Kronkel pročišćava grlo i razmišlja o Božiću

Piet van den Broek
Geplaatst u Kolona, Peter van den Broek
Oznake: ,
25 prosinca 2020

Pronašao sam Simona u neuglednom baru, očito potištenog pretjeranom božićnom večerom prožetom alkoholom. Izgledao je vrlo raščupano, kako u odjeći, tako i u izrazu lica. Gubitak pristojnosti izgledao je jadno, ali se hrabro izborio s tim.

Na glavi mu je bio crveni, bijelo obrubljen šiljati šešir koji se u pravilnim razmacima podizao u uspravno stanje, a zatim emitirao sve vrste svjetlosnih signala, kao i verziju glazbene kutije Jingle Bells, očito kako bi pojačao božićni duh.

Simon je bjesomučno pokušavao usredotočiti oba oka na mene i odmah je prešao na stvar: "Znaš li ti uopće što je br*****?"

Na mjestu zvjezdica proizveo je zvuk koji je zvučao kao da netko snažno pročišćava grlo prije ozbiljne objave. Zabezeknuto sam ga pogledao i dahnuo: "Što to govoriš?" Einstein je jednom primijetio da je nepobitan dokaz gluposti učiniti nešto isto dva puta, a onda drugi put očekivati ​​potpuno drugačiji ishod nego prvi put. Simon je ovoga puta upao u tu zamku s obje noge, nedvojbeno zbog svoje alkoholiziranosti, te mi dodao malo povišenim i pojačanim tonom: “Znaš li ti uopće što je br*****?”.

Nisam mogao napraviti čokoladu od toga i predložio sam Simonu da zapišem tu riječ, nakon čega mi je rezultat uručen na podlozi za pivo: brougham. “Daj da razmislim na trenutak,” rekao sam u pola brzine da uštedim vrijeme, “to nisu klasične muške cipele s rupama jer je to brog...” “Da, i ja to znam”, nestrpljivo me prekinuo Simon, “ali što je, zar ne?” Odustao sam i pitao ga zna li uopće i kako je došao do te riječi. Rekao je ogorčeno da se ta riječ jednom pojavila u Narodnom diktatu i da je nitko nije dobro shvatio: nitko nije znao tu riječ i nitko je nije mogao razumjeti. Značenje je odmah dato u diktatu: to je zatvorena kočija, koju vuče jedan konj.

“Kao dijete su me nedjeljom vodili u crkvu u tilburyju, poluotvorenoj kočiji koju je vukao jedan konj, ali nikad nisam čuo za drougham.” Sada je bio red na Simona da se zaprepasti: “Što? Jeste li se vozili u kočiji? A jesi li ti crkva??” Odlučio sam odgovoriti samo na posljednje pitanje i rekao sam mu da sam katoličkog podrijetla, ali sam se rastao od vjere kad sam dosegao godine razlučivanja. Simon je inzistirao i izrazio sumnju da sam prije svog otpadništva morao biti vrlo dobar i pobožan dječak, s čime sam se mogao samo složiti. Zatim je zumirao Božić i pitao kako je to bilo za mene dok sam odrastala. Pa, to je bilo malo drugačije od onoga što sada doživljavamo ovdje u Tajlandu!

Rekao sam mu da je za nas rimokatolike, kada je rođenje djeteta Isusa bilo središnje mjesto, prikazano u jaslicama s djetetom u jaslama, Marijom i Josipom pored njega, vol i magarac puhali su toplim dahom preko djeteta. , pastiri su dolazili sa svojim ovcama (uključujući, neobično, uvijek crnu), anđeo s banderolom lebdio je iznad ulaza, a 6. siječnja stigla su tri mudraca ili kralja, na devi, s tamjanom, smirnom i zlatom . Dirljiva scena.

"A božićno drvce?" Simon je htio znati. “O ne, to nije ušlo! To je bilo nešto od pogana! A onda na polnoćku s roditeljima, pjevanje božićnih pjesama u prepunoj crkvi. Ne onaj anglosaksonski džingl džingl tvog šiljatog šešira, nego ozbiljne kontinentalne pjesme, prelijepo!” “A kad ste došli kući, darovi su definitivno bili prekriveni... o ne, niste ih imali.” “Nema poklona, ​​jesi li lud! To smo već dobili od Sinterklaasa. Nema božićnog drvca, nema Djeda Mraza, nema božićnih darova, samo mali Isus i peciva s kobasicama.” “Jeste li sigurni da ste otpali od svoje vjere? Još uvijek lijepo pričaš o tome…”

Uvjerio sam ga da je to za mene sada samo čista nostalgija i da priči više ne pripisujem pravu vrijednost. Zaključio sam svoju raspravu talijanskom izrekom si non e vero, e ben trovato: ako nije istina, 8 ipak je lijepo. Simon je uzdahnuo i rekao: “Imaš pravo, to je lijepa priča. Što je ostalo od ovoga osim svjetlećih divovskih čunjeva kao božićnih drvaca, oznojenih Djedova Božićnjaka, svjetlucavih kuglica, beskrajnog glazbenog cviljenja i festivala hrane?” Skinuo je svoj šiljasti šešir i odjednom mu se ponovno učinio vrlo poznatim. Čestitali smo si Božić.

Vrativši se u svoj stan, bio sam šokiran kada sam shvatio da ga uopće nisam pitao za božićne uspomene i da zapravo nisam ni znao koje je denominacije. Definitivno sam morao ponovno razgovarati s njim o tome. Slijedeće godine.

– Ponovno objavljena poruka –

4 odgovora na “Kronkel nakašljuje grlo i razmišlja o Božiću”

  1. Lung Hans kaže dalje

    Da, Božić je nekad bio stvarno lijep i ne govorim to iz nostalgije. Samo su te kobasice kod mene bili domaći kroketi.

    • viriti kaže dalje

      Dragi Hans,
      Onda si poganin u katoličkim očima, haha, jer Božić uključuje samo kolutove kobasice.
      Jedemo krokete na sajmu i nakon puno hodanja!

  2. Hans Rentrop kaže dalje

    Dragi Pete,
    S obzirom na vaš unos, mislim da ste i vi obožavatelj Carmiggelta.
    Posjedujem 11 svezaka Kronkelsa 1971. – 1975., 1977. – 1979., 1981. – 1983.
    Twistovi su fotokopirani i na 4 primjerku su 1 twista
    Ako ste ili niste zainteresirani, pošaljite e-mail
    H.gr. Hans

  3. Ton Ebers kaže dalje

    Također je bio obožavatelj vijuge. Kopije ili skeniranje?


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu