Živjeti kao Buda u Tajlandu, zaključak

Autor: Hans Pronk
Geplaatst u Živjeti u Tajlandu
Oznake: ,
6 listopada 2023

U ovom dijelu pokušavam opisati kako drugi farangi doživljavaju Ubon. To postaje donekle negativna slika, ali to je zato što ono što pođe po zlu automatski dobiva više pažnje nego ono što pođe kako treba. Srećom, stvarnost je nešto pozitivnija nego što je ovdje navedeno, ali barem daje ideju o tome što može poći po zlu. Također, ne bi trebalo biti krivca ako nešto pođe po zlu jer sam rijetko čuo dvije strane priče, pa nije bilo kontradiktorne rasprave. A imati brzo gotovu presudu nikad nije pametno.

Ovdje nema prave farang zajednice. Nekada je postojala grupa koja se sastajala dva puta mjesečno u hotelu Laithong u Ubonu kako bi koristila švedski stol i nadoknadila propušteno. Zbog COVID-a trenutno više nema tekućeg bifea, tako da je ta grupa možda ukinuta, ali to nije poanta. Prijatelj mi je jednom rekao da je jednom bio tamo, ali samo jednom jer je mislio da je to samo grupa prigovarača. Sam nemam to iskustvo, jer se srećom farangi koje poznajem ne bune.

Sada nekoliko primjera odnosa između faranga i Tajlanđanina.

Farang je imao naviku povremeno odlaziti na kupanje u rijeku Mun, a budući da je bila udaljena 20 minuta vožnje, uvijek je ostajao odsutan dulje od sat vremena. Ali jednom se vratio ranije nego inače jer je nešto zaboravio. A ono što čitatelj već može sumnjati pokazalo se točnim i taj isti dan farang je spakirao svoje stvari i nestao.

Drugi farang također je iznenada napustio svoju tajlandsku ženu/djevojku nakon više od 5 godina zajedničkog života, na njezino veliko iznenađenje, kako bi se vratio u Pattayu. Ni on se nikad nije vratio. Osobno sumnjam da mu je bilo jako dosadno jer je živio malo izvan sela gdje je naravno bilo malo posla i kad sam ga jednom sreo na lokalnoj tržnici pitao me je li taj posjet toj tržnici moj tjedni vrhunac. . U to sam vrijeme mislio da je to pitanje loš znak.

Drugi farang koji je bio dobrostojeći kupio je lijep komad zemlje u gradu Ubon i dao sagraditi visoki zid oko njega. Na samom mjestu izgrađena je velika kuća, nekoliko pomoćnih zgrada i veliki bazen. Imao je i 20 godina mlađu ženu. Što bi mu se drugo moglo dogoditi? Ono što se dogodilo je da se u blizini otvorio karaoke bar i to mu je uništilo užitak kupanja u njegovom bazenu. Nažalost, čak i s prilično malo novca ne možete sve kontrolirati. Jednom sam sreo tog istog faranga kad je izašao iz japanskog restorana. Rekao je da mu je to omiljeni restoran i da tamo jede barem jednom tjedno. Bez supruge, jer nije voljela japansku hranu.

Neke su Tajlanđanke ovisne o kockanju, a farangova žena/djevojka je na taj način već izgubila dosta novca, koji je farang morao vraćati. Jednom ili dvaput je čak morao otkupiti vlastiti automobil. Bio je već u šezdesetima, ali je i dalje nekoliko puta godišnje radio u inozemstvu kao konzultant i to mu je, srećom, donosilo dovoljno novca. Trpio je ženinu ovisnost o kockanju.

Zatim je postojao jedan farang koji je četiri puta oženio Tajlanđanku i uvijek pred zakonom. Zadnja žena je imala 30 godina dok je on već imao 70 i to naravno ne mora biti problem, ali u njegovom slučaju jeste. Željela je puno slobode i na kraju toliko da je to (opet) završilo razvodom. Nastavio je održavati prijateljske kontakte s posljednjom, ali i s trećom suprugom. Financijski je preživio te razvode jer je uvijek iznajmljivao kuću i imao je dobru mirovinu. Posljednjih godina njegova života zdravlje mu je bilo narušeno, pa je dao Tajlanđanki da se brine o njemu i vozi ga okolo. To mi se čini boljim rješenjem nego završiti u domu za umirovljenike ili staračkom domu u Nizozemskoj.

Naravno, ima i faranga koji su u braku s Tajlanđaninom 40 godina. U konkretnom slučaju sve je te godine išlo dobro dok žena nije prikovana za krevet. Rođak te žene želio se brinuti za nju i došao je živjeti s farangom. Nedugo kasnije, čak je dijelila spavaću sobu s farangom. Sve je dobro što dobro završi, gotovo bi se reklo, barem za faranga. Nažalost, proširile su se glasine da se o ženi prikovanoj za krevet ne brinu kako treba i neki od njegovih prijatelja – uključujući njegove prijatelje farange – nisu ga prihvatili.

Nisu samo farang muškarci ti koji ulaze u vezu s Tajlanđankom. Također sam čuo za uspješnu farang ženu s poslom u Phuketu koja se udavala za DJ-a iz Isaana. U njegovom rodnom selu održana je velika fešta, a roditelji su dobili traktor, a DJ lijep automobil. Brak je trajao samo nekoliko mjeseci, ali ne znam što je pošlo po zlu.

Zaključit ću s dva primjera u kojima je godinama išlo dobro i, koliko ja znam, još uvijek dobro ide. Prvi primjer je Nijemac u 70-ima koji već više od 10 godina živi s 10 godina mlađom Tajlanđankom. Samo jako lijep par.

Drugi primjer je Amerikanac koji je bio stacioniran u Tajlandu tijekom Vijetnamskog rata i tamo je upoznao svoju sadašnju suprugu. I dalje su nerazdvojni, a on je sama dobrota. Samo dvoje jako dragih ljudi.

Nažalost, takav odnos između faranga i tajlanđanina često relativno često pođe po zlu. Jedan od razloga mogao bi biti taj što se često radi o starijim farangima koji dolaze u Isaan. A "stariji" obično znači manje fleksibilan. A bez prilagodbe novim okolnostima bit će teško. Mnogi se farangi osjećaju superiornima u odnosu na Tajlanđane, što mogu naslutiti i iz nekih odgovora na Thailandblogu. I premda su farangi vjerojatno doista superiorniji od Thai u nekim aspektima, to ne znači nužno da su superiorni. Tajlanđanin je vjerojatno superiorniji u drugim aspektima. Da dam primjer: stariji farang obično je dobar u mentalnoj aritmetici iu mnogim slučajevima bolji od mladog Tajlanđanina. Naravno, tako nešto nije presudno za superiornost, ali je dobro za vaše samopouzdanje (i tu naravno nema ništa loše). I sama imam problema s tim jer sam prilikom plaćanja nekih namirnica ponekad izračunala ukupan iznos i već uskladila novac prije nego što ga je blagajnica zbrojila. Učinio sam to u uzaludnom pokušaju da impresioniram blagajnicu. Tako nešto je naravno nevino, ali ako zbog toga imate manje poštovanja prema Tajlanđanima, onda to postaje loša stvar. A u vezi je svakako poštovanje od presudne važnosti.

Nasuprot tome, Tajlanđanin se također može osjećati superiorno. Ministar Anutin to ponekad pokazuje (naravno, krajnje glupo od njega). Ponekad govori o prljavim farangima. I možda ima pravo u tome. Mnogi se Tajlanđani tuširaju dva puta dnevno, a to još uvijek nije običaj u Nizozemskoj. I sama sam odrasla uz tjedno pranje koje je zahtijevalo kupnju tople vode u kanti iz trgovine subotom da njome napunim kadu. U ponedjeljak se ponovilo, ali ovaj put prije pranja rublja. Farangi se također obično znoje više od Tajlanđana, a mogu i mirisati drugačije i manje privlačno od Tajlanđana. Osim toga, turisti često ne mogu na vrijeme obući čistu odjeću, što također može dovesti do problema s mirisom. Ali iako je Anutin možda u pravu, to je naravno još uvijek glupo.

Konačno: ostaje moguće živjeti kao Buddha u Isaanu. Zahtijeva određenu prilagodljivost.

30 odgovora na “Živjeti kao Buda u Tajlandu, konačno”

  1. Hans Pronk kaže dalje

    Hvala komentatorima na svim lijepim komentarima, a naravno i urednicima na svom trudu.
    Ponekad sam napisao nešto za što sam mogao očekivati ​​negativne reakcije. I naravno da su došli. Ali očito je puno zabavnije primati pozitivne reakcije. Hvala još jednom!
    U ovim sam epizodama zaboravio naznačiti nedostaju li mi (unuci) djeca, a to je naravno bitno i pri iseljavanju. Ovo je pitanje na Thailandblogu također jednom postavio Nizozemac koji je razmišljao o tome da se trajno naseli u Tajlandu. I da odgovorim na to pitanje: iako smo supruga i ja u dobrim odnosima sa sinom, kćeri i unucima i volim ih, oni mi ovdje ne nedostaju. To je naravno zato što sam dobar Buddha i samim tim nevezan. Ovo drugo je naravno glupost, ali istina je da uživam u onome što imam i ne žalim za onim što mi nedostaje. A to ide malo u smjeru odvajanja...

    • Frans kaže dalje

      Dobro rečeno za taj odred!
      I vrijedan mali niz priča.
      Hvala!

  2. Eli kaže dalje

    Hvala Hans.
    Uživao sam čitajući epizode.
    Mnogo toga što govorite je prepoznatljivo i ja sam to također doživio.
    Od tog mirisa tijela, na primjer, ili od tog osjećaja nadmoći.
    Sada živim u Bangkoku (sama) od kraja 2015., što je i bila namjera.
    Tvoj opis života na selu mi nije dao dvojbe, iako u tvojim pričama osjećam njegove čari. Ali i negativne strane. pogotovo za nekoga tko želi ostati sam.
    Nadam se da ćete u njemu moći uživati ​​još mnogo godina. Imaš slatku ženu, sudeći po njenim očima i osmijehu, zato budi nježan s njom, a mislim da će i ona biti nježna s tobom.

    Pozdrav Eli

    • Hans Pronk kaže dalje

      Hvala Eli na lijepom komentaru. Doista, već 45 godina sam dobro zbrinut i trudim se i sa svoje strane.
      Naravno, život u Bangkoku ima i svojih prednosti i ne pokušavam nikoga uvjeriti da živi u Isaanu. Ima dosta ljudi koji se ne mogu nastaniti ovdje. Ali s pruženim informacijama, nadam se da će ljudi imati bolju predodžbu o tome što mogu očekivati ​​ako odluče živjeti ovdje za stalno. Osobno nikada nisam požalio svoju (našu) odluku.

  3. Frank Kramer kaže dalje

    Dragi Hans,
    hvala na nekim pronicljivim i vrlo lako čitljivim objašnjenjima tamošnjeg života.

    Prednost redovitog zapisivanja misli i/ili razmišljanja, s ciljem da ih drugi pročitaju, je ta što barem kad pokušam urediti svoj rad, ne samo da će moj tekst, nadam se, biti donekle ugodniji za čitanje. Ali sigurno i to da često automatski pohranjujem svoje misli i zapažanja u vlastitu memoriju na nijansiraniji način. Oštri rubovi nestaju i često poslije pomislim da stvari i nisu bile tako loše. nije jako dosadna, niti super lijepa. U pisanju obično dolazim do umjerenijeg i zapravo ljepšeg pristupa.

    Vrlo različito od ljudi koji otpisuju svoje frustracije, ljudi koji žele dopustiti čitatelju da sudjeluje u njihovoj ljutnji. sigurno se ti moderni mediji često nazivaju antidruštvenim medijima. lijepo i brzo nekoga iznervirati ili jednostavno nekome poželjeti gadnu bolest. I onda anonimno, ili pod pseudonimom (primjerice kao Brad Dick 107 ili Master of the Junivers).

    Nakon što sam boravio u Tajlandu 16 puta, teško da se ikad imam toliko žaliti. Često sam tamo ostajao po 4 mjeseca i odlazio s krvavim srcem. Tamo uvijek iznajmljujem vrlo skromne kuće za 200 eura mjesečno. a kontakt imam gotovo samo s domaćim ljudima. dio 'moga' vrlo jednostavnog sela. a neki i s Tajlanđanima koji se na ovaj ili onaj način bave turizmom. Barem govore engleski. Iako govorim 8 jezika od razumnog do malo, tajlandski nikad nisam savladao.

    Moje iskustvo s putovanjima i svakako s čestim i dugotrajnim boravcima u Tajlandu je da su neuspjesi ili razočaranja neizbježni. Osim možda kada ste na potpuno razmaženom grupnom putovanju, ne riskirate. Buddha je rekao da je bol u životu neizbježna, a u kojoj mjeri ćete patiti od nje (djelomično) je izbor. Koliko veliko želim učiniti svoje razočaranje ili frustraciju ovisi o meni. Puno sam naučio od Tajlanđana koje poznajem. malu nezgodu ili pad, zatim se nasmiješite, slijegnite ramenima i ipak napravite nešto od toga. I ono što sam također iskusio je da ima mudrosti u toj staroj izreci; 'Tko čini dobro, nailazi na dobro.' Iako se uvijek trudim putovati s malo prtljage, uvjerena sam da na put uvijek povedem sebe sa sobom, a to je puno tegljenja. A to počinje u zračnoj luci iu avionu.

    Sjećam se svog posljednjeg putovanja u Tajland. Par je sjedio s druge strane prolaza. Bila je to golema žena rasta i prilično dominantna u razgovoru, koji je nažalost bilo lako pratiti iz daljine. U jednom trenutku kad su podijeljene kartice s jelovnicima, povjerila mi se, nagnuvši se prema meni; “Kako ne čitati gospodine, vjerujte mi, ne vrijedi!” Sat vremena kasnije s veseljem sam jela svoj jelovnik i vidjela sam kako je ta gospođa prvo uzela desert od muža bez ikakve konzultacije. “To je za tvoju bolju polovicu dušo!” Zatim je prvo pojela svoje deserte, a zatim je prelila bocu preljeva za salatu preko svoje bijele riže, riže s curryjem. To jelo s rižom naglo je gurnuto u stranu. "Nisam to opet mogla jesti", čula sam je kako govori. i doista, balzamični ocat preko riže nije baš uspješan. Dominantni ljudi su uvijek u pravu na taj način...

    Dragi Hans, nastavi uživati ​​i zapisivati ​​priče tamo u Ubonu!

  4. Tino Kuis kaže dalje

    U Tajlandu nailazite na svašta. Lijepo je Hans opisao sve te različitosti, opet s puno empatije, koja je najvažnija vrlina u životu.

    Vaša priča sadrži riječ 'farang' 29 puta. Mrzim tu riječ pogotovo jer su mog sina redovito ismijavali tom riječi. A mene je moj tadašnji svekar uvijek i svugdje zvao 'farang', a nikad moje lijepo ime Tino. Nikada. Prayut i Anutin doista ponekad govore o 'farangima'. Sviđa mi se što pišete, ali molim vas, možete li odabrati drugu riječ? Bijelac, bijelac, stranac, Nijemac, Europljanin, Rus i tako dalje, mnogo izbora. Hvala na tome.

    • PEER kaže dalje

      Draga Tina,
      Farang!!
      Što nije u redu s tim?
      Većina Tajlanđana tu riječ ne koristi pogrdno. Osim tog ministra!!!
      Kad obilazim Isan na svojim brojnim biciklističkim vožnjama, često me pristojno zovu i spominju riječ 'farang'.
      Ako to spojim s tim vedrim i prijateljskim licima, nema ništa loše iza toga.
      Usput, cijeli sam tjedan uživao u Hansovoj Isanovoj priči!!
      Dobrodošli na Tajland

    • Hans Pronk kaže dalje

      Mene zapravo nikada ne oslovljavaju s riječju farang (30*), samo djeca ponekad pričaju o tom farangu (31*), ali to nikada ne misle negativno, a i sumještani će je koristiti kada govore o meni. Ja svakako nemam negativne asocijacije na tu riječ. Ljudi koji me poznaju često me oslovljavaju imenom, ponekad i gospodinom ispred. Osoblje me zove tata. A alternative koje spominjete zapravo mi se čine malo previše isforsiranima. Ali znam da ima i drugih koji mrze tu riječ, pa ako vidim dobru zamjenu za nju koja je primjenjiva u tekstu, upotrijebit ću je, ali bojim se da ću ipak povremeno koristiti riječ farang (32*). koristiti. Unaprijed se ispričavam. Ali možda bismo jednom trebali napraviti anketu da vidimo ima li puno ljudi koji bi radije upotrijebili drugu riječ.

    • Hans Pronk kaže dalje

      Dragi Tino, malo me smeta "tvoj" problem s riječju farang ("tvoj" naravno nije zamišljen kao optužujući). Imali smo Kineza u razredu i samo smo ga zvali po imenu. Ali drugi studenti bi ga nazvali "tim Kinezom" da mu ne znaju ime. Ne vidim nikakvu štetu u tome. Mog su sina u osnovnoj školi učenici iz drugih razreda ponekad nazivali Kinezom i to je vjerojatno zbog njegove crne kose. Mogli su ga nazvati i mješancem. Ne bih bio sretan s tim. Anutin očito nema pozitivnih asocijacija na tu riječ, ali Anutinovo mišljenje za mene se ne računa. On se vjerojatno osjeća daleko iznad 99,99% svjetske populacije. I spominjemo li često ime sugovornika? Obično samo tijekom pozdravljanja, a ni tada ne uvijek. U Tajlandu je wai često dovoljan. Bilo bi čudno da vaš svekar nikada nije spominjao vaše ime u razgovoru s drugima.
      Pretpostavljam da većina Tajlanđana nema negativne asocijacije na tu riječ, pa zašto je ne bismo mogli koristiti? Naravno, ne mislim ništa negativno kad to zapišem.
      P.s. Riječ sam upotrijebio samo jednom! Trebalo je truda.

      • Tino Kuis kaže dalje

        Dragi Hans,

        Ta riječ 'farang' uvijek izaziva mnogo rasprava. To nije pogrešna ili rasistička riječ sama po sebi iako se radi o vašem izgledu. Ovisi kako i gdje ga koristite.

        Kao što PEER kaže gore: djeca viču 'hej farang, farang'. Uvijek sam uzvraćala: 'bok, thai thai' nakon čega su me gledali zbunjeno, iznenađeno, a ponekad i pomalo ljuto.

        Nemam problema s tim da konobar kaže kolegi: 'taj pad thai je za onog starog, debelog faranga tamo u kutu'.

        Ali kad netko u Z-Elevenu vikne ispred mene, 'ovaj farang želi nešto pitati', to me nervira. Ne kaže valjda 'ovaj Tajlanđanin želi nešto pitati'?

        Ako kažete 'u Ubonu živi nekoliko faranga', nema problema. Ali mislim da je bolje ne oslovljavati ili nazivati ​​određenu poznatu osobu 'farangom'.

        Slažem se?

        • Tino Kuis kaže dalje

          Mali dodatak. Ono što netko znači i kako se netko osjeća često su dvije različite stvari. Ako netko vikne 'preda mnom stoji Kinez i želi nešto znati', govornik to neće misliti negativno, ali Kinezu se to neće svidjeti.

          Mog sina često zovu 'loek groang', doslovno poludijete, prije se to zvalo kopile. Srećom, nije mu to previše smetalo. Kad su mi to spomenuli, odgovorio sam 'i ti si pola dijete, pola od majke, pola od oca'.

        • Hans Pronk kaže dalje

          Potpuno se slažem s tim.

          • Tino Kuis kaže dalje

            Mislio sam da je zanimljivo vidjeti što Tajlanđani misle o riječi 'farang'. Otišao sam na tajlandski blog pantip.com gdje je postavljeno pitanje 'mislite li da je riječ 'farang' rasistička?

            https://pantip.com/topic/30988150

            Bilo je 43 odgovora. Jedan je mislio da je to rasistička riječ. "Mi smo rasistička zemlja", dodala je ta osoba. Velika većina rekla je da uopće nije mislila da je rasistički ili diskriminatorski, ali mnogi su rekli da razumiju da bi to moglo djelovati kao rasističko i da je bolje ne koristiti ga te da razumiju da su mnogi protiv toga i da im se ne sviđa riječ. “Ovisi o osobi s kojom razgovarate”, napisala je jedna osoba.

            Još dva odgovora:

            'Oni sebe također nazivaju 'farang'.

            'Farang je netko s bijelom kožom, velikim nosom, plavim očima i plavom kosom.'

  5. khun moo kaže dalje

    Lijepo napisano Hans,

    To su također stvari koje sam čuo i doživio u proteklih 40 godina.

    Ponekad zabavno, ponekad iznenađujuće, ponekad dirljivo, ponekad dosadno, ponekad neshvatljivo.
    Uvijek je drugačija atmosfera od pomalo dosadnog života u Nizozemskoj.

    Usput, Ubon nije najgore mjesto za boravak, pod uvjetom da niste ovisni o Pattayi ili Phuketu.

  6. kama kaže dalje

    Razlog zašto se među strancima pojavila skupina koja se žali jest taj što mogu dati oduška svojim frustracijama.
    S Tajlanđanima je teško dobro razgovarati.

  7. PRATANA kaže dalje

    Hvala ti Hans što si nas uveo u svoj Isaan i zato svaki dan sa zadovoljstvom dolazim ovamo čitati iskustva domaćih čitatelja.
    I način na koji tvoj Isaan izgleda, također ga poznajem malo (iako znam više Chanthanaburija), ali imam prijatelje u Loeiju, Mahasarakhanu, Chayaphumu, Buriramu, svi Isaani i svaki pojedinačno u malom selu kao iu velikom gradu i svi su zadovoljni svojom emigracijom, jednostavan razlog je da se prilagode svom novom domu sa svim prednostima i manama, ja također razmišljam o emigriranju u roku od nekoliko godina nakon mog umirovljenja, u selo moje žene daleko od velikog grada, a opet ne na kraju svijeta jednom sam o tome napisao na ovom blogu

  8. Tino Kuis kaže dalje

    I mali, ali važan dodatak ovom citatu:

    ' Ministar Anutin to ponekad pokazuje (naravno, krajnje glupo od njega). Ponekad govori o prljavim farangima.

    Govorio je o ไอ้ฝรั่ง Ai farang, što znači 'prokleti farang'. "Ti prokleti farangi su prljavi, jako se malo tuširaju." I stoga su bili vrlo zarazni.

    • Ivan ribar kaže dalje

      Doista, Tino, to je bila greška ovog vrlo upućenog čovjeka. Prokleti stranci i sada pokušavaju vratiti sve te kvalitetne turiste u zemlju, ha, haha. Iskreno. siječanj PS Usput, jako dobar Hansov članak, uživao sam čitajući ga, već neko vrijeme živim na selu u Tajlandu, hvala na objašnjenju.

    • Eli kaže dalje

      Stvarno previše trošite riječi na tu izjavu ministra Anutina.
      Rekao je to iz ljutnje i jer se osjećao poniženo. Nije da se želim opravdavati, ipak ima javni položaj.
      Kada su dijelili maske za lice stanovništvu (reklamni trik/kampanja podizanja svijesti), ljudi koji nisu Tajlanđani redovito su ih odbijali i on se osjećao posramljeno.
      Ova izjava se dogodila prije dvije godine i mislim da je više-manje obrnuto. Osim toga, osigurao je da su svi u Tajlandu, uključujući "netajlanđane", bili ili mogli biti cijepljeni besplatno.
      Vidim da se to uvijek iznova vraća od mnogih Zapadnjaka/Nizozemaca, također kao oblik razmišljanja o superiornosti.
      Rekao bih da se radije zapitajte zašto tako razmišljate.

      • Rob V. kaže dalje

        Riječ je o dva incidenta. Točnije, Anutin je 7. veljače 2020. dao izjavu da ai-farang (prokleti/jebeni farangi) koji ne nose masku za lice treba izbaciti iz zemlje.

        A 12. ožujka 2020. na Twitteru je govorio o “prljavim farangima koji se ne tuširaju” i “Pobjegli su iz Europe i došli na Tajland i dalje širili virus Covid-19.”

        U potonjem incidentu kasnije je tvrdio da mu je račun bio hakiran ili nešto u tom smislu, te da stoga nikada nije sam napisao te izjave.

        Nikada se zapravo nije ispričao za prvi incident, iako su naslovi to učinili takvim. Točnije, ispričao se za svoje ispade bijesa, ali ne prema strancima! Na svom Facebooku napisao je, a ja sada citiram Anutina:

        " Oznake: Oznake: '

        Kratki prijevod: “Žao mi je što sam reagirao na medije, ali nikada se neću ispričati strancima koji ne poštuju i ne pridržavaju se mjera protiv bolesti.”

        Izvori/više informacija, pogledajte odjeljak s vijestima ranije na ovom blogu s naslovima:
        – Tajlandski ministar: 'Farang koji ne nosi masku treba izbaciti iz zemlje!'
        – Tajlandski ministar: Čuvajte se “prljavih faranga” koji šire koronavirus u Tajlandu

        Ali meni je dovoljno pričati o nekome tko mi se čini vrlo dosadnim i bahatim čovjekom, ali takvih je još u vlasti i izvan nje i oko nje.

  9. Piet kaže dalje

    Hvala vam na prekrasnom uvidu u život u Isaanu
    gledano iz vaše situacije.
    mnoga sučelja s ovdje na ravnoj zemlji nedaleko od Khon Kaena.
    gr Pete

  10. Rob V. kaže dalje

    Hvala na vašim unosima, Hans, mislim da ste obavili prilično dobar posao. Ne slažem se s tobom u svemu (npr. oko Covida), ali u drugim stvarima se slažem. Samo živi lagano s otvorenim prozorima, nemoj biti tako težak. I nemojte ostati u enklavi bjelonosaca, pokoji nizozemski zalogaj će dobro doći, ali svakodnevni kontakt s bjelonoscima? Zašto bi ti/ja? Nema ništa loše u kontaktiranju ljudi koji jednostavno žive u vašem kraju i s kojima dijelite određene stvari. Osim ako netko ne živi u enklavi službe propovijedanja, to su uglavnom Tajlanđani oko vas, pa onda ima smisla uspostaviti veze s njima. Naravno, pomaže ako se govori više od desetak riječi na istom jeziku...

    Uživajte tamo na selu.

  11. Jahris kaže dalje

    Hvala ti Hans, zabavno je i poučno čitati o tvojim iskustvima i uvidima. Zvuči kao lijep i miran život koji ste tamo izgradili. Tako ja vidim svoju budućnost, nakon odlaska u mirovinu sljedeće godine 🙂

  12. KhunTak kaže dalje

    Ne razumijem zašto ljudi moraju toliko elaborirati riječ farang.
    Prije mnogo godina bilo je vrlo uobičajeno kupovati crnačke poljupce ili židovske kolače.
    Onda je odjednom bilo diskriminirajuće i to je u kratkom roku promijenjeno.
    Naravno da Tajlanđani znaju biti diskriminirajući i snishodljivi prema strancima, pa što.
    Živimo u potpuno drugačijoj kulturi koja se ne želi prilagoditi zapadnjačkom mentalitetu.
    To je nešto sasvim drugačije nego što su mnogi Nizozemci navikli.

    Znam sebe i za što se zalažem.
    Ako stranac, koji me ne poznaje, Tajlanđanin, Nijemac ili neki drugi stranac, misli da može ili treba da mi zalijepi naljepnicu, neka pusti.
    To više govori o drugoj osobi ili o meni.
    Kad vidim kako ljudi na FB-u jedni drugima odgovaraju npr. e pa e pa odrasli ljudi koji jedni druge nazivaju pokvarenom ribom uzalud.
    Ljudski mentalitet se mnogo promijenio tijekom godina.
    Srećom, ovdje još uvijek imam dosta prijatelja i poznanika, Thaija i Faranga, s kojima još uvijek mogu pristojno razgovarati i koji su također spremni pomoći jedni drugima kada je to zaista potrebno.

    • Josh M kaže dalje

      Moj šogor koji ima dućan do dućana moje žene dobro zna da se zovem Jos.
      Ipak me uvijek zove farang, osim kad mora promijeniti tisuću novčanicu...
      Nekoliko sam puta tražio ne tako lošu psovku za Thai, ali nikad nisam stigao dalje od krek dam na što se on samo smije.
      Ne želim ga zvati Buffalo jer znam da je to jaka psovka.

      • vilijam-korat kaže dalje

        Živi Jos.

        https://www.thailandblog.nl/taal/lieve-stoute-scheldwoordjes-thais/

        Možda ovaj

        Khoen sǒeay mâak – Jako si lijepa! (Napomena! Izvolite s dobrim rastućim tonom! S ravnim srednjim tonom to znači 'loša sreća'.)

        To bi također trebalo biti moguće.

        khoeay – l*l, najprljavija riječ za penis

  13. TheoB kaže dalje

    Uglavnom s odobravanjem čitam vašu seriju od 6 dijelova Hansa Pronka.
    Po meni, općenito, realan prikaz života na isanskom selu. Materijal za čitanje za isaanske aspirante.

    Ne mogu sada ulaziti u dubinu o tome, jer prvo moram ponovno pročitati epizode. Dok ne napišem opširan odgovor, opcija komentara bit će zatvorena.

  14. Michel kaže dalje

    Unatoč čarima sela, više me zanimaju iskustva umirovljenika u Bangkoku ili drugim prometnim mjestima. Kakav je njihov svakodnevni život? Društveni život itd.

  15. Mir kaže dalje

    Još me pomalo muči. Svatko ima ime. Nakon što sam bio u braku više od 10 godina i živio pola vremena u Isaanu sa svojom ženom, mislim da me pola njezine obitelji ne poznaje po imenu. Nije da su prijateljski raspoloženi ljudi, ali meni je to ipak malo teško i imam svoje mišljenje o tome. Znam sve članove obitelji po imenu. Ni susjedi me ne zovu imenom. Ja sam tata svoj djeci na ulici...Mislim da je to slatko.

  16. Alphonse kaže dalje

    Ne smeta mi što me zovu 'falang' koliko 'onaj crveni', što sam morao čuti kroz školske godine i 18 godina svoje mladosti.
    Od kolega iz razreda, učenika viših razreda ili odraslih iz sela!
    Od 1954. do 1969. godine.
    E to je bila diskriminacija!
    Sada sam već godinama sijed i više nema razloga da me zovu 'onim crvenim'. No, i moj najstariji sin, koji sada ima 41 godinu, to je iskusio kroz svoje djetinjstvo. Od 1984. do 1991. god.
    Maltretiran zbog boje kose koju je naslijedio od oca.

    'Zvali su me Diejen redse od Harieja van Fonsa, mljekara... Činjenica da je moj djed bio mljekar koji je selu opskrbljivao mlijekom s konjem, kolima i kantima za mlijeko bila je još jedan oblik diskriminacije.
    Bio je to prosjački posao koji ste radili samo kad vam nije preostalo novca ili niste mogli naći drugi posao.

    Bila sam posramljena zbog svoje boje kose. I za što? Jesam li bio prijetnja čovječanstvu? Je li me ta boja učinila inferiornim bićem?
    Ako te u Tajlandu zovu falang, barem znaš zašto.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu