Novinar: Luc

Napomena Ronnyju o pitanju vize broj 280/21 Produljenje godine na temelju braka. U njemu pišete sljedeće:
“Ako je to doista slučaj, trebali biste zatražiti nedavni izvadak iz registracije braka Kor Ror 2. Jeste li taj brak sklopili u inozemstvu i je li on naknadno registriran u Tajlandu, to je Kor Ror 22. Imajte na umu da taj dokument vrijedi samo 30 dana.”

Želio bih odgovoriti da morate predočiti kopiju Kor Ror 2 imigracijskom uredu u Pattayi, ovjerenu u okružnom uredu, najmanje 60 dana umjesto 30 dana. Za tvoju informaciju.

Za moj osobni dosje trebali su mi sljedeći dokumenti u Pattayi:

Imigracijska Pattaya, bračna viza

  • TM 7 2 primjerka
  • 2 primjerka putovnice
  • kopija osobne iskaznice supruga
  • presliku kućne prijave supruga
  • preslika vjenčanog lista (cor2) ne smije biti starija od 60 dana. Zatražite novi u okružnom uredu.
  • presliku vjenčanog lista (cor3)
  • izvornik i kopija potvrde banke
  • presliku bankovne knjižice i izvornu bankovnu knjižicu, prilagodite bankovnu knjižicu na trenutni datum ili na datum koji odgovara datumu prijave
  • originalna izjava i kopija (moraju proći najmanje 2 mjeseca) 400.000 bahta
  • Preslika kućne knjige, broj stana
  • Kopija osobne iskaznice najmodavca
  • Kopija registracije kuće najmodavca
  • Ugovor o najmu kuće (najmodavac mora biti domaćin)
  • Obiteljska slika ispred kuće ( vidi se jasno i kućni broj ), a unutar kuće barem 4-6 fotografija dnevni boravak, blagovaonica, spavaća soba, kuhinja… )
  • plan kuće koji sam nacrtao

*** napomena: svi dokumenti su pripremljeni u po 2 seta, raspoređeni na odgovarajući način.


Reakcija RonnyLatYa

VZa Pattayu to može doista biti 60 dana. To je ono što mislim pod tim lokalnim pravilima. Takve stvari ponekad mogu lokalno odstupati. Pratiti. Ona je "ne starija od 60 dana", a ne "najmanje" kako vi pišete, što onda poprima sasvim drugo značenje.

“preslika vjenčanog lista (cor2) ne smije biti starija od 60 dana.”

To zapravo nije kopija vašeg KorRor 2, već izvadak koji je ispisan iz baze podataka u gradskoj vijećnici, ovjeren i potpisan. U Kanchanaburiju košta 20 bahta. To dokazuje da ste još uvijek registrirani u braku prema tajlandskom zakonu.

Ovdje sam objavio svoju obnovu u ožujku. Zapravo se prilično podudara.

TB Immigration Info Brief 014/21: Produljenje godine “tajlandskog braka” – imigracija Kanchanaburi | Tajlandski blog


Napomena: “Reakcije su vrlo dobrodošle na tu temu, ali ograničite se ovdje na temu ovog “Informativnog sažetka o tuberkulozi imigraciji. Imate li još pitanja, želite li neku temu obraditi ili imate informacije za čitatelje, uvijek ih možete poslati uredništvu. Koristite samo za ovo www.thailandblog.nl/contact/. Hvala na razumijevanju i suradnji”.

4 odgovora na “TBC Immigration Information Letter No 064/21: Immigration Pattaya – Extension Thai Marriage”

  1. Frank kaže dalje

    Koja je razlika između KorRor 2 i KorRor 3?
    Čini se da su oboje vjenčani listovi.

    Vjenčali smo se u Nizozemskoj, pa pretpostavljam da ćemo nakon registracije dobiti KorRor 22…

    • RonnyLatYa kaže dalje

      Ukratko

      Kor Ror 3 je vjenčani list. To je onaj s crtežom. U njoj se, među ostalim, navodi tko je s kim vjenčan, gdje, kada i pod kojim brojem.

      Kor Ror 2 je matična knjiga vjenčanih. Na primjer, također navedite tko je zabilježio vjenčanje i tko su bili svjedoci. Svi bračni ugovori također se dovršavaju tamo. Može biti o imovini, ali za mene, na primjer, također stoji da smo se dogovorili da će moja žena zadržati svoje ime.
      Ako se traži izvadak iz KorRor2, kao na primjer za tajlandsko vjenčanje, sadržavat će samo neka imena i neke podatke o datumu i registraciji. Bračni ugovori ili tako dalje, jer imigracija, između ostalog, naravno nema posla s tim. Žele samo dokaz da su još uvijek u braku i zato je to i izvadak iz te matične knjige.

      KorRor 22 također je izvadak iz matične knjige vjenčanih, ali to znači da je brak sklopljen u inozemstvu i naknadno registriran na Tajlandu.

      • Fokke Baarsen kaže dalje

        Ukratko, razumijem da ako ste vjenčani u Nizozemskoj i imate ovo registrirano na Tajlandu, kada vam se odobri period boravka, tražite novi izvadak iz Korrola 22 i da je to dovoljno, zajedno s dokumentima s broja prije mnogo godina kada sam se registrirao preko veleposlanstva i općine u Tajlandu

        Moja hvala je velika

        • RonnyLatYa kaže dalje

          Da. Ako je vaš brak također registriran u Tajlandu, možete podnijeti zahtjev za KorRor 22, a time i produljenje na temelju tajlandskog braka.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu