Scenarij smrti na tajlandskom jeziku?

Poslanom porukom
Geplaatst u Pitanje čitatelja
Oznake: ,
23 lipnja 2022

Dragi čitatelji,

Na Thailandblogu postoji scenarij za smrt nizozemskih iseljenika u Tajlandu. Ovaj scenarij je napisan na nizozemskom. Moje pitanje je imate li ga i na tajlandskom jeziku? Ili netko ima ovu skriptu na tajlandskom?

Ako je tako, mogu li dobiti kopiju ovoga? Jer to su tražili razni ljudi u prošlosti. Bio bih jako zadovoljan s tim, jer mi je preskupo da ovo prevede priznati prevoditelj. Spreman sam to platiti, ako ovaj iznos ostane unutar ograničenja.

Unaprijed hvala.

S obzirom

Tajland John

Urednici: Imate li pitanje za čitatelje Thailandbloga? Iskoristi kontaktirati.

28 odgovora na “Scenografija o smrti na tajlandskom jeziku?”

  1. Jan kaže dalje

    Bok John,

    Imam scenarij na nizozemskom i tajlandskom.

    Samo nam recite kako želite da se pošalje.

    Pet . Pozdrav. sij

    • Johnny B.G kaže dalje

      Nadamo se da će ovaj blog prihvatiti arhiviranje tajlandske verzije kao i nizozemske verzije.

    • Tajland John kaže dalje

      Dragi Jan,

      Dobro jutro, hvala vam puno. Jako je lijepo što imate scenarij na tajlandskom. Možete mi ga poslati poštom. ili ako ga imate na računalu putem moje adrese e-pošte.
      Moja e-mail adresa je: [e-pošta zaštićena]. Javite mi e-poštom je li to moguće i postoje li troškovi. Čekajući vaš odgovor, ostajem s srdačnim pozdravom, Thailand John.

    • Dirk Toll kaže dalje

      Pozdrav Jan,

      Zanima me i scenarij na oba jezika.

      Molimo e-poštu: [e-pošta zaštićena]

      Unaprijed hvala

      S poštovanjem,
      Kama

    • Walter kaže dalje

      Dragi,

      Ako je moguće, također bih želio dobiti scenarij na tajlandskom.
      Hvala unaprijed!
      Srdačan pozdrav,

      Walter

      [e-pošta zaštićena]

    • JomtienTammy kaže dalje

      Pozdrav Jan,

      Također, pošaljite kopiju e-poštom ovdje [e-pošta zaštićena], na NL i Thai molim.
      Hvala vam!

    • Rudolf kaže dalje

      Dragi Jan,

      Pridružujem se ostalim čitateljima koji su mi također poslali scenarij.

      Čujem kompenzaciju.
      [e-pošta zaštićena]

      Pozdrav Rudolf

    • Jan van Zwieten kaže dalje

      Pozdrav imenjače,
      Želio bih dobiti scenarij na oba jezika.
      Pozdrav, Jan

    • On kaže dalje

      Dragi Jan,
      Možete li mi poslati scenarij na nizozemskom i na tajlandskom? Hvala unaprijed.
      [e-pošta zaštićena]

  2. Hans kaže dalje

    Bok Jan, mislim da ima više ljudi koji ovo žele. Uključujući i sebe.
    Stoga bi bilo lijepo da nam date e-mail adresu kako bismo vas mogli kontaktirati.
    Pozdrav Hans, [e-pošta zaštićena] .

    • thallay kaže dalje

      I mene jako zanima, pogotovo s obzirom na moje godine i zdravlje. Želio bih ostaviti svoju ženu Tajlanđanku bez brige. Ako je moguće poslati scenarij e-poštom na tajlandskom, bio bih neizmjerno zahvalan. E-mail [e-pošta zaštićena].
      Hvala unaprijed.

  3. johnkohchang kaže dalje

    Jan, također bih želio dobiti scenarij. Primit ću plaćanje za ovu uslugu. [e-pošta zaštićena]

  4. Jacob Kraayenhagen kaže dalje

    Jan Također bih želio dobiti scenarij (na nizozemskom i tajlandskom). Primit ću plaćanje za ovu uslugu.
    Pozdrav Jaap. [e-pošta zaštićena]

  5. Rebel4Ever kaže dalje

    Moglo bi biti korisno staviti tajlandsku verziju uz NL verziju na Thailandblog; tada će svi imati koristi od toga i uvijek se mogu pronaći kada zatreba. Također štedi obradu pojedinačnih zahtjeva, pa…..?

    • Erik kaže dalje

      Slažem se. Također ima prednost što se može ažurirati ako se nešto promijeni.

  6. Ruka kaže dalje

    Također bih bio jako zahvalan ako biste mi poslali scenarij, uz naknadu ako je potrebno.
    Hvala unaprijed.
    [e-pošta zaštićena]

  7. William van Beveren kaže dalje

    I ja bih to htio, dobit ću novac

    [e-pošta zaštićena]

    hvala svakako

    William van Beveren

  8. Roland kaže dalje

    Imam nizozemsku verziju za moju ženu koja je naravno tajlandska. Stoga će morati imati tajlandsku verziju. Možete li i ovo prenijeti na mene? [e-pošta zaštićena]
    Unaprijed zahvaljujem, pošaljite mi troškove i podatke o bankovnom računu.

  9. John Dekkers kaže dalje

    I ja bih želio dobiti scenarij. Pitajte putem e-pošte
    [e-pošta zaštićena]
    Ako nije dopušteno putem e-pošte, nema veze. Živim u Laosu i tamo je pošta moguća samo putem ems-a ili DHL-a uz vrlo dugo vrijeme prijevoza (i vrlo visoku cijenu)

    Pozdrav Jan

  10. Louise kaže dalje

    Bok Jan,

    Željeli bismo i vaš nizozemski
    Primi skriptu.
    Hvala unaprijed.
    Louise

    [e-pošta zaštićena]

  11. heho kaže dalje

    Pridružujem se prethodnim kandidatima. [e-pošta zaštićena]

  12. kaki kaže dalje

    Ne bi li bilo korisno objaviti postupak na tajlandskom jeziku na Thailandblog?

  13. winlouis kaže dalje

    Pozdrav Jan, već ga imam na nizozemskom. Ako je moguće, također bih želio dobiti prijevod na tajlandski.
    Hvala unaprijed.
    winlouis. (Rewin Louis)
    e-mail: [e-pošta zaštićena]

  14. siječanj kaže dalje

    Pozdrav svima,

    Idem na posao …………skenirat ću i poslati.

    Pozdrav od Jan.

    • RonnyLatYa kaže dalje

      Samo ga pošaljite urednicima TB-a..
      Peter će vam sigurno dati e-mail adresu.

      Uživajte svima….

  15. Jacob Sterringa kaže dalje

    Pozdrav Jan,
    Također bih želio dobiti scenarij (na nizozemskom i tajlandskom).
    Pozdrav, Jacob
    E-mail: [e-pošta zaštićena]

  16. RonnyLatYa kaže dalje

    Za Belgijance.

    Lung Addy ima u svom finom dosjeu
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Uključena je i veza o ovome.

    Tu je datoteku napravio Eugeen Van Aerschot za flamanski klub u Pattayi...
    Usput, odličan posao.
    Samo kliknite Thai na poveznici.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Sve besplatno za preuzimanje ovdje na blogu

    • Dodatak plućima kaže dalje

      Da, tako je Ronny, a tekst je dostupan na nizozemsko-engleskom i tajlandskom.
      A ono što vrijedi za Belgijance uglavnom je isto i za Nizozemce.
      Naravno, za Nizozemce je preporučljivo imati nizozemsku verziju jer se adrese razlikuju od onih za Belgijance.
      Belgijanci, koji traže verziju ovdje na TB-u, ne mogu učiniti ništa s njom iz istog razloga: druge adrese i službe koje je potrebno kontaktirati.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu