Dobrodošli na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX posjeta mjesečno, Thailandblog je najveća tajlandska zajednica u Nizozemskoj i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail bilten i ostanite informirani!
bilten
Postavka jezika
Ocijenite tajlandski baht
Sponzorirati
Najnoviji komentari
- Berbod: Lijepa priča Lieven i prepoznatljiva na mnogo načina. Zadnjih godina pijem kavu s visoravni Boloven na jugu
- Jos Verbrugge: Dragi KeesP, je li moguće dati pojedinosti o uredu za vize u Chiang Maiju? Hvala unaprijed
- Rudolf: Udaljenost od Khon Kaena do Udon Thanija je 113 km. Za to vam ne treba HSL ili zrakoplov. To možete učiniti s jednim
- chris: Riječ je o dugoročnom razmišljanju: - cijene benzina će nedvojbeno nastaviti rasti u sljedećih 20 do
- Atlas van Puffelen: Isan je poput lijepe mlade žene, Clouseau, There she goes, spjevao je sličan uvid. Fantastično je šetati pored njega, m
- chris: Bogata elita? I ako ta karta za vlak košta isto ili manje od karte za avion (zbog svih dodatnih ekoloških poreza).
- Eric Kuypers: Imigracija i carina moraju negdje ući i izaći kasnije, pa očekujem Nongkhai i Thanaleng na stajalištima. Tamo je
- Freddy: Tada će nažalost biti kraj prodavačima koji putovanje vlakom čine tako zabavnim..
- Rob V.: Zato sam zapravo samo htio zadržati Khon Kaena na podlozi za pivo, pod uvjetom da vlak prijeđe najmanje 300 km da bi se potpuno zaustavio.
- RichardJ: Oprosti, Erik. Ne možete odbaciti kritički stav prema ovakvim vrstama megaprojekata uz pomoć sveobuhvatne riječi kao što je "postavljanje...
- Rudolf: Najsiromašniji doista vrlo sporo izlaze iz doline – barem u selu u kojem živim. A novac obično dolazi iz
- Mašina za hoblovanje: I u Tajlandu će kad-tad ući u igru sile koje će reći 'idite vlakom umjesto avionom'. Dakle oo
- Rob V.: Hoće li Lieven, kao snob za kavu i s naklonom svom prezimenu, biti namamljen šalicom kave s prethodno prženim zrnima?
- Johnny B.G: Najlakši način je, naravno, samo pucati, ali onda dobiješ cijelu zajednicu oko sebe i u vrijeme društvenih m
- Budi kuhar: Bok Henk, na plaži Jomtien je. Samo trebate pitati za hotel Dvalee. Odatle desno ima stotinjak. Trebao bi
Sponzorirati
Opet Bangkok
Meni
ploče
podnijeti
- pozadina
- djelatnost
- advertorial
- dnevni red
- Porezno pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- budizam
- Prikazi knjiga
- Kolona
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Tjedan od
- Zapis
- Roniti zaroniti
- Ekonomije
- Dan u životu…..
- otoci
- Hrana i piće
- Manifestacije i festivali
- Festival balona
- Festival kišobrana Bo Sang
- Utrke bivola
- Festival cvijeća u Chiang Maiju
- Kineska nova godina
- Party punog mjeseca
- Božić
- Festival lotosa – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival u Phuketu
- Festival raketa – Bun Bang Fai
- Songkran – tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa Pattaya
- Iseljenici i umirovljenici
- državna mirovina
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Nizozemskoj
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- belgijske porezne vlasti
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrirati
- Iznajmiti kuću
- Kupite kuću
- In memoriam
- Račun dobiti i gubitka
- kraljev
- Troškovi života
- nizozemsko veleposlanstvo
- nizozemska vlada
- Nizozemska udruga
- Vijesti
- Umiranje
- Putovnica
- Mirovina
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- Visa
- posao
- bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- biljke i životinje
- Fotografija tjedna
- Naprava
- Novac i financije
- Povijest
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Je li uključeno
- Kan Petar
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Živjeti u Tajlandu
- Podnesak čitatelja
- Poziv čitatelja
- Savjeti čitatelja
- Pitanje čitatelja
- Društvo
- tržnica
- Medicinski turizam
- milje
- Noćni život
- Vijesti iz Nizozemske i Belgije
- Vijesti iz Tajlanda
- Poduzetnici i poduzeća
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- Opinie
- Izvanredan
- Pozvati na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Priče s putovanja
- Putovati
- odnosa
- kupovina
- društveni mediji
- Spa i wellness
- Sport
- Šteden
- Izjava tjedna
- Plaža
- Taal
- Prodaje se
- TEV postupak
- Tajland općenito
- Tajland s djecom
- tajlandski savjeti
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Izaći
- Valuta – tajlandski baht
- Od urednika
- Nekretnina
- Promet i transport
- Viza za kratki boravak
- Dugotrajna viza
- Pitanje vize
- Avionske karte
- Pitanje tjedna
- Vrijeme i klima
Sponzorirati
Prijevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi strojne prijevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne odgovaramo za greške u prijevodima.
Pročitajte našu cijelu ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, slike, zvuk, video, itd.) koje pronađete na ovoj stranici pripadaju Thailandblog.nl i njegovim autorima (blogerima).
Nije dopušteno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna uporaba ovih informacija, osim ako Thailandblog nije dao izričito pismeno dopuštenje.
Dopušteno je povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici.
Naslovna » Pitanje čitatelja » Tajlandska pokćerka promijenila je ime, što je s putovnicom?
Dragi čitatelji,
Moja pokćerka ima dokument o stalnom boravku koji ističe u rujnu 2019. Trenutno živi na Tajlandu, ali se i dalje želi vratiti u Nizozemsku. Problem koji sada imam je taj što je promijenila ime (čini se da je to normalno u Tajlandu). Sadašnja putovnica je istekla i morat će podnijeti zahtjev za novu putovnicu prije povratka u Nizozemsku, ali njezino novo ime sada će biti navedeno tamo, ako sa sobom ponese staru putovnicu, hoće li to uzrokovati probleme?
I kakve probleme može očekivati s produljenjem boravišne isprave ovdje u Nizozemskoj, što joj piše na starom imenu?
S poštovanjem,
Alex
Uzmite akt o promjeni imena od amphura, zatim ga prevedite na engleski u službenoj prevoditeljskoj agenciji i neka taj prijevod legalizira tajlandska vlada. A onda ovu tajlandsku legalizaciju možete legalizirati u nizozemskom veleposlanstvu. Onda ste ispunili sve zahtjeve.
Onda postoji i jednostavno i jeftinije rješenje. Također joj možete savjetovati da ponovno uzme svoje izvorno ime, kako je raspoređeno na amfuru. Zatim podnosite zahtjev za novu putovnicu s istim imenom kao na nizozemskom boravišnom dokumentu. A kad dobije novu tajlandsku putovnicu, može se vratiti u amfuru i ponovno promijeniti ime ako želi.
U slučaju promjene imena postoji i službeni akt koji to potvrđuje. Neka se službeno prevede (na engleski, nizozemski, njemački ili francuski ako je potrebno) i neka se dokument i prijevod legaliziraju u tajlandskom Ministarstvu vanjskih poslova, a zatim u nizozemskom veleposlanstvu.
Zatim može pokazati te potvrde na tajlandskoj i nizozemskoj/europskoj granici na zahtjev. Tada bih promjenu imena prijavio općini, koja bi to onda mogla uskladiti u BOS-u (osnovni upis osoba, ranije GBA) ili vam reći što učiniti da i ovdje koristite ispravno ime. IND je povezan s BRP-om i ako se promijeni ime ili nešto u BRP-u, IND također treba biti automatski obaviješten ovdje (i mlin bi stoga trebao raditi automatski).IND u vezi s izdavanjem nove VVR boravišne karte.
Po mogućnosti bez prijevoda na drugi jezik osim engleskog. Jer kad stigne u zračnu luku Suvarnabhumi, od nje se traži viza za Nizozemsku. Pa recite zaposleniku na šalteru, a također i pri ukrcaju u avion što piše na obrascu na njemačkom ili francuskom, osim tajlandskog. Mislite da ne smijete nastaviti jer tko im kaže da dokument preveden na strani jezik sadrži točan tekst. Stoga je engleski preporučljivije pokazati prilikom prijave i ukrcaja u zrakoplov. Čak pomislite da ćete biti odbijeni s engleskim legaliziranim dokumentom jer to nije dokaz o prebivalištu. vizu već samo potvrdu o promjeni državljanstva. Dakle, ne može pokazati ispravnu vizu, jer ima drugi naziv, pa će je zrakoplovna tvrtka odbiti.
Složite se da je engleski poželjan, samo naznačavam što Nizozemska prihvaća kako bi sve opcije bile jasne i netko ne bi morao misliti 'ludo je što Nizozemska ne prihvaća nizozemski'. Osoblje šaltera u zračnoj luci gotovo su isključivo Tajlanđani, pa će vjerojatno razumjeti pokažete li svoju putovnicu, VVR propusnicu i - na zahtjev - tap.
Listine bih odmah držao spremne u ruci, ali ne bih ih odmah prezentirao. Imam osjećaj da ako date više od onoga što se odmah traži (putne isprave), vaši službenici i drugo osoblje na stolu će dobiti samo način Sherlocka Holmesa.
Ako unatoč putovnici+VVR+certifikatima i dalje bude u nevolji na šalteru za prijavu zrakoplovne kompanije, onda svakako zatražite menadžera. A ako ni oni ne razumiju, zamolio bih ih da se obrate KMar Nizozemskoj, koji se bave tim stvarima. Ali zrakoplovne kompanije ponekad se odluče za opciju bolje spriječiti nego liječiti i ponekad krivo pokušavaju odbiti ljude iz straha od kazni koje će dobiti ako preuzmu ljude koji očito nemaju ispravne papire.
Ako je kupila povratnu kartu za let, to može uzrokovati problem prilikom prijave kod zrakoplovne tvrtke, odvojite više vremena za to. Ako postoji razlika između putovnice i boravišne dozvole, to može uzrokovati problem pri ulasku u Nizozemsku. Legalizirani dokument samo govori da je dokument prijevod izvornog dokumenta. Ovaj dokument nema nikakvu vrijednost dok ga općina ne prihvati. Budući da postoji razlika između boravišne dozvole i putovnice, Marechaussee može pokušati kontaktirati Ministarstvo vanjskih poslova Tajlanda. Dobio sam ovo na telefon u sličnoj situaciji. Možda su popustljivi, ali na to imaju pravo.
Savjet Ger-Khorata nije toliko lud da ponovno promijenite ime u isto ime kao na boravišnoj dozvoli. Usput, nova boravišna dozvola košta 134 eura, ovisno o dobi. Ali nakon promjene BRP-a uzmite u obzir vrijeme čekanja na IND-u od najmanje 7 tjedana, unatoč tome što je to samo upravni akt.
Usput, ispravan način je zatražiti povratnu vizu u nizozemskom veleposlanstvu, ali to košta dodatnog novca i vremena.
To je dobro, ne bih znao napamet, ali bih svakako provjerio u veleposlanstvu oko povratne vize s točnim imenom.
Pitanje je je li sama promijenila to ime, što se doista vrlo često događa, ili ga je promijenila i na osobnoj i drugim službenim dokumentima? Svatko može promijeniti svoj nadimak, sve dok se ništa ne mijenja na vašim papirima, nema ništa loše. Moje ime u putovnici također nije moj nadimak, sve dok znate koje ime treba ispuniti što.
Moja (pastorka) također je promijenila ime, ime i prezime. Ovdje je hype, po savjetu redovnika izabrano je novo ime, za više sreće. Oni koji su to učinili i dalje koriste svoje “staro ime”, barem ono koje ja znam.
Ona također ima NL putovnicu i kada ju je trebalo obnoviti u NL ambasadi, samo je uzela sve papire i staru putovnicu sa sobom. Nema problema.
Nema nikakvih problema s putovanjem s 2 putovnice.
Moj bi plan korak po korak bio, uzela bih još najmanje 2-3 tjedna i počela danas kako ne bih izgubila vrijeme:
1. složiti imenik na amfuru (općina)
2. dati ga službeno prevesti na engleski
3. Legalizirajte službeni akt i gotove jezike prijevoda u tajlandskom Ministarstvu vanjskih poslova u Bangkoku
4. Posjetite veleposlanstvo radi legalizacije oba dokumenta, ako se dogovorite za to, odmah se raspitajte o povratnoj vizi.
5. Kontaktirajte zrakoplovnu tvrtku kako biste promijenili ime na karti
6. U zračnoj luci: stara putovnica, nova putovnica, VVR boravišna karta, tajlandska potvrda i prijevod. Pokažite novu propusnicu i VVR, spremite dokumente i staru putovnicu. U slučaju gnjavaže: pristojno inzistirajte na menadžeru, kontaktirajte KMar itd.
7. Posjetite općinu u Nizozemskoj kako biste prilagodili podatke BOS-a. Zatim kontaktirajte IND ako je potrebno, ali to bi se trebalo dogoditi automatski.
8. Naravno, uredite novu VVR propusnicu s točnim imenom, ona će trajati samo godinu dana, nova propusnica NIJE pravo boravka, što se još mora srediti u 2019.
Samo vraćanje na staro ime za tajlandsku putovnicu sa starim imenom i zatim ponovno mijenjanje imena ne čini mi se mudrim. Uostalom, postoji razlika između njezinog službenog imena kako je poznata tajlandskim vlastima i imena u njezinim putnim ispravama itd. I onda će se kod sljedeće obnove putovnice još susresti s cijelom pričom odozgo da se imena razlikuju. Čini mi se da je jedina alternativa suzdržati se od promjene imena (storniranja) ako su gornji koraci previše gnjavaže, gnjavaže i troškova.
Dragi Forum,
Hvala na svim odgovorima na moje pitanje, izabrat ću najlakši način i savjetovat ću joj da poništi promjenu imena.
Onda opet sve kako se zna kod nas u NL kod općine i IND.
Hvala još jednom.
Alex
Dragi Alex,
Prvo, “moja pokćerka ima dokument o stalnom boravku koji ističe u rujnu 2019.”.
Nije problem zadržati staro ime, što je jednostavno moguće.
Svi koji su Tajlanđani imaju nadimak (uključujući i mene kao stranca).
Dokument o prebivalištu ne ističe neograničeno ako promijenite ime i to je u redu
gore navedene probleme.
Ona jednostavno može otputovati sa svojim nizozemskim dokumentom zbog ove promjene imena qwa
Mora se dogoditi u Nizozemskoj.
Met vriendelijke groet,
Erwin