Dobrodošli na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX posjeta mjesečno, Thailandblog je najveća tajlandska zajednica u Nizozemskoj i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail bilten i ostanite informirani!
bilten
Postavka jezika
Ocijenite tajlandski baht
Sponzorirati
Najnoviji komentari
- Berbod: Lijepa priča Lieven i prepoznatljiva na mnogo načina. Zadnjih godina pijem kavu s visoravni Boloven na jugu
- Jos Verbrugge: Dragi KeesP, je li moguće dati pojedinosti o uredu za vize u Chiang Maiju? Hvala unaprijed
- Rudolf: Udaljenost od Khon Kaena do Udon Thanija je 113 km. Za to vam ne treba HSL ili zrakoplov. To možete učiniti s jednim
- chris: Riječ je o dugoročnom razmišljanju: - cijene benzina će nedvojbeno nastaviti rasti u sljedećih 20 do
- Atlas van Puffelen: Isan je poput lijepe mlade žene, Clouseau, There she goes, spjevao je sličan uvid. Fantastično je šetati pored njega, m
- chris: Bogata elita? I ako ta karta za vlak košta isto ili manje od karte za avion (zbog svih dodatnih ekoloških poreza).
- Eric Kuypers: Imigracija i carina moraju negdje ući i izaći kasnije, pa očekujem Nongkhai i Thanaleng na stajalištima. Tamo je
- Freddy: Tada će nažalost biti kraj prodavačima koji putovanje vlakom čine tako zabavnim..
- Rob V.: Zato sam zapravo samo htio zadržati Khon Kaena na podlozi za pivo, pod uvjetom da vlak prijeđe najmanje 300 km da bi se potpuno zaustavio.
- RichardJ: Oprosti, Erik. Ne možete odbaciti kritički stav prema ovakvim vrstama megaprojekata uz pomoć sveobuhvatne riječi kao što je "postavljanje...
- Rudolf: Najsiromašniji doista vrlo sporo izlaze iz doline – barem u selu u kojem živim. A novac obično dolazi iz
- Mašina za hoblovanje: I u Tajlandu će kad-tad ući u igru sile koje će reći 'idite vlakom umjesto avionom'. Dakle oo
- Rob V.: Hoće li Lieven, kao snob za kavu i s naklonom svom prezimenu, biti namamljen šalicom kave s prethodno prženim zrnima?
- Johnny B.G: Najlakši način je, naravno, samo pucati, ali onda dobiješ cijelu zajednicu oko sebe i u vrijeme društvenih m
- Budi kuhar: Bok Henk, na plaži Jomtien je. Samo trebate pitati za hotel Dvalee. Odatle desno ima stotinjak. Trebao bi
Sponzorirati
Opet Bangkok
Meni
ploče
podnijeti
- pozadina
- djelatnost
- advertorial
- dnevni red
- Porezno pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- budizam
- Prikazi knjiga
- Kolona
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Tjedan od
- Zapis
- Roniti zaroniti
- Ekonomije
- Dan u životu…..
- otoci
- Hrana i piće
- Manifestacije i festivali
- Festival balona
- Festival kišobrana Bo Sang
- Utrke bivola
- Festival cvijeća u Chiang Maiju
- Kineska nova godina
- Party punog mjeseca
- Božić
- Festival lotosa – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival u Phuketu
- Festival raketa – Bun Bang Fai
- Songkran – tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa Pattaya
- Iseljenici i umirovljenici
- državna mirovina
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Nizozemskoj
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- belgijske porezne vlasti
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrirati
- Iznajmiti kuću
- Kupite kuću
- In memoriam
- Račun dobiti i gubitka
- kraljev
- Troškovi života
- nizozemsko veleposlanstvo
- nizozemska vlada
- Nizozemska udruga
- Vijesti
- Umiranje
- Putovnica
- Mirovina
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- Visa
- posao
- bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- biljke i životinje
- Fotografija tjedna
- Naprava
- Novac i financije
- Povijest
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Je li uključeno
- Kan Petar
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Živjeti u Tajlandu
- Podnesak čitatelja
- Poziv čitatelja
- Savjeti čitatelja
- Pitanje čitatelja
- Društvo
- tržnica
- Medicinski turizam
- milje
- Noćni život
- Vijesti iz Nizozemske i Belgije
- Vijesti iz Tajlanda
- Poduzetnici i poduzeća
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- Opinie
- Izvanredan
- Pozvati na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Priče s putovanja
- Putovati
- odnosa
- kupovina
- društveni mediji
- Spa i wellness
- Sport
- Šteden
- Izjava tjedna
- Plaža
- Taal
- Prodaje se
- TEV postupak
- Tajland općenito
- Tajland s djecom
- tajlandski savjeti
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Izaći
- Valuta – tajlandski baht
- Od urednika
- Nekretnina
- Promet i transport
- Viza za kratki boravak
- Dugotrajna viza
- Pitanje vize
- Avionske karte
- Pitanje tjedna
- Vrijeme i klima
Sponzorirati
Prijevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi strojne prijevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne odgovaramo za greške u prijevodima.
Pročitajte našu cijelu ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, slike, zvuk, video, itd.) koje pronađete na ovoj stranici pripadaju Thailandblog.nl i njegovim autorima (blogerima).
Nije dopušteno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna uporaba ovih informacija, osim ako Thailandblog nije dao izričito pismeno dopuštenje.
Dopušteno je povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici.
Naslovna » Pitanje čitatelja » Tajlandsko pitanje: Gradsko vijeće u Belgiji želi "dokaz o državljanstvu" za bračnu vizu
Tajlandsko pitanje: Gradsko vijeće u Belgiji želi "dokaz o državljanstvu" za bračnu vizu
Dragi čitatelji,
Za bračnu vizu, moja općinska uprava u Belgiji zahtijeva “dokaz o državljanstvu” i naravno mnoge druge dokumente. Moja prijateljica nije mogla ovo dobiti od gradske vijećnice svog rodnog grada (Sisaket). Također isprobano danas u gradskoj vijećnici Phuketa. Oni ništa ne znaju i ne poznaju ovaj dokument.
Zna li netko gdje to mogu zatražiti ili kako se zovu na Tajlandu?
Hvala unaprijed,
S poštovanjem,
voćna pulpa
Urednici: Imate li pitanje za čitatelje Thailandbloga? Iskoristi kontaktirati.
Dragi,
Sutra ću to pitati ženu. Trenutno je u Tajlandu i poznaje taj dokument.
Kako mogu doći do vas s tom informacijom?
Momak
Samo ostavite odgovor u komentaru na Thailandblog. Pomaže li drugim ljudima koji mogu ili ne moraju imati isti problem?
Hvala vam,
Moja e-mail adresa je [e-pošta zaštićena]
rodni list bi trebao biti dovoljan probaj to
Što kažete na tajlandsku putovnicu?
U Nizozemskoj je putovnica također dokaz identiteta.
Kao i vozačka dozvola.
Mislim da je u Tajlandu samo osobna iskaznica prihvaćena kao dokaz identiteta, a putovnica i dalje ima svoju izvornu funkciju: putnu ispravu.
Putovnica ili osobna iskaznica je službeni dokument u kojem se navodi državljanstvo.
Pokazati.
pokazati,
Vjerujem da u Tajlandu postoji samo 1 službeni dokaz a to je osobna iskaznica.
Putovnica se u Tajlandu smatra putnom ispravom.
Rodni list ne pruža dokaz o državljanstvu.
Zašto se udaješ u Belgiji, a ne u Tajlandu?
Pod „dokazom o državljanstvu“ pretpostavljam da općinske vlasti u Belgiji misle na dokaz koji nepobitno pokazuje koju nacionalnost sada ima vaša djevojka.
Izvadak iz matične knjige rođenih?
Putovnica?
(tajlandska) osobna iskaznica?
(Ovjerena kopija) valjane putovnice čini mi se najprikladnijom, ali ne može škoditi pokazati sve tri.
Marc, sumnjam na rodni list, rođendanski list
Samo pošaljite e-mail belgijskom veleposlanstvu u Bangkoku. Tamo su svega svjesni.
MG Dolf.
Nije točno, razlikuje se i po općinama u Belgiji. A ambasada je tu da vam pomogne u inozemstvu, a ne u Belgiji.
Zar to ne znači osobna iskaznica ili putovnica?
Mislim da se sjećam da sam to dobio u tajlandskoj ambasadi u Bruxellesu. Budite sigurni u to. Bio sam u Belgiji, a moja djevojka je u to vrijeme boravila u TH.
Ne sjećam se koji su vam dokumenti (kopije) potrebni za to. Pošaljite e-poštu veleposlanstvu Tajlanda u Bruxellesu.
Tajlandska ambasada u Bruxellesu.
Dokaz o tajlandskom državljanstvu.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Da, također sam oženjen ovdje u Belgiji sa svojom ženom Tajlanđankom i također sam otišao u tajlandsku ambasadu po taj dokument.
Izvod iz matične knjige rođenih i pazite da se vidi gdje živite u Belgiji, mojoj kćeri je trebao jedan da bi se mogla udati u Belgiji, morao ga je preuzeti u wtadhuisu u Surinu i preveo ga je sudski prevoditelj iz belgijskog veleposlanstva u Bangkoku i moralo ga je potpisati veleposlanstvo, a zatim nam ga je poslalo kad smo stigli u gradsku vijećnicu u Ostendeu, prevedeni izvod iz matične knjige rođenih nije bio prihvaćen u Ostendu, oni sami rade s jednim sudskim prevoditeljem, jako puno ge praksa ne koristiti riječ ??? Srećom, imali smo jednu nećakinju u Bangkoku koja je morala vratiti taj rodni list i dobiti novi i da cijeli proces ponovo potpiše izvorno veleposlanstvo ovdje u Ostendeu i da ga prevede onaj zakleti prevoditelj iza ugla Gradska vijećnica ovaj komad papira koštao je moju kćer 400 € srećom od njezine nećakinje koja je sve radila na Tajlandu koliko bi je to koštalo da je morala sama raditi karte za let plus prijevoz Bangko k-Surin -Bangkok i djelo plus u Belgiji Ostend prijevod ???u Belgiji
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) je rodni list!!!
To je ono što je moja žena dobila u svojoj podružnici u Chiang Raiju.
Za eventualnu potvrdu o 'dobrom ponašanju i moralu' mogla ju je dobiti samo od policije (Kraljevske policije) u Bangkoku,,, i oni su od toga prilično profitirali (korumpirani do i uključujući)
Lijepi pozdrav Baldwin
Dragi Boudewijn, je li vaša supruga još uvijek imala svoj originalni rodni list? Ili je dobila novi iz amfura u Chiang Raiu bez originalnog rodnog lista? I ako je tako, je li joj to jednostavno dano ili je morala dovesti svjedoke, primjerice roditelje, braću ili sestre?
Ja sam Nizozemac, ali meni ovo samo izgleda kao putovnica.
To apsolutno nije putovnica, to je rodni list koji morate dobiti u amfuru, ovo je dokument A5 formata koji morate prevesti na engleski u zakletoj prevoditeljskoj agenciji, zatim ga morate ovjeriti u tajlandskom ministarstvu vanjskih poslova i onda u ambasadi. Zatim to nosite sa sobom u Belgiju, a također vam je potreban dokaz o statusu nevjenčane osobe koji možete dobiti u gradskoj vijećnici Sisaketa.
Sve mi je to bilo potrebno kako bih se mogao oženiti svojom Tajlanđankom u Nizozemskoj.
Putovnica je samo putna isprava i koristi se u Tajlandu uz tajlandsku osobnu iskaznicu kao dokaz osobne iskaznice.
Ovo ne vrijedi kao dokaz identiteta.
Sretno
Dragi Sebas, zapravo isto pitanje za tebe koje sam postavio Boudewijnu. Naime, je li vaša supruga još uvijek posjedovala svoj izvorni rodni list. Mislio sam da sam ranije pročitao na Thailand blogu da u načelu nije potrebno podnijeti zahtjev za novi rodni list u amfuru u kojem ste rođeni, ali da ga možete zatražiti u svakoj tajlandskoj općini, uključujući Bangkok. Mogao bi to čak zatražiti i netko drugi. Također sam mislio da sam pročitao da amphur također nudi verziju na engleskom jeziku na zahtjev. Znate li vi ili drugi čitatelji Thailand bloga nešto o tome?
U tom slučaju izraz “dokaz o državljanstvu” potpuno je pogrešan.
Rodni list NE dokazuje da netko još uvijek posjeduje državljanstvo pri rođenju. U određenom trenutku života netko se može (morao) odreći državljanstva dobivenog rođenjem.
U putovnici, koju izdaje vlada samo svojim građanima, nacionalnost je navedena i sve dok je ta putovnica važeća, nositelj ima to državljanstvo.
Trebate puno više od toga... uključujući dobivanje potvrde o običajnom pravu od Thiasove ambasade u Belgiji. Izvod iz matične knjige rođenih, dokaz o prebivalištu, dokaz o sastavu obitelji, itd... mogu se prevesti na jedan od nacionalnih jezika Belgije (dakle ne na engleski), tajlandski je legalizirao MVP u BKK, a nizozemski prijevod legalizirao je Belgijsko veleposlanstvo u BKK… .pogledajte web stranicu belgijskog veleposlanstva u BKK: zahtjev za vizu D za brak...jako je dobro objašnjeno.
Lijepi Pozdrav,
Primljeno.
Nije tako teško znati kako se dokument koji dokazuje nacionalnost zove na tajlandskom.
Provjerite web stranicu veleposlanstva.
ใบรับรองสัญชาติ (potvrda o državljanstvu) ili dokaz o državljanstvu.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Možda će mnoge iznenaditi, ali rodni list (สูติบัตร) nije konačan dokaz nacionalnosti.
Međutim, često se traži kao dokaz gdje ste i kada rođeni i tko su vam roditelji, ako se zna.
Međutim, to ne govori ništa o vašoj trenutnoj nacionalnosti, iako će za većinu ljudi ona i dalje biti ista kao pri rođenju.
Ali netko je možda stekao različito državljanstvo između rođenja i sada te se odrekao ili izgubio izvorno državljanstvo, bilo ono obvezno ili ne.
Da dam primjer i ne uzimam uvijek brak kao uzrok. Sjetite se samo posvojene djece gdje je to često slučaj i koja sada imaju državljanstvo posvojitelja.
Zato ljudi traže dokaz o nacionalnosti. To odražava trenutnu situaciju dotične osobe.
Zapravo, putovnica ili osobna iskaznica je bolji dokaz trenutnog državljanstva od rodnog lista, jer ga ne možete dobiti ako nemate državljanstvo dotične zemlje.
Rodni list iz određene zemlje naravno može biti presudan ako netko želi vratiti državljanstvo te zemlje, ali to je već druga priča.