Prva nizozemska zajednica na Tajlandu

Od Gringa
Geplaatst u Povijest
Oznake: , , ,
27 lipnja 2021

Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Nizozemska ima povijesnu vezu s Tajlandom, koja je nekoć započela trgovinskim odnosima između Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) i Siama.

Ova nizozemska trgovačka tvrtka imala je trgovačku postaju u Ayutthayi, koja je osnovana početkom 1600-ih i ostala je ondje do invazije Burmanaca 1767. Trgovačka postaja bila je važna za VOC kao dio njegovih drugih azijskih aktivnosti i sve više i više Nizozemaca dovedeni su kako bi trgovina tekla glatko.

Nizozemski trgovci u Ayutthayi

Zanimljivo je doznati kako je izgledao svakodnevni život Nizozemaca i kako su se općenito ponašali prema sijamcima, a posebno prema dvoru u Ayutthayi. A tajlandski gospođa dr. Bhawan Ruangsilp, sada profesor na Sveučilištu Chalulongkorn, tome je posvetio studiju prije mnogo godina i napisao knjigu o tome pod naslovom “Nizozemski trgovci u Ayutthayi” Dr. Bhawan je mnogo godina studirala povijest u Tübingenu u Njemačkoj, a budući da je još bila u tom području, kasnije je studirala nizozemski na Sveučilištu u Leidenu. Dobila je počasni doktorat za svoje studije te povijesti u Ayutthayi.

Studij u Leidenu

Studirati u Leidenu sigurno nije bilo lako. Prvo naučite jezik, a zatim savladajte staronizozemski, na kojem su pisane kronike VOC-a. Ove kronike tiču ​​se takozvanog "dnevnog registra", u kojem je vodstvo VOC-a u Ayutthayi vodilo evidenciju o svim aktivnostima vezanim uz trgovinu i diplomatske odnose sa sijamskim dvorom. Ti su dokumenti poslani višoj upravi VOC-a u Bataviji (danas Jakarta) i stoga su dobro očuvani.

To je dobar izvor znanja o sijamskoj povijesti tog razdoblja, jer su mnogi dokumenti, kronike itd. izgubljeni tijekom pada Ayutthaye. Štoviše, to je lijep ogledni kamen za dobro očuvane dokumente iz tog vremena, u kojima se povijest često bilježila prema nahođenju vladajućeg monarha. I, kao što je Josip također ispričao u svojoj priči, u to doba nije nedostajalo kraljeva.

Nizozemska zajednica

Nizozemski trgovci i drugi nizozemski zaposlenici VOC-a živjeli su u zasebnoj četvrti južno od Ayutthaye. U jednom se trenutku broj stanovnika ovog okruga čak popeo na više od 1400 Nizozemaca, a VOC je također zahtijevao da se oni izuzmu od lokalnog zakonodavstva, ukoliko ono uopće postoji. Odnos ove zajednice prema običnim sijamcima bio je potpuno loš. U početku su Nizozemci bili znatiželjni i fascinirani, ali postupno su ljudi podrugljivo govorili o Sijamcima kao da su robovi. Društveni kontakti jedva da su postojali, a nije bilo puno Nizozemaca koji su se potrudili naučiti govoriti jezik.

Obitelji “Luk krueng”.

Bilo je kontakata sa Sijamcima, ali sumnjam da se to može nazvati društvenim. Riječ preljub još nije bila izmišljena, a prostitucija je također bila nepoznata riječ. Visoki dvorski dužnosnici, uključujući kralja, imali su desetke djece sa ženama, a da nisu bili u braku s njima i Nizozemci su sigurno mislili, što oni mogu, možemo i mi. Tako je rođeno dosta "mestiesa" (djece miješane krvi), au nizu slučajeva Nizozemci su se također oženili tom lokalnom damom i potom preuzeli brigu o cijeloj obitelji (baš kao što to danas čini Farang). Mestisi su općenito bili dobrostojeći; njihova im je dvojezičnost omogućila da funkcioniraju kao tumači i/ili posrednici.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Na sudu

Diplomatski odnosi sa sijamskim dvorom bili su važni za dobru trgovinu. Najzastupljeniji kraljevi nisu voljeli te zapadne strance. Ni Nizozemci nisu bili baš popularni, smatrali su ih škrtima, pa i škrtima, što je otežavalo poslovanje. Prvo su otišli Portugalci, pa Francuzi i Englezi, da bi ostali Nizozemci. Mislili biste da bi bili u dobroj pregovaračkoj poziciji i mogli poslovati po povoljnijim cijenama, ali to se nije dogodilo.

Nizozemci su bili tvrdoglavi i apsolutno nefleksibilni te su se često opirali (tada) prevladavajućim korupcijskim praksama. Trgovalo se i zarađivalo, ali se prednost poslovalo najviše s Kinezima i Maurima (muslimanima). Kralj Narai bio je izuzetak. Bio je vrlo zainteresiran za Zapad i trgovci VOC-a počastili su ga mnogim darovima, poput talijanskih pločica i građevinskog materijala, nizozemskih knjiga i satova, nojeva s Rta dobre nade itd.

Pad Ayutthaye

Razdoblje VOC-a u Siamu karakteriziraju mnoga nasljeđivanja prijestolja, koja su često bila popraćena čistkama i mnogo krvoprolića. Razvijene su mnoge teorije o konačnom padu Ayutthaye, VOC krivi korupcijske skandale, unutarnju mržnju i zavist, intrige unutar dvora, zbog čega je zanemarena politika izvan vrata. Kada je potreba bila najveća, Sijam je mogao okupiti samo 15.000 XNUMX vojnika, što je Burmancima olakšalo zauzimanje grada Ayutthaye.

napokon

Studija dr. Bahwan ide mnogo dalje nego što sam mogao opisati. Opsežne analize prethodnih studija koje su proveli tajlandski znanstvenici, prebiranje starih VOC kronika i tumačenje postojećih tajlandskih dokumenata bili su dio vrlo opsežne studije, koju je izrazila u knjizi. Ova priča samo je dojam svakodnevnog života prve nizozemske zajednice u “zemlji osmijeha”.

10 odgovora na “Prva nizozemska zajednica na Tajlandu”

  1. Dirk de Norman kaže dalje

    Dragi Gringo,

    Lijepo je opet vidjeti nešto pažnje posvećeno povijesti.

    Šteta što se vraća zajedno s nekim pristranostima.
    Tumačenje povijesnih tekstova prilično je riskantno. Općenito, prosuđivanje prošlih događaja i stavova s ​​današnjim znanjem je netočno i nije intelektualno udaljeno.

    Nekoliko napomena;

    Poznavanje jezika i morala je neophodno za trgovinu, visoki dužnosnici poput Schoutena i van der Veldea govorili su i pisali (!) sijamski i pažljivo proučavali sijamsko društvo.

    Primjerice, oprezno ponašanje vodstva tijekom takozvanog "piknik incidenta" 1636. godine, moglo se dogoditi samo uz veliko poznavanje morala i običaja.

    Doista je bilo dobrih kontakata i suradnje, VOC je čak bio spreman vojno pomoći kralju protiv vladara Pattanija. (Što je pošlo po zlu zbog svakojake nepažnje sijamskih vojnika.)

    Trgovina HOS-om često je izazivala ljubomoru drugih sila, znatiželjnih što ovu pristranu sliku prihvaćaju kao točnu, čak i Nizozemci.

    Bez umanjivanja mukotrpnog rada dr. Bhawan Ruangsilp, vjerujem da gore prikazanu sliku treba prilagoditi.

  2. stranac kaže dalje

    @Dick, hvala na komentaru. Da, tajlandska je povijest, baš kao i nizozemska, uvijek zanimljiva. Volim čitati o tome i na ovom blogu pojavit će se još priča o Siamu u prošlom vremenu.

    Nisam povjesničar ili nešto slično, samo umirovljeni poslovni čovjek. Svakako neću raspravljati s vama o umijeću tumačenja drevnih dokumenata od strane dr. Bhawan. Napisao sam priču o nizozemskoj zajednici i namjerno izostavio razne političke teme. Bio sam zabrinut za sliku same zajednice u odnosu na Sijamce. Dr Bhawan je opširno obradila tu politiku i promjene prijestolja u svojoj knjizi, ali postalo mi je prekomplicirano.

    Još nekoliko komentara o vašem komentaru:
    • U mom tekstu negdje je izostavljena riječ 'mnogi', ali o jeziku je trebalo reći: "malo se Nizozemaca potrudilo naučiti govoriti jezik". Nije potrebno spominjati, barem za mene, da je dovoljno Nizozemaca, uključujući i upravu, znalo jezik kada su trgovali sa Sijamcima.
    • Primjećujete da je poznavanje morala važno za trgovinu. Točno, na to ukazuje i prva rečenica pod naslovom Na sudu. Možda ne previše jasno, ali sam mislio da su trgovci HOS-a učinili sve da upoznaju moral i običaje dvora, kako bi trgovanje postalo lakše. Činjenica da treba upoznati običaje i običaje svog trgovačkog partnera vrijedi i danas. Kao poslovni čovjek mogu vam puno reći o tome.

    Također, imajte na umu da Dr. Bhawan je proučavao dokumente iz VOC-a, koji su poslani vodstvu u Jakarti. Ona redovito citira dokumente i vrlo je moguće, čak i vjerojatno, da je tumačenje pojedinih događaja drugačije formulirano nego u službenom izvješću. Drugim riječima, i ovo još uvijek vrijedi: koliko često se ne dogodi da pokušate razumjeti kupca, učiniti mu što ugodnijim kako biste dobili ono što želite i kada se pozdravite s njim, okrenete se i misli: “kakva je to k….vreća bila!

    Dick, završio sam priču rekavši da je to samo moj dojam o velikoj zajednici Nizozemaca u Ayutthayi. Vaše je pravo nazvati dr. Bhawan bez ikakvih pristranosti, ali savjetujem vam da prvo pročitate njezinu knjigu za koju je doktorirala u Leidenu. Još uvijek je na prodaju!.

    • Dirk de Norman kaže dalje

      Dragi Gringo,

      Hvala na odgovoru i savjetu.
      Zanimanje za povijest pomaže nam da bolje razumijemo suvremena zbivanja.

      Nije mi bila namjera Dr. Bhawan, predobro znam koliko je ovo kompliciran posao. I u potpunosti poštujem njezino mukotrpno istraživanje teško dostupnih povijesnih izvora malog europskog naroda.

      Već nam je teško zamisliti kako su živjeli i razmišljali naši djedovi i bake, a kamoli naša obitelj iz sedamnaestog stoljeća. Prosječna osoba na brodu (ispred jarbola) već je imala vrlo velike šanse da se ne vrati živa iz Azije. Zbog nedostatka osoblja, s njima su plovili mnogi Skandinavci, Nijemci i drugi Europljani. Poznato je da su na Istoku Englezi i Nizozemci (samo osoblje ispred jarbola) lako mijenjali brodove kada im je to odgovaralo. Zamislite jezične probleme osim onih u zemlji domaćinu.
      Bolest i smrt bili su svakodnevni pratioci, posebno nižih činova koji su završavali u bezimenim grobovima. Razmislite, na primjer, o nadgrobnim spomenicima (samo za više redove) u nizozemskoj crkvi u Malacci i pogledajte datume za njihovo kratko
      živi.

      Zamišljati Siam kao raj u sedamnaestom stoljeću je definitivno daleko od istine.

      Zato mi ponekad smeta (osim ove teme) kako su lako neki, uhranjeni i opremljeni svim komforom, spremni sa svojim prosuđivanjem i nepoznavanjem prošlosti. Ili još gore, pedantni PC prst iz naslonjača prema precima. Jeftin je i pomalo kukavički.

      Bez da budemo šovinisti, moramo zaključiti da je politički i kulturni oblik današnje Azije uglavnom nezamisliv bez nizozemskog utjecaja.
      Razlog više za oprez i oprez sa zaključcima.

      Ugodna nedjelja.

      • stranac kaže dalje

        @Dirk, potpuno se slažem s tobom.
        Htio bih samo dodati da jako poštujem VOC, koji je doista bio vrlo važan za razvoj pojedinih zemalja.

        Ugodnu nedjelju želim i tebi!

      • nick kaže dalje

        'Bez šovinizma, moramo zaključiti da je politički i kulturni oblik današnje Azije uglavnom nezamisliv bez nizozemskog utjecaja', tvrdite, ali možete li dati neke konkretne naznake?
        I također odgovarajući Gringu, mislim da je jedino pošteno podsjetiti vas koliko su ropstva, siromaštva, gladi, ratova, ugnjetavanja, pa čak i genocida, HOS i njegova vojska prouzročili lokalnom stanovništvu u bivšoj Nizozemskoj Istočnoj Indiji.

  3. Hans van der Horst kaže dalje

    Još jedan dodatak: prvi šef VOC-a u Ayuttayi bio je moj sugrađanin, Jeremias van Vliet. Takav plaćeni brak sklopio je s tajlandskim trgovcem i to je bilo unosno za oboje. Imali su i dvoje djece. Kad je Van Vliet napustio Siam, želio je ostaviti svoju ženu, ali povesti svoju djecu sa sobom. To je zaustavilo kralja. Van Vliet je morao otići sam i cijeli je život patio zbog gubitka djece.

    O da, taj rodni grad. To je Schiedam.

  4. Davis kaže dalje

    Kakav zanimljiv post, kao i argumentirani odgovori na njega!

    Što se tiče promocije dr. Bhawan (Ruangsilp). Počasni doktorat je sam po sebi uvijek opravdan.
    Akademski svijet mi nije nepoznat. Osobna vizija ne nadmašuje objektivnost kojom bi rad trebao zračiti na prvom mjestu. Da dokaže činjenicu da uči strani 'stari' jezik, da iskusi prave kontekste. Treba primijetiti – da se to razumije – da su proučavani nizozemski tekstovi bili percepcija samih trgovaca HOS-evima. Dakle, njezin je rad objektivan prikaz subjektivne činjenice?

    Dakle, hvala za svu ovu prehranu, sada googlajte gdje naručiti njezinu tezu. I ostali naslovi koje je naveo Dick. Također hvala @ Thailandblog za ovaj pokretač, neka vam ne bude dosadno prvih nekoliko tjedana, lol. Usput, nešto drugačije od pokušaja pronalaženja s blogerima gdje se na Tajlandu može nabaviti Heavy van Nelle, VOC je to sigurno bolje sredio u to vrijeme :~)

  5. Reci Jan kaže dalje

    Uživao sam čitajući, zanimljivo je što se dogodilo u to vrijeme,
    Može li se knjiga naručiti i na nizozemskom?

  6. Jakov kaže dalje

    Lijepa informacija. Evo još jedne poveznice s poviješću Ayutthaye s komadićem VOC-a u njoj
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Živim u Ayutthayi i jednom sam posjetio tržnicu vode.
    U prolazu je bila mala prostorija s nekoliko slika brodova s ​​nizozemskom zastavom i nekoliko uokvirenih starih VOC kovanica. Lijepo za vidjeti i iznenađujuće..

  7. Marna kaže dalje

    Zanimljivo da su Burmanci osvojili Ayutthayu. Uvijek se govori da Tajland (također kao Sijam?) nikada nije poznavao stranu dominaciju. Koliko je dugo trajala burmanska okupacija i je li se proširila izvan Ayutthaye? Gdje mogu pronaći te informacije? Pretpostavljam da nije u knjizi dr. Bahwana.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu