Korona pjesma za Tajland
Val korona pjesama teče Nizozemskom. Pločice mudrosti, zašiljeni soneti i slobodni stihovi pružaju utjehu, stabilnost i nadu. — Bit će dobro! Ovako počinje članak Geraldine Metselaar u kontekstu #NlblijftThuis na web stranici današnjeg Algemeen Dagblada.
Citiram iz tog članka: Čitate ih na društvenim mrežama, velikim slovima na kamenim pločama: sve će biti dobro! U ovim bizarnim, ponekad i strašnim mjesecima, našom zemljom teče topla bujica korona pjesama. Jer kada ste tako naglo izbačeni iz svoje normalne rutine, ne želite ništa više nego vratiti kontrolu nad svojim postojanjem. Kad bi se samo sve vratilo u normalu. Moglo bi postati pomalo normalno pisanjem pjesme. Izoliranje trenutne situacije u obrascu ritmičkih pravila pruža smjernice.
Korona pjesma za Tajland
Corry i Ruud Louwerse obradili su svoje osjećaje prema Tajlandu, zemlji koju toliko vole, u sljedećoj pjesmi na engleskom za svoje prijatelje i poznanike u ovoj prekrasnoj, ali i koronavirusom poharanoj zemlji.
Tajland je sada jako daleko, mnogo dalje nego prije
Tada smo samo mogli ići tamo avionom, ali sada više ne
Sada je sve zaključano u prekrasnoj zemlji za tebe i mene
Čitate ga svugdje gdje ga vidite na TV-u
“Sada su svi u opasnosti i zato nismo zajedno
Nadamo se da će se kapija vrlo brzo ponovno otvoriti pa da se vratimo lijepom vremenu
Zimi na plaži iu moru, Zimovanje, da, sudjelujemo
Nadajmo se da će svi ostati zdravi ovdje u hladnoj zemlji žaba
Također tamo u toploj prekrasnoj tajlandskoj zemlji, ali moramo čekati
Zabavite se opet uskoro i , vi tamo i mi ovdje, zabavimo se pomolimo se našem Budi i Bogu
Molim vas pomozite nam da bude lijepo prijateljski, ponovno zdravo i vruće.
Kakva će biti fešta da se opet vidimo, ne pomišljaj na ljubljenje
Ne, ne bismo to trebali raditi na početku, možda na proljeće
Također nema zagrljaja koji se ne može napraviti, ali imamo Wai ( ไหว้), kao dobar stand in
Sawadee, volimo, nedostajemo, volimo,
Čuvaj dobro zdravlje za sve, za mene i za tebe.
Puno te mislimo, ostaješ u našim srcima……..držimo fige”
Moć poezije
Citiram još jedno lijepo zapažanje iz spomenutog članka: uz ovakvu pjesmu možete nakratko izaći iz glave i približiti se srcu. Snažne riječi su, takoreći, koluti za spašavanje za koje se možete uhvatiti u ovim turbulentnim vremenima. Odjednom postoje riječi za univerzalne osjećaje kao što su sreća, tuga, gubitak i nerazumijevanje, za koje prije nije bilo riječi.
napokon
Cijeli Premium članak iz AD-a možete pročitati na https://www.ad.nl/dossier-nlblijftthuis/golf-van-coronagedichten-stroomt-door-nederland-het-komt-goed~aa1bd806
Želite li pročitati više corona pjesama ili možda objaviti vlastitu pjesmu, posjetite web stranicu coronagedicht.nl, koja je nedavno pokrenuta u suradnji s Centrom za poeziju.
Hvala ti na prekrasnoj pjesmi.
Zaista se tome nadamo ovdje u Tajlandu.
A u ostatku svijeta svi će ponovno biti zdravi i sigurni.