Tajlandski dijete to nauči od svoje majke u ranoj dobi. Moja profesorica tajlandskog ima više poteškoća s ovim rasporedom nego ja, jer ona ide samo po osjećaju. Za nas strance ovo je jedina fiksna točka, ali učite u hodu! (često uzimajući 5 razmatranja po riječi!)
Budući da sam rođen u Južnom Limburgu, imam malo više osjećaja za tonove i ponekad naiđeš na iste zvukove - awajawa..., baš smiješno. Možda je "pramajka" Tajlanda bila Južnolimburžanka, tko zna, khoen Anna?
Savjet: Naučite ne samo govoriti, već i pisati i čitati, s tim da prvo koristite točnu visinu svake riječi nakon što ste objasnili značenje, inače vas neće razumjeti! Može se čak dogoditi da je izgovor savršen, ali da Tajlanđanin ipak ima nedoumica jer ste farang, tipa "on mora misliti nešto drugo".
Za početak, Pimsleur Thai je tečaj koji mogu preporučiti svima, naučite govoriti na savršen način. Mislim da sada postoji i verzija u kojoj se uči čitanje i pisanje.
Ako se držim svojih osjećaja, trebat će još 10 godina prije nego što sve shvatim. Uobičajeni razgovorni jezik ne predstavlja problem, ali kad se malo zakomplicira... Opet si krivo shvatio...!
Zato mogu razumjeti da ima tako malo faranga koji govore tajlandski jezik, iako su godinama živjeli na Tajlandu, ali supruge (nužda) govore malo engleski.
Možda se uskoro preselimo u Španjolsku! Razlika u jeziku je u tome što možete naučiti 2 riječi na španjolskom u 5 minute i 5 riječi na tajlandskom u 2 minuta, od kojih ste 3 zaboravili sljedeći dan. Zato sam izmislio tajlandsku riječ "Luumheimer". Čak i Tajlanđani oko mene razumiju ovaj izraz! (luum-ลืม = zaboravi i heimer dolazi od Alzheimerove bolesti)
bregunica
Pozdrav,
Prije otprilike četiri godine kupio sam DVD set od 12 dijelova u Chiangmaiju kako bih naučio govoriti, pa čak i pisati tajlandski. Na slikama možete čuti izgovor sporo ili brzo; vidite sliku (kažem) vlaka ili pekara ili stvarno prikazan pozdrav prijateljstva. Predivno. Nažalost, može se koristiti samo na WINDOWS PC računalu, ali ne i na Macu.
Puno mi je pomoglo naučiti tajlandski jezik. Prije toga sam pokušao s "Tajlandski bez napora", što je bilo da se razumiješ, ali ... .. bilo je nemoguće pratiti razgovor.
S ovim DVD-ima radi prilično dobro, iako tajlandski možete podijeliti na BKK-sjeverni ili južni
U sjevernom dijelu Tajlanda me jako dobro razumiju, ali u Huahinu morate obratiti pozornost.
Ako vas zanimaju DVD-i, prodajem 12 DVD-a po povoljnoj cijeni. Pošaljite poruku na moju e-mail adresu [e-pošta zaštićena]
Nadam se da vam mogu dodatno pomoći.
Dragi Thaiaddict,
ako izgovaraš riječi onako kako ih pišeš u primjerima, onda mogu jamčiti da te nitko ovdje u Tajlandu neće razumjeti. Praktički se niti jedan vaš primjer ne može nazvati donekle točnim i razumljivim. Na primjer, ako koristite "nikla" za vrijeme, buljit će u vas jer je to "nalikhaa". Znam, pisati tajlandski latinicom, čak i fonetski, praktički je nemoguće.
Kad sam prvi put došao u Tajland prije 15 godina, također sam pomislio: zašto bi učenje tajlandskog bilo drugačije od učenja drugog jezika? Tečno govorim i pišem nizozemski, francuski, engleski i njemački... među kojima je francuski latinski i ostali germanski jezici. Pogrešna misao! Prije svega, tajlandski nema nikakve, apsolutno nikakve veze sa svim tim jezicima, ne u smislu izgovora, strukture rečenice i upotrebe.
Jedini način da ga naučite je korištenje ovog jezika na prvom mjestu. Samo učenje najbolje može obaviti tajlandski učitelj tajlandskog jezika. Ovi ljudi znaju nekoga nečemu naučiti, to im je/bila ipak profesija. Također je najbolje sjediti s učiteljem tako da možete vidjeti njihova usta i tako vidjeti “kako” formiraju određeni zvuk. Velika prednost je naravno ako ta osoba razumije i neki drugi jezik, na primjer engleski, tako da možete postavljati pitanja.
Učiti pisati i čitati u isto vrijeme: o tome se mišljenja razlikuju. Nekima je to nužnost, drugima nije. Po mom osobnom mišljenju to je "preporučljivo".
Dobar savjet: prestanite poučavati netočno, jer odučiti se teže nego naučiti ispravno od prvog puta.
Pratite razgovore i vodite ih sami: pripremite se za dugo učenje i puno strpljenja.
Mala anegdota: na zabavi farang je izjavio da dobro govori tajlandski, da je naučio iz svoje kravate… prije živio negdje blizu Det Ubona, a sada živi ovdje, Chumphon… jedini problem: samo ona njega razumije, a nitko ovdje u Chumphonu. Nakon nekoliko njegovih “tajlandskih” rečenica shvatili smo: nije naučio tajlandski nego isarn, mješavinu laoskog i kmerskog!
Haha u pravu si ;))
da, to je također nalikhaa ono što sam mislio.
pošteno i brzo otipkala e-poštu. A tajlandski je doista ponekad teško pisati.
Ako nisam siguran, prvo ću to potražiti.
Primjer: Cap Or khap
Pročitali ste na stranici da koriste cap.
U knjizi ili opet na drugim stranicama, umjesto cap, piše khap.
I tako imate više.
Želim to podijeliti sa zainteresiranima, naručio sam ovu knjigu.
http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/
Gramatika tajlandskog jezika, pravopis izgovora