Dragi čitatelji,

Je li u Tajlandu običaj da, kad kći rodi dijete, njezina majka dođe živjeti s kćeri 3 mjeseca kako bi pomogla?

S poštovanjem,

Petra

12 odgovora na “Pitanje čitatelja: Tajlanđanka je rodila, a majka će ostati kod kuće 3 mjeseca”

  1. Tino Kuis kaže dalje

    Ovisi o.
    Ako je otac u kući i ako je fin i spretan, ima iskustva s rodiljama i bebama, ima sve vrijeme ovoga svijeta i majka živi iza ugla, onda naravno da ne. Inače da.

  2. Tajlandforfarang kaže dalje

    Vrlo normalno, često i duže

  3. Erik kaže dalje

    Budite sretni s besplatnom pomoći i trudničkim iskustvom…. Ja bih rekao.

  4. Izabrao kaže dalje

    Ne, to više nije uobičajeno.
    Samo ti ne govori ništa o situaciji, a možda postoji razlog.
    Nekada je to bilo normalno na selu, ali sada svi imaju telefon.

  5. vrtlog kaže dalje

    Pozitivno je, obično majka želi da kći i unuka dođu živjeti s njom, na selu to ne dovodi do uvjeta koji su nama prihvatljivi

  6. Barry kaže dalje

    Pozdrav Petra,

    To je vrlo normalno, vidim to iu svojoj tajlandskoj obitelji.

    Barry

  7. Karel kaže dalje

    Da,

    Vrlo često, majka i njezina kćer (sa bebom) spavaju u vašem bračnom krevetu, a vi možete spavati u sobi na podu 2 mjeseca (ali može i duže).

    Pa, naravno, možete spavati i između svekrve i žene, ako majka to želi.
    Ali to biste trebali zaboraviti.

    Tajlanđani jednostavno traže drugu ženu za taj period, možete i vi, vrlo je uobičajeno.
    I svakako morate biti prisutni tijekom poroda, što se jako cijeni.

    Sretno Karel.

  8. posjetitelj Tajlanda kaže dalje

    Također sam vidio da se kći seli kod roditelja u ovom periodu kada su oni u boljem smještaju. Dakle, i to je nešto što treba razmotriti.

  9. Berty kaže dalje

    Kad nam se kćer rodila, svekrva je dolazila u pomoć oko 2 mjeseca.
    Kad je otišla jako nam je nedostajala i unaprijed mi je bilo teško.
    Ovisno o tome kakva je svekrva, možda ćete biti zadovoljni.

    Berty

  10. Henry kaže dalje

    Ovo je vrlo uobičajeno među Kinezima/Tajlanđanima. Majka i beba su stvarno razmažene. Za njezinu majku pripremaju se posebna tradicionalna kineska jela koja joj daju snagu
    M
    Moja žena je to oduvijek radila za svoje snahe, onda je otišla na Tajland na 3 mjeseca, bila je tamo nekoliko tjedana prije poroda

    U kineskoj kulturi mladenka nakon udaje postaje dio muževljeve obitelji. To je u suprotnosti s, na primjer, Isaanom.

  11. TheoB kaže dalje

    Uobičajeno ili ne, čini mi se važnije da se oba roditelja bebe zapitaju što misle o tome.
    Međutim, tajlandska definicija poštovanja znači biti poslušan svojim roditeljima, starijima, učiteljima, nadređenima itd. (i stoga je jednosmjerna ulica).
    Da mi se to dogodi i da se više ne mogu slagati sa svekrvom, ona bi se iselila iz moje kuće.

  12. Francuzi kaže dalje

    Draga Petra, ovo je najnormalnija stvar na svijetu ovdje u Izraelu. otprilike 3 mjeseca. moja žena uskoro ide u Švedsku da budem s njom. stvara dobru obiteljsku vezu s njom, a možda i s novom obitelji. pa Petra, ne brini.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu