Dragi čitatelji,

Moja pokćerka ima dokument o stalnom boravku koji ističe u rujnu 2019. Trenutno živi na Tajlandu, ali se i dalje želi vratiti u Nizozemsku. Problem koji sada imam je taj što je promijenila ime (čini se da je to normalno u Tajlandu). Sadašnja putovnica je istekla i morat će podnijeti zahtjev za novu putovnicu prije povratka u Nizozemsku, ali njezino novo ime sada će biti navedeno tamo, ako sa sobom ponese staru putovnicu, hoće li to uzrokovati probleme?

I kakve probleme može očekivati ​​s produljenjem boravišne isprave ovdje u Nizozemskoj, što joj piše na starom imenu?

S poštovanjem,

Alex

11 odgovora na “Tajlandska pokćerka promijenila je ime, što je s njezinom putovnicom?”

  1. Ger Korat kaže dalje

    Uzmite akt o promjeni imena od amphura, zatim ga prevedite na engleski u službenoj prevoditeljskoj agenciji i neka taj prijevod legalizira tajlandska vlada. A onda ovu tajlandsku legalizaciju možete legalizirati u nizozemskom veleposlanstvu. Onda ste ispunili sve zahtjeve.

    Onda postoji i jednostavno i jeftinije rješenje. Također joj možete savjetovati da ponovno uzme svoje izvorno ime, kako je raspoređeno na amfuru. Zatim podnosite zahtjev za novu putovnicu s istim imenom kao na nizozemskom boravišnom dokumentu. A kad dobije novu tajlandsku putovnicu, može se vratiti u amfuru i ponovno promijeniti ime ako želi.

  2. Rob V. kaže dalje

    U slučaju promjene imena postoji i službeni akt koji to potvrđuje. Neka se službeno prevede (na engleski, nizozemski, njemački ili francuski ako je potrebno) i neka se dokument i prijevod legaliziraju u tajlandskom Ministarstvu vanjskih poslova, a zatim u nizozemskom veleposlanstvu.

    Zatim može pokazati te potvrde na tajlandskoj i nizozemskoj/europskoj granici na zahtjev. Tada bih promjenu imena prijavio općini, koja bi to onda mogla uskladiti u BOS-u (osnovni upis osoba, ranije GBA) ili vam reći što učiniti da i ovdje koristite ispravno ime. IND je povezan s BRP-om i ako se promijeni ime ili nešto u BRP-u, IND također treba biti automatski obaviješten ovdje (i mlin bi stoga trebao raditi automatski).IND u vezi s izdavanjem nove VVR boravišne karte.

    • Ger Korat kaže dalje

      Po mogućnosti bez prijevoda na drugi jezik osim engleskog. Jer kad stigne u zračnu luku Suvarnabhumi, od nje se traži viza za Nizozemsku. Pa recite zaposleniku na šalteru, a također i pri ukrcaju u avion što piše na obrascu na njemačkom ili francuskom, osim tajlandskog. Mislite da ne smijete nastaviti jer tko im kaže da dokument preveden na strani jezik sadrži točan tekst. Stoga je engleski preporučljivije pokazati prilikom prijave i ukrcaja u zrakoplov. Čak pomislite da ćete biti odbijeni s engleskim legaliziranim dokumentom jer to nije dokaz o prebivalištu. vizu već samo potvrdu o promjeni državljanstva. Dakle, ne može pokazati ispravnu vizu, jer ima drugi naziv, pa će je zrakoplovna tvrtka odbiti.

      • Rob V. kaže dalje

        Složite se da je engleski poželjan, samo naznačavam što Nizozemska prihvaća kako bi sve opcije bile jasne i netko ne bi morao misliti 'ludo je što Nizozemska ne prihvaća nizozemski'. Osoblje šaltera u zračnoj luci gotovo su isključivo Tajlanđani, pa će vjerojatno razumjeti pokažete li svoju putovnicu, VVR propusnicu i - na zahtjev - tap.

        Listine bih odmah držao spremne u ruci, ali ne bih ih odmah prezentirao. Imam osjećaj da ako date više od onoga što se odmah traži (putne isprave), vaši službenici i drugo osoblje na stolu će dobiti samo način Sherlocka Holmesa.

        Ako unatoč putovnici+VVR+certifikatima i dalje bude u nevolji na šalteru za prijavu zrakoplovne kompanije, onda svakako zatražite menadžera. A ako ni oni ne razumiju, zamolio bih ih da se obrate KMar Nizozemskoj, koji se bave tim stvarima. Ali zrakoplovne kompanije ponekad se odluče za opciju bolje spriječiti nego liječiti i ponekad krivo pokušavaju odbiti ljude iz straha od kazni koje će dobiti ako preuzmu ljude koji očito nemaju ispravne papire.

  3. Richard kaže dalje

    Ako je kupila povratnu kartu za let, to može uzrokovati problem prilikom prijave kod zrakoplovne tvrtke, odvojite više vremena za to. Ako postoji razlika između putovnice i boravišne dozvole, to može uzrokovati problem pri ulasku u Nizozemsku. Legalizirani dokument samo govori da je dokument prijevod izvornog dokumenta. Ovaj dokument nema nikakvu vrijednost dok ga općina ne prihvati. Budući da postoji razlika između boravišne dozvole i putovnice, Marechaussee može pokušati kontaktirati Ministarstvo vanjskih poslova Tajlanda. Dobio sam ovo na telefon u sličnoj situaciji. Možda su popustljivi, ali na to imaju pravo.
    Savjet Ger-Khorata nije toliko lud da ponovno promijenite ime u isto ime kao na boravišnoj dozvoli. Usput, nova boravišna dozvola košta 134 eura, ovisno o dobi. Ali nakon promjene BRP-a uzmite u obzir vrijeme čekanja na IND-u od najmanje 7 tjedana, unatoč tome što je to samo upravni akt.

    Usput, ispravan način je zatražiti povratnu vizu u nizozemskom veleposlanstvu, ali to košta dodatnog novca i vremena.

    • Rob V. kaže dalje

      To je dobro, ne bih znao napamet, ali bih svakako provjerio u veleposlanstvu oko povratne vize s točnim imenom.

  4. Ko kaže dalje

    Pitanje je je li sama promijenila to ime, što se doista vrlo često događa, ili ga je promijenila i na osobnoj i drugim službenim dokumentima? Svatko može promijeniti svoj nadimak, sve dok se ništa ne mijenja na vašim papirima, nema ništa loše. Moje ime u putovnici također nije moj nadimak, sve dok znate koje ime treba ispuniti što.

  5. Bert kaže dalje

    Moja (pastorka) također je promijenila ime, ime i prezime. Ovdje je hype, po savjetu redovnika izabrano je novo ime, za više sreće. Oni koji su to učinili i dalje koriste svoje “staro ime”, barem ono koje ja znam.
    Ona također ima NL putovnicu i kada ju je trebalo obnoviti u NL ambasadi, samo je uzela sve papire i staru putovnicu sa sobom. Nema problema.
    Nema nikakvih problema s putovanjem s 2 putovnice.

  6. Rob V. kaže dalje

    Moj bi plan korak po korak bio, uzela bih još najmanje 2-3 tjedna i počela danas kako ne bih izgubila vrijeme:
    1. složiti imenik na amfuru (općina)
    2. dati ga službeno prevesti na engleski
    3. Legalizirajte službeni akt i gotove jezike prijevoda u tajlandskom Ministarstvu vanjskih poslova u Bangkoku
    4. Posjetite veleposlanstvo radi legalizacije oba dokumenta, ako se dogovorite za to, odmah se raspitajte o povratnoj vizi.
    5. Kontaktirajte zrakoplovnu tvrtku kako biste promijenili ime na karti
    6. U zračnoj luci: stara putovnica, nova putovnica, VVR boravišna karta, tajlandska potvrda i prijevod. Pokažite novu propusnicu i VVR, spremite dokumente i staru putovnicu. U slučaju gnjavaže: pristojno inzistirajte na menadžeru, kontaktirajte KMar itd.
    7. Posjetite općinu u Nizozemskoj kako biste prilagodili podatke BOS-a. Zatim kontaktirajte IND ako je potrebno, ali to bi se trebalo dogoditi automatski.
    8. Naravno, uredite novu VVR propusnicu s točnim imenom, ona će trajati samo godinu dana, nova propusnica NIJE pravo boravka, što se još mora srediti u 2019.

    Samo vraćanje na staro ime za tajlandsku putovnicu sa starim imenom i zatim ponovno mijenjanje imena ne čini mi se mudrim. Uostalom, postoji razlika između njezinog službenog imena kako je poznata tajlandskim vlastima i imena u njezinim putnim ispravama itd. I onda će se kod sljedeće obnove putovnice još susresti s cijelom pričom odozgo da se imena razlikuju. Čini mi se da je jedina alternativa suzdržati se od promjene imena (storniranja) ako su gornji koraci previše gnjavaže, gnjavaže i troškova.

  7. Alex kaže dalje

    Dragi Forum,

    Hvala na svim odgovorima na moje pitanje, izabrat ću najlakši način i savjetovat ću joj da poništi promjenu imena.
    Onda opet sve kako se zna kod nas u NL kod općine i IND.
    Hvala još jednom.

    Alex

  8. Erwin Fleur kaže dalje

    Dragi Alex,

    Prvo, “moja pokćerka ima dokument o stalnom boravku koji ističe u rujnu 2019.”.
    Nije problem zadržati staro ime, što je jednostavno moguće.
    Svi koji su Tajlanđani imaju nadimak (uključujući i mene kao stranca).

    Dokument o prebivalištu ne ističe neograničeno ako promijenite ime i to je u redu
    gore navedene probleme.
    Ona jednostavno može otputovati sa svojim nizozemskim dokumentom zbog ove promjene imena qwa
    Mora se dogoditi u Nizozemskoj.

    Met vriendelijke groet,

    Erwin


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu