Dobrodošli na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX posjeta mjesečno, Thailandblog je najveća tajlandska zajednica u Nizozemskoj i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail bilten i ostanite informirani!
bilten
Postavka jezika
Ocijenite tajlandski baht
Sponzorirati
Najnoviji komentari
- Berbod: Lijepa priča Lieven i prepoznatljiva na mnogo načina. Zadnjih godina pijem kavu s visoravni Boloven na jugu
- Jos Verbrugge: Dragi KeesP, je li moguće dati pojedinosti o uredu za vize u Chiang Maiju? Hvala unaprijed
- Rudolf: Udaljenost od Khon Kaena do Udon Thanija je 113 km. Za to vam ne treba HSL ili zrakoplov. To možete učiniti s jednim
- chris: Riječ je o dugoročnom razmišljanju: - cijene benzina će nedvojbeno nastaviti rasti u sljedećih 20 do
- Atlas van Puffelen: Isan je poput lijepe mlade žene, Clouseau, There she goes, spjevao je sličan uvid. Fantastično je šetati pored njega, m
- chris: Bogata elita? I ako ta karta za vlak košta isto ili manje od karte za avion (zbog svih dodatnih ekoloških poreza).
- Eric Kuypers: Imigracija i carina moraju negdje ući i izaći kasnije, pa očekujem Nongkhai i Thanaleng na stajalištima. Tamo je
- Freddy: Tada će nažalost biti kraj prodavačima koji putovanje vlakom čine tako zabavnim..
- Rob V.: Zato sam zapravo samo htio zadržati Khon Kaena na podlozi za pivo, pod uvjetom da vlak prijeđe najmanje 300 km da bi se potpuno zaustavio.
- RichardJ: Oprosti, Erik. Ne možete odbaciti kritički stav prema ovakvim vrstama megaprojekata uz pomoć sveobuhvatne riječi kao što je "postavljanje...
- Rudolf: Najsiromašniji doista vrlo sporo izlaze iz doline – barem u selu u kojem živim. A novac obično dolazi iz
- Mašina za hoblovanje: I u Tajlandu će kad-tad ući u igru sile koje će reći 'idite vlakom umjesto avionom'. Dakle oo
- Rob V.: Hoće li Lieven, kao snob za kavu i s naklonom svom prezimenu, biti namamljen šalicom kave s prethodno prženim zrnima?
- Johnny B.G: Najlakši način je, naravno, samo pucati, ali onda dobiješ cijelu zajednicu oko sebe i u vrijeme društvenih m
- Budi kuhar: Bok Henk, na plaži Jomtien je. Samo trebate pitati za hotel Dvalee. Odatle desno ima stotinjak. Trebao bi
Sponzorirati
Opet Bangkok
Meni
ploče
podnijeti
- pozadina
- djelatnost
- advertorial
- dnevni red
- Porezno pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- budizam
- Prikazi knjiga
- Kolona
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Tjedan od
- Zapis
- Roniti zaroniti
- Ekonomije
- Dan u životu…..
- otoci
- Hrana i piće
- Manifestacije i festivali
- Festival balona
- Festival kišobrana Bo Sang
- Utrke bivola
- Festival cvijeća u Chiang Maiju
- Kineska nova godina
- Party punog mjeseca
- Božić
- Festival lotosa – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival u Phuketu
- Festival raketa – Bun Bang Fai
- Songkran – tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa Pattaya
- Iseljenici i umirovljenici
- državna mirovina
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Nizozemskoj
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- belgijske porezne vlasti
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrirati
- Iznajmiti kuću
- Kupite kuću
- In memoriam
- Račun dobiti i gubitka
- kraljev
- Troškovi života
- nizozemsko veleposlanstvo
- nizozemska vlada
- Nizozemska udruga
- Vijesti
- Umiranje
- Putovnica
- Mirovina
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- Visa
- posao
- bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- biljke i životinje
- Fotografija tjedna
- Naprava
- Novac i financije
- Povijest
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Je li uključeno
- Kan Petar
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Živjeti u Tajlandu
- Podnesak čitatelja
- Poziv čitatelja
- Savjeti čitatelja
- Pitanje čitatelja
- Društvo
- tržnica
- Medicinski turizam
- milje
- Noćni život
- Vijesti iz Nizozemske i Belgije
- Vijesti iz Tajlanda
- Poduzetnici i poduzeća
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- Opinie
- Izvanredan
- Pozvati na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Priče s putovanja
- Putovati
- odnosa
- kupovina
- društveni mediji
- Spa i wellness
- Sport
- Šteden
- Izjava tjedna
- Plaža
- Taal
- Prodaje se
- TEV postupak
- Tajland općenito
- Tajland s djecom
- tajlandski savjeti
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Izaći
- Valuta – tajlandski baht
- Od urednika
- Nekretnina
- Promet i transport
- Viza za kratki boravak
- Dugotrajna viza
- Pitanje vize
- Avionske karte
- Pitanje tjedna
- Vrijeme i klima
Sponzorirati
Prijevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi strojne prijevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne odgovaramo za greške u prijevodima.
Pročitajte našu cijelu ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, slike, zvuk, video, itd.) koje pronađete na ovoj stranici pripadaju Thailandblog.nl i njegovim autorima (blogerima).
Nije dopušteno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna uporaba ovih informacija, osim ako Thailandblog nije dao izričito pismeno dopuštenje.
Dopušteno je povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici.
Naslovna » Pitanje čitatelja » Pitanje čitatelja: Knjiga “Tajlandska groznica” i kulturne razlike
Dragi čitatelji,
Knjiga Thailand Fever nedavno se spominjala u Thailandblogu, a članak je izazvao dosta reakcija. U knjizi se opširno raspravljalo o različitim kulturama, a to također ovisi o leći kroz koju gledate na različite kulture.
Jedna od spomenutih razlika je ova očitost: “za Tajlanđane su materijalne stvari (novac, darovi, kuća) način da izraze svoju pravu ljubav, kao način da dokažu da je njihova ljubav prava”. Dok zapadnjaci aktivno izbjegavaju tražiti od svojih ljubavnika previše materijalnih stvari, kao način da dokažu da je njihova ljubav prava”. (str.170).
Volio bih pročitati komentare o tome kako ste vi doživjeli tu očitost, kakve ideje postoje o tome i kako se s time nosite ili ste se nosili. Svi dobri prijedlozi su također dobrodošli.
Unaprijed hvala
S poštovanjem,
izvrnuti
Knjiga je dostupna i na nizozemskom jeziku na http://www.thailandfever.com.
To što mnoge Tajlanđanke sanjaju o materijalnim stvarima, novcu, darovima i kućama u principu često nisu zasluge Tajlanđanki, već Faranga, koji u velikoj mjeri sami uzrokuju i podržavaju ovaj obrazac očekivanja.
Očekivanje koje govori samo po sebi i često se čini vidljivim, a mnogi ga već vide kao jedini ključ za postizanje nečega.
Često su farangi ti koji sami kopaju grob svoje veze, jer vjeruju da moraju novcem, darovima itd. nadoknaditi razlike u godinama ili druge nedostatke.
Često se koristi i fikcija ovih žena da svoju pravu ljubav morate dokazati samo na ovaj način.
Samo bistro vino, a također i postavljanje poštenih granica za obitelj, sprječava da budete degradirani kao krava muzara.
Ako to jasno vino i poštene granice ne padnu na plodno tlo, a vi i dalje mislite srednjom nogom, a ne glavom, sami snosite najveću krivnju, suprotno onome što se poslije govori.
Nisam čitao knjigu, ali sam iz recenzije knjige od 18. lipnja* shvatio da autori pokušavaju opisati razlike između američke i tajlandske kulture.
Poanta je da, baš kao što 'američka/nizozemska/belgijska/tajlandska ne postoji, 'američka/nizozemska/belgijska/tajlandska kultura također ne postoji. Susjedi iste nacionalnosti mogu imati potpuno različite običaje i običaje.
Možda je knjiga korisna, prije nego što započnete vezu, da osvijestite dosad nepoznate običaje i navike s kojima biste se mogli susresti. Tada već možete razmisliti o tome i utvrditi je li neko gledište uklesano u kamen ili nije.
Ali čak i ako ste se u početku složili s nekim običajem - npr. zato što ste bili iznenađeni njime - i kad bolje razmislite ne odgovara vam, slobodni ste ubuduće ga ne prihvatiti.
* https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/
Knjiga je namijenjena za početak rasprave među ljubavnicima. Da ne ukazujem na razlike crno-bijelo. To nije realnost. Zbog toga je i dvojezična kako bi svatko mogao pročitati o čemu se radi na svom materinjem jeziku. A onda porazgovarajte kako se razumijete. To daje lijepe i zanimljive uvide u međusobnu kulturu.