Lung Addie se upoznaje s KIET-om

Autor: Lung Addie
Geplaatst u Živjeti u Tajlandu
Oznake: ,
16 travnja 2017

Nedavno, dok je bio na lokalnoj tjednoj tržnici, Lung Addie je ponovno čuo: riječ Kiet. Već se upoznao s tim dok je kupovao na dnevnoj jutarnjoj svježoj tržnici (talaad), ali u to vrijeme nije obraćao pozornost na to; Uostalom, čovjek ovdje čuje toliko toga novoga.

Lung Addie je htjela kupiti 500 grama mljevenog mesa, Garoena, ha roi grem tired sab khap… Mlada prodavačica je u dobro poznatu plastičnu vrećicu ubacila ono što je htjela i dodala baki, koja je očito posluživala gospođu na vaganju, riječima: “Ha Kiet”. Opet je spomenuta riječ Kiet... što to znači? Pitao sam ha roi grem i što je ta cura opet učinila s tim? Je li tajlandski jezik ipak tako kompliciran i zar ga nikad neću naučiti?

Tijekom građevinskih radova ovdje, Lung Addie je već čuo riječ kiet tijekom mjerenja dužine. Čak štoviše, kada je mjericom mjerio tekućinu, čuo je i riječ kiet, potpuno se zbunio. Dakle, to nije mjera za težinu, nije mjera za dužinu, nije mjera za kapacitet, to je moralo biti nešto čarobno što se može koristiti za sve. Lung Addie je željela saznati detalje o tome, pa je malo istražila. S kim je bolji nego sa svojim susjedom, rođenim profesorom, i njegovom djevojkom, regenticom matematike. Obojica su morala biti u stanju dati prihvatljivo objašnjenje ove tajanstvene mjere.

Pitanje je postavljeno i pripremajući se za odgovor regentica je počela brojati na prste. Ups, ovo bi mogao biti težak matematički problem i Lung Addie je očekivao komplicirane matematičke formule s logaritamskim i tko zna, čak i integralnim izračunima u njima... to je bilo davno, bi li on još uvijek išta razumio o tome i morao bi ići to kao kanta za zalijevanje? Bi li bilo mudro pokrenuti tako kompliciran problem? Lung Addie se već počela znojiti i nakratko je napustila očito tešku raspravu između profesora i regenta kako bi brzo skupila malo hrabrosti s hladnim Leom.

Došli su do kompromisa i stoga će to razjasniti Lung Addieju. Svi ovdje znaju uobičajene vage, koje se često koriste na tržištu. Staromodna metalna stvar s okomitim diskom i pokazivačem. Na tom metalnom disku postoje pruge, duge i kratke pruge. Duga crta predstavlja 100 grama, a kratka 50 grama. Dakle, duga linija je KIET, a kratka linija je Khrung Kiet. Isto na metar, duge pruge su 10cm a kratke 1cm. Regent je čak objasnio Lung Addieju da postoji 10 khrung kieta u kilogramu i 20 khrung kieta u istom kilogramu. Čak je i demonstrirano didaktičkim materijalom jer su dvije ruke, s 5 prstiju na svakoj, podignute. Stariji ljudi očito ne znaju veličine jedinica i ne moraju ih znati jer se njihov Kiet može koristiti za sve.

Kako jednostavan može biti život u prekrasnoj zemlji kao što je Tajland. Zašto Farangovi uvijek moraju sve tako komplicirati svojim dosadnim i kompliciranim mjerama i težinama? Samo koristite KIET.

– Ponovno objavljena poruka –

12 odgovora na “Lung Addie upoznaje KIET”

  1. stranac kaže dalje

    Lijepa priča, ali ima se što reći o zaključku. Samo proguglajte “Stare mjere i težine” i pogledajte koliko su sve vrste mjerenja u Nizozemskoj nekoć bile komplicirane. Tko još zna veliki lakat, mali lakat, bušu, blato, palac, nogu, bod? Crta je također staromodna mjera kapaciteta. Metrički je sustav okončao taj labirint mjera i utega.

    Ne, zapravo su Tajlanđani ti koji kompliciraju, jer što je s raijem i wahom?

    • Ruud kaže dalje

      Što nije u redu s rai i wahom?
      U Nizozemskoj još uvijek imamo hektare i are.

      • francuski Nico kaže dalje

        Zaista nema ničeg lošeg u raiju i wahu, osim onoga kako se čini izrazom riječi. Hektar i are pripadaju metričkom (ili metričkom) sustavu. Ovo pretpostavlja jedinstvene standardne dimenzije. Tajlandske (područne) dimenzije su izvedene iz ovoga. Oni također pretpostavljaju jedinstvene standardne dimenzije. Samo pogledajte web stranicu Siam Legal. stavili su jednostavnu tablicu na svoju web stranicu za konverziju.

        http://www.siam-legal.com/realestate/thailand-convert-rai.php

        Toliko je drugačije sa starim “engleskim” mjerama na koje se Gringo poziva. Da, sjećam se toga zbog svog treninga u dalekoj prošlosti. Sklopivo pravilo, koje koriste stolari, još uvijek označava oba sustava u cm i inčima (= 1 inč). Lakat dolazi od duljine između ruke i lakta. Ranije su ga koristili prodavači tkanina u roli. Bolje ti je bilo da si otišao kod visokog prodavača, jer je on imao duže ruke i onda je "el" bio duži. Tada ste imali više tkanine za isti novac. Ta je razlika očito riješena korištenjem prosječne veličine i izradom štapa za tu veličinu. Još uvijek imam takav štap u svom posjedu. Četvrtasti štap od tvrdog drva (vjerojatno od ebanovine) s umetnutom mjedenom prugom posvuda unaokolo na mjestu neposredno prije oslonca palca. Kao rezultat toga, lakat je mjeren relativno ujednačeno, od palca do kraja štapa.

        Za entuzijaste među nama:
        Metar je službeno definiran kao udaljenost koju svjetlost prijeđe u vakuumskom okruženju u 1/299 sekundi.

        A što je s američkom mjerom 'yard'. Jard se može definirati kao duljina koju visak rotira u luku tijekom točno 1 sekunde. Nautička milja je udaljenost u 1' (1/60 stupnja) oko Zemljine površine.

        Štap se sastojao od određenog broja stopa u rasponu od 7 do 21. Za mjerenje velikih udaljenosti najčešći je bio rajnski štap od 3,767 m.

        Tko se sjeća kako je mljekar izmjerio pola litre mlijeka?

  2. alex olddeep kaže dalje

    Riječ ออนช์ također se pojavljuje u tajlandskom jeziku, prema rječniku kao pretvorba unce.
    Ali budući da se izgovara /on/, a ne /aun/, pretpostavljam da je podrijetlo nizozemskog 'ons'. Dolazi iz vremena VOC-a u Ayuthayi.

  3. Tino Kuis kaže dalje

    ขีด ili khìe:d doista ima dva značenja: 1 (stara) riječ za 100 grama, uncu 2 crtanje, grebanje, pisanje; crta, crtica (nalazi se i u riječi precrtano i podcrtano, na primjer).
    Moglo bi biti, kao što ukazuje Lung Addie, da su ova dva značenja povezana putem (stare) ljestvice ('linije'). ('unca je linija'). To svakako nije mjera za duljinu (centimetar ili metar).
    Ako kažete 'kiet' kao što je napisano na nizozemskom (usporedite-nemoj-), Tajlanđanin to neće razumjeti ako ne pokažete na vagu. –k- u aspiriranom –kh- (nalet zraka izlazi iz vaših usta), jako dugo –ie- (duže nego u –pivo-) i, jednako važno, niski ton. 'Kiet' i 'khìe:d' se stoga razlikuju na tri načina u smislu izgovora, čak i više od razlike između nizozemskih -pen- i -been-.

    • Wim kaže dalje

      Dragi ljudi,
      Dakle, čini se da je kvačica otvorena za višestruka tumačenja? Dok sam još smio pušiti, tj. na dan, ponekad mi se dogodila nesretna okolnost da mi upaljač ne radi. Žena me naučila da tada trebam reći lung ili drugi tajlandski: Mai kiet faai. Zaista sam dobio svjetlo.
      Sada je pitanje što kiet ovdje znači…

      • Tino Kuis kaže dalje

        ไม้ขีดไฟ ili 'máai khìe:d fai' (máai, dugo –aa-, je drvo, khìe:d crtica, fai je prirodna vatra), što mora biti staromodna šibica (ponekad samo máai khìe:d)

        ไฟแช็ก 'fai chék' što je upaljač (ponekad samo chék)

  4. Davis kaže dalje

    Zabavna činjenica.

    Već sam to čuo i pitao se. Na tržnici u Dan Khun Todu, Isaan.
    Prvo sam mislio da to znači 'otprilike' u smislu 'može li malo više ili manje', kako se uvijek pita našeg mesara. Samo reci khi'e:d više-manje. Ili krung khie:d 'ti više-manje.

    :~)

  5. Moodaeng kaže dalje

    Stara riječ za 100 grama na nizozemskom je jednostavno "unca".
    Dakle, Kiet je samo unca.
    da točno?

  6. g. Bojangles kaže dalje

    jard je engleska mjera za duljinu, a ne američka.

    • francuski Nico kaže dalje

      U pravu si. Jard je anglosaksonska mjera za duljinu. Hvala na ispravku.

  7. oznaka kaže dalje

    Imam praktičnu aplikaciju na svom Windows telefonu za "pretvorbu" tajlandskih veličina: pretvarač tajlandskih jedinica. Od tajlandskih do metričkih (čitaj francuskih) i engleskih mjera, za površinu, dužinu, volumen zlata (Bath do Bai, Bath do Solot, Bath do At, itd…), pa čak i za mjere i težine jaja i voća.

    Začudili biste se koliko (tajlandskih) veličina postoji. Takva aplikacija je korisna, čak i kada putujete u Tajland.

    Ako guglate tajlandske jedinice “converter app” dobit ćete nekoliko sličnih aplikacija za Android i iPhone.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu