Reader Submission: Knjiški moljac ili termiti?
Kao i mnogi drugi, smatram da je Tajland ugodna zemlja za opuštanje nakon radnog dana. Ja sam više opuštajući tip u Tajlandu. Zato moj odmor uvijek počinje u knjižari u Siam Paragonu u Bangkoku.
Tamošnju Kinokuniyu uvijek smatram opuštajućom i poučnom literaturom. Evo mojeg popisa najdražeg štiva. Neki od njih su zlatne vrijednosti:
1-Tajlandska groznica
Vodič za tajlandsko-zapadne odnose dostupan je i na tajlandsko-nizozemskom
2-Kako kupiti zemlju i izgraditi kuću na Tajlandu, Philip Brice.
Tehnički priručnik za kupnju zemljišta i gradnju kuća. Također vrlo zgodan prijevod tehničkih riječi na tajlandski.
3-Tajlandski zakon za strance Benjawan Poomsan Becker
Tajlandski zakon jednostavnim jezikom. Pravo, brak i povijest.
4-Gledanje Tajlanđanina, Tom Tuohy.
Ugodan opis uvijek iznenađujućih kulturnih razlika.
5-Privatna plesačica Stephena Leathera.
Iznenađujuća knjiga o ljubavi, izdaji i smrti na Tajlandu.
Želio bih nadopuniti ovaj popis idejama čitatelja. I upozorenje ostalim umnim sportašima, termiti vole staru europsku književnost!
Ove se knjige također prodaju online u Nizozemskoj i Belgiji. Stvar pametno provesti zimske večeri i nakratko odsanjati.
Također svima želim sretne blagdane.
Met vriendelijke groet,
Roy
K in Siam Paragon je također moja omiljena knjižara na Tajlandu. Obavezno posjetiti kada ponovno budete u Bangkoku. Nekoliko izvrsnih knjiga o tajlandskoj povijesti, kulturi i identitetu.
1. Povijest Tajlanda, Chris Baker i Pasuk Phongpaichit. Vrlo čitljiv pregled povijesti Tajlanda.
2. Refections on Thai Culture, sabrani spisi Williama J. Klausera. Detaljan pregled tajlandske kulture, posebno ona izražena u svakodnevnom životu.
3. Siam Mapped, Povijest geo-tijela Tajlanda Thongchaija Winichakula. Opisuje kako su tajlandska nacionalna država i identitet stvoreni kroz geografiju.
4. Nacionalni identitet i njegovi branitelji, Thailand Today, ur. Craig J. Reynolds. Nekoliko eseja o razvoju tajlandskog identiteta.
5. Pisma s Tajlanda, Botan (Prijevod Susan F. Kepner). Književno remek djelo. Priča o mladom Kinezu koji se pred kraj Drugog svjetskog rata seli na Tajland kako bi se obogatio, ostao ondje, zasnovao obitelj i pokušao se integrirati čuvajući vlastitu kulturu.
Sretno čitanje.
Za one koje zanima politika preporučam dio o ovoj temi, gdje možete pronaći mnoge knjige slavnog Noama Chomskog, kritičara vanjske politike SAD-a i Izraela od 60-ih. Napisao je već 90 knjiga o glavnoj temi agresivnog imperijalizma Uncle Sama u svijetu.
Svaki posjet Bangkoku, koji nije bio tako čest, uvijek je započinjao posjetom knjižari u Siam Paragonu. Sjajan savjet o gornjim knjigama. I lijepi kafić pored! Samo ta fotografija? Srećom, to nije ta knjižara!
Još uvijek moram instalirati dobru tajlandsku policu za knjige. Na primjer, plan uključuje kupnju:
1. 'kralj koji se nikad ne smije' Paul Handley
2. 'povijest Tajlanda' Pasuk Phongpaichita i Chrisa Bakera.
2b. možda i druge njihove knjige.
3. 'siam mapped' Thongchaija Winichakula
4…?? *sve o povijesti, politici, kulturi, …*
Hugo također ima lijepu listu. Pitanje je samo hoću li to raditi iz svoje dnevne sobe u Nizozemskoj ili ću čekati da početkom ove godine budem na Tajlandu.
Što se tiče Royeve liste:
Čitao sam Tajlandsku groznicu kad sam je vidio da leži negdje, ali i sam je smatram prilično bezvrijednom. Sva otvorena vrata, klišeji i još mnogo toga usmjereno na starije parove (tajlandski ljudi koji nisu upoznati ili nisu upoznati s oralnim zajedničkim zadovoljstvom? 555 možda starija generacija). Na jednoj stranici zapravo je bio ključ svega: međusobne komunikacije, odvajanja vremena jedni za druge, stavljanja u kožu jedni drugih i davanja i uzimanja. Baš kao u bilo kojoj vezi... Tako da osobno nisam vidio smisao knjige. Ostale knjige možda vrijede, iako mi se ova posljednja knjiga uopće ne sviđa.
Vaša knjiga pod 1: 'Kralj se nikad ne smije' zabranjena je u Tajlandu. Drugim riječima: nije za prodaju i zabranjeno je posjedovati. Riskirate – mislim – zatvor.
Dragi Chris,
Hvala, ali i ja to znam. Mada su mi razni Tajlanđani savjetovali da to čitam, pa i oni to znaju provući kroz lozu. Ali tu knjigu ću kupiti iz Nizozemske.
To je apsolutno točno, Chris. Srećom, moj primjerak više nije u Tajlandu, već u mojoj polici za knjige ovdje u Nizozemskoj. Živjela sloboda! I, Robe, jednom ću ti ga donijeti.
O da, Tajlanđanin/Amerikanac po imenu Joe Gordon osuđen je na 2011 i pol godine zatvora 2. jer je preveo dijelove knjige na tajlandski i objavio ih na internetu. Učinio je to godinama prije. Uhićen je kada je posjetio Tajland iz medicinskih razloga.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_King_Never_Smiles
Možda bi bila dobra ideja distribuirati neke od ovakvih knjiga kao pdf ili e-knjige. Ovo je za posjetitelje Tajlanda koji vole biti informirani. Ovakvu literaturu nije lako pronaći u Nizozemskoj.
Za one koji svojoj tajlandskoj djevojci žele dati okus 'zapadne kulture', dobra je ideja kupiti Dnevnik Anne Frank na tajlandskom jeziku.
Postoji i tajlandska knjiga o tome kako Tajlanđanke razmišljaju o Nizozemcima i njihovim iskustvima s tim, ali ne mogu se sjetiti naslova. Čini se da je vrlo zabavno kao što je i za očekivati.
Jedna od boljih knjiga o Tajlandu koju sam pročitao prije nekog vremena: 'Very Thai: Everyday Popular Culture' koju je napisao Philip Cornwel-Smith, preporučujem!
U prošlosti (80-ih - 90-ih) skupljao sam beletristiku čija je radnja smještena u Tajland, ali od 2000. objavljeno je toliko toga (i nažalost puno pulpa) da sam prestao s tim.
Apsolutni klasik (iz 50-ih!) ostaje 'A Woman of Bangkok' Jacka Reynoldsa.
Jeste li ikada bacili pogled na vikend tržnicu, pravi Eldorado. Preporuča se i knjiga Neriješene misterije o Jimu Thompsonu.