"Farang ting tong mak mak!"

Mimo Petar (urednik)
Geplaatst u Kan Petar
Oznake:
23 srpnja 2013

Vrijeme je prekrasno u Nizozemskoj. Razlog za izlazak. Moja djevojka, koja je s Tajlanda otišla na tri mjeseca u nizinu, vidno uživa u cvatu prirode.

Posebno uživa u vožnji biciklom kroz krajolik. Sa zavišću gleda na mnoge lijepe i sigurne biciklističke staze. „Šteta što to nemamo u Tajlandu“, uzdahnula je. Naša se zemlja jako sviđa. “Nizozemska je tako zelena i čista. Sva ta prekrasna stabla”, zadivljena je. Kao kći 'farmera', čak može biti sretna s mnogim poljima kukuruza koje susrećemo na putu. Ipak, postoji mala mana naše zemlje koju će primijetiti svaki Tajlanđanin, pokazalo se još jednom.

U nedjelju smo išli na bicikliranje oko četiri sata. Preko idiličnih sela kao što su Empe i Tonden stigli smo do Zutphena, prekrasnog hanzeatskog grada s mnogo starih znamenitosti. Napravili smo pauzu kod željezničkog mosta. Tamo postoji restoran 'Het IJsselpaviljoen' s pogledom na IJssel. Budući da je bila gladna, htjela je šalicu juhe. Pileća juha u ovom slučaju. Vidio sam tijelo kako pluta u IJsselu i da budem siguran, rekao sam mu da je to 'bistra juha'.

Nakon desetak minuta juha je poslužena. Mala šalica s malo vermicella i malo povrća. Iznenađeno me pogledala. "Gdje je piletina?" Malo sam promješala juhu i naišla na točno 1 komad piletine, dužine 2 centimetra i širine pola centimetra. "To je to", rekao sam pomalo objašnjavajući. Pokušala je ponovno: "Nema pilećeg buta u juhi, samo topla voda?" “Mmm, pa, mi ovo zovemo pileća juha,” odgovorio sam i razumio njezino iznenađenje.

Kad smo nastavili vožnju biciklom i ponovno uživali u livadama, kravama, ovcama i ostalim nizozemskim pogledima, rekao sam joj koliko moram platiti za šalicu juhe. “Platio sam 4,75 € skoro 200 bahta za juhu…”

Prasnula je u smijeh i to je trajalo neko vrijeme. Suze su se kotrljale niz njezine lijepe obraze: "Farang ting tong mak mak!" a ona je odmahnula glavom.

“Ako želiš živjeti u Nizozemskoj moraš biti milijunaš” te je nastavila uživati ​​u Nizozemskoj u svom ljetnom sjaju.

Pa, nije potpuno u krivu, naravno...

18 odgovora na “'Farang ting tong mak mak!'”

  1. John Tebbes kaže dalje

    Jako lijepa priča. Mogu dobro zamisliti da se glasno nasmijala zbog male, slabo napunjene šalice pileće juhe. To su divne kulturološke razlike, ali ona vidi Nizozemsku onakvom kakva jest, pa ima puno toga za reći kad se vrati u Tajland.
    Još jedan ugodan boravak.
    Jan

  2. Cu Chulainn kaže dalje

    Lijepa priča i prepoznajem priču. Moj Tajlanđanin također misli da je gotovo sve (osim hrane, ali Tokoa ima gotovo posvuda) bolje nego u Tajlandu. Kako odvajamo otpad (u Tajlandu je sve na jednoj hrpi), naš sustav medicinske skrbi (nije savršen, ali pošten) koji je dostupan svima. U Tajlandu siromašniji Tajlanđani mogu dobiti jeftinu bolničku propusnicu za nekoliko kupanja, ali iskustvo pokazuje da neke tretmane nećete dobiti ako ne platite dodatno. Stoga je medicinska skrb u Tajlandu često dostupna samo bogatijim Tajlanđanima i bogatim farangima. Osim toga, ona također zna da će se prema Tajlanđanima na Zapadu postupati poštenije nego prema bogatim farangima u Tajlandu koji moraju platiti duplo za gotovo sve i koji se koriste kao krava muzara tako što tjeraju vize. Smiješno je čitati da su Tajlanđani općenito pozitivniji o Nizozemskoj od umirovljenika i iseljenika koji žive u Tajlandu. Također često čujem kako se supruga žali na određene zloupotrebe u Tajlandu, uključujući i korupciju, dok Nizozemci s tim često nemaju problema. Očito se ružičaste naočale mnogih Nizozemaca koji žive u Tajlandu moraju održavati pod svaku cijenu.

    • Bah kaže dalje

      Nizozemskoj dajem još 3 godine i tada će naša mreža socijalne zaštite, uključujući zdravstveni sustav, biti na istoj razini kao ova pileća juha.

  3. GerrieQ8 kaže dalje

    Prvi put kad sam Kanok odveo u Nizozemsku bila je zima. Nije bilo snijega, ali je ostao mrak dok smo bili u vlaku. Prvo pitanje; je li noć?
    Kad je svanulo, vidjela je da na drveću nema lišća. Drugo pitanje; sva su stabla ovdje mrtva.
    Željela je vidjeti snijeg, pa sam dogovorio tjedan dana u Winterbergu. Puno snijega i bilo joj je hladno. Nakon dva dana kod kuće počeo je snijeg u Q8. Treće pitanje; Jesi li lud?, voziš 500 kilometara da vidiš snijeg i sad ti je pred vratima.
    Mora da ti Tajlanđani imaju čudne ideje o nama.

    • Kan Petar kaže dalje

      Haha, da, dolazi do sukoba kultura. Kao što ponekad govorimo o tajlandskoj logici, isto vrijedi i obrnuto. Farang logika…

  4. Fred Schoolderman kaže dalje

    Khun Peter, onda se večeras može veseliti dobro zasićenoj pilećoj juhi i naravno po tajlandskom receptu.

  5. Hans-ajax kaže dalje

    Kao Nizozemac, šteta je što možete očekivati ​​dobro popunjen obrok na Tajlandu, čudno je da Nizozemci više ne jedu vani u Nizozemskoj, i u pravu su, voditelju dotičnog restorana bolje da se zatvori brzo. Teško je povjerovati u cijenu tople vode koju je kokoš preletjela s podignutim nogama.
    Preludo za riječi, jednostavno odvratno, dotična Tajlanđanka je u pravu da se tome dobro nasmijala.
    Sram te bilo (vlasnik restorana) Nizozemac, loša reklama za tvoj posao.
    Pozdrav iz sunčanog Tajlanda, usput, večeras idemo na “finu” večeru, mislim da ću naručiti finu cijelu tajlandsku piletinu.
    Hans-ajax.

    • Ruud kaže dalje

      Trebali biste pažljivo pogledati cjenik tajlandskog restorana u Nizozemskoj.
      U rangu je s cjenikom iz nizozemskog restorana.

      • Fred Schoolderman kaže dalje

        To da bi cjenik tajlandskog restorana u Nizozemskoj trebao biti drugačiji od npr. nizozemskih restorana mi potpuno bježi. Ove cijene su prilagođene nizozemskom tržištu, a to se posebno odnosi na nabavu, gdje se mnogi proizvodi i sastojci uvoze iz Tajlanda, što ih dodatno poskupljuje!

        Naš restoran je u višem segmentu tržišta, na razini francuskih kulinarskih restorana. Ukratko, restoran za gurmane. Imamo samo kvalitetne proizvode, uključujući Pandan rižu, pileći file, patku, pečenu slaninu, svinjski file, okrugli odrezak, male lignje, kozice (13/15) i četiri različite vrste ribe i mnogo uvoznog tajlandskog povrća. Jako se bojim svaki put kad idemo u kupovinu.

        Međutim, naša jela su dobro popunjena, kao i naša juha!

    • PIM kaže dalje

      Hans Ajax.
      Ne bih bio prvi koji će kriviti vlasnika.
      Ovdje u Tajlandu nemamo toliko ogromno porezno opterećenje, zamislite samo da morate platiti porez na prometnice za svog psa i porez na kakicu za sebe.
      Ovdje više ne biste vidjeli psa.
      Nizozemci pričaju kao kokoš bez kljuna koja čeka da pijetao konačno izađe s prednje strane.
      Pijetao Jan i njegov drug nisu bili te sreće
      Nikako, pijetao Pim je morao biti prerano ispečen.
      Mama Theo sigurno je već znala da je i on jeo posljednji put.

      Kad čujem tu i tamo, čak i na nizozemskim plažama ponekad morate platiti 6 eura za 1 bocu vode iz slavine.
      Prije nego završiš pobjegneš kući, opet ti dođu maltretirati ženu, taj kovrčavi ološ.
      Čak i ako vam auto stoji, još uvijek košta ako spavate dok je on ispred vaših vrata.

      Haaški kavijar ne mora platiti samo vlasnik.
      Tamo pričaju kao kokoši bez glave.
      Ako ne kokodakaju u toj prostoriji, na grgeču su.

      Moderator: Nemojte previše elaborirati.

  6. Rob V. kaže dalje

    U potpunosti se slažem s tvojim prijateljem, juha koju opisuješ nalikuje na opis jeftine "juhe" iz konzerve u kojoj ima ostataka mesa. Naravno, to se ne može nazvati pravom juhom. Kupite tako nešto od marke C u jeftinom supermarketu i onda zauzvrat dobijete malo kvalitete za malo novca.
    Još nismo stigli biciklirati, prespavali smo nedjelju ujutro, obavili kupovinu u dućanu, a popodne je bilo prevruće (previše sunca i ne želi pocrnjeti). Ali stvarno je uživala u malim putovanjima u proteklih šest mjeseci (kao što sam zapisao u svoj dnevnik: slikanje korova, itd.). Sve je skupo za iznajmljivanje, ali puno toga ovdje je i dobro u očima moje djevojke. Ali takva juha je naravno prilično apsurdna da vas rasplače (ili nasmije).
    Uživajte u ostatku svog boravka ovdje u NL!

  7. Marija kaže dalje

    Možda glupo pitanje, ali što znači "Farang ting tong mak mak!"? ?

    • Dick van der Lugt kaže dalje

      @ Mary Ne postoje glupa pitanja, samo glupi odgovori. Farang=stranac; ting tong=lud, čudan; mak = puno, pa je mak mak superlativ od puno. Ja bih to preveo kao: Stranci su stvarno ludi.

      • Rob V. kaže dalje

        Dick, to je izvrstan besplatni prijevod. Da budem malo precizniji za one koje zanima:
        – Farang (ฝรั่ง) = neazijska osoba, bijeli stranci. Dakle zapadnjaci.
        – Khon/chao tang chaat (คน/ชาว ต่างชาติ) = stranac. Doslovno: Khon = osoba, Chao = nacija/narod. Tang = ostalo, Chaat = zemlja.
        – Khon tang dao (คนต่างด้าว) = Stranac. Doslovno: dao = zemlja
        – Khon/chao tang prathet (ต่างประเทศ)= izvana, strani(er). Doslovno: prathet = zemlja.
        – Baksida (บักสีดา) = Isajski dijalekt za stranca.

        Prije nekog vremena postojao je blog o tome:
        https://www.thailandblog.nl/taal/farang-geen-guave/

        Ukratko, čini se da farang najvjerojatnije dolazi od perzijske riječi "Farangi", koja se koristila za Europljane. To se može povezati s germanskim Francima, s kojima se povezuje ime Francuske.

        Nadam se da se nisam previše udaljio od teme.

        Govoreći o tingtongu i trajanju (tajlandski: peng). Nedavno smo bili u gradu, obično parkiramo kod prijatelja ili malo izvan centra. Ovaj put je bilo nezgodno, prema mojoj djevojci nema problema, dok nije vidjela koliko trošite na parking... ponekad nam je to skupo, za tajlandske standarde ima skoro zlatnih dukata u tim aparatima! Stoga ćemo sljedeći put izbjegavati garaže i automate za plaćanje ako je moguće.

  8. Plast kaže dalje

    Najgore je što u zadnjem dijelu ima sve više zrnca istine.
    Ako se ovdje želite dobro zabaviti, morat ćete imati puno novca ili izdašnu plaću.

  9. Hans-ajax kaže dalje

    Dragi Fred Schoolderman, izjava se odnosi na vodenastu pileću juhu s točno 1 komadom piletine. Kad ljudi dođu jesti u vaš restoran, razumijem da je priložena kartica, ako je potrebno. uvozne sastojke, a da ne govorim o pdv-u koji je uračunat u cijenu (sada i 21%, ako sam dobro informiran), a ljudi sami biraju. Opet skandalozno, poslužiti šalicu pileće juhe bez ikakvih stvari za cijenu od 4,75 eura, po mom skromnom mišljenju ne morate uvoziti piletinu, čak ni u Nizozemskoj, kao ni malo vermicella i malo celera i grančica peršina čuti.
    Srdačan pozdrav iz Tajlanda.

    • Fred Schoolderman kaže dalje

      Dragi Hans-ajax, ne odgovaram na vodenastu pileću juhu, već na Ruudov komentar. Hrana podliježe niskoj stopi, tj. 6%.

  10. Hans-ajax kaže dalje

    Moderator: Chat nije dopušten.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu