Dan u Bangkoku: u veleposlanstvo po vizu
Sutra je taj dan. Alarm je postavljen na 05.00:06.00. Idemo Tuk-Tukom do pitoreskne stanice u Hua Hinu i potom odlazimo na vlak za Bangkok u XNUMX.
Četvrtkom navečer prvo će dominirati susret s kolegama blogerima Johnom, Corom, Dickom, Haroldom i pristašama. Ovo dok uživate u zalogaju i mnogo pića (sumnjam). Nažalost, ne možemo baš predaleko, jer se sljedeće jutro moramo javiti u nizozemsku ambasadu u 11.50:XNUMX.
Država uz more
Sad kad smo moja djevojka i ja par više od dvije godine, vrijeme je da je upoznam s našom malom zemljom uz more. Može li uživati u nasipima, vjetrenjačama, drvenim klompama, tulipanima i slanoj haringi. Moja obitelj i prijatelji također je sada žele upoznati. Uostalom, na Thailandblogu već dvije godine čitaju o usponima i padovima naše veze. Vrijeme je za podnošenje zahtjeva za schengensku vizu.
Hodnik do veleposlanstva
Iako bi putovanje u veleposlanstvo trebalo biti veselo putovanje, primjećujem neku napetost u njoj. Među tajlandskim iskusnim stručnjacima puno se priča o proceduri dobivanja vize. Već se naslušala mnogih priča, od 'komada kolača' do 'prolaza u mučilište'. Uvjerio sam je da se nema čega bojati. Možda je to povezano s činjenicom da mi nije dopušteno prisustvovati prijemnom intervjuu. Sjajno govori engleski, ali ponekad pukne i onda mi se obično može vratiti. Te podrške sada nema.
Jamčiti
Naravno da sam sve dobro pripremio i pobrinuo se za sve potrebne dokumente. Međutim, ja sam samostalni poduzetnik i tada se traže i drugi dokazi vezani uz jamstvo. Dok sam još bio u Nizozemskoj, nazvao sam IND zbog ovoga. Nakon mnogo pitanja, na telefon sam dobio pravu osobu koja me mogla savjetovati. To je također bitan dio moje zamjerke na postupak. Postoje ukupno četiri web stranice na kojima informacije možete pročitati o proceduri izdavanja vize (IND, Nacionalna vlada, Veleposlanstvo i BuZa) Jedan je malo sažetiji od drugog. Ponekad su informacije čak i kontradiktorne. Jedan spominje predaju jedne fotografije za putovnicu, drugi govori o dvije fotografije za putovnicu. Ova fragmentacija samo još više zbunjuje sve koji traže informacije.
Engleski?
Mogu još neko vrijeme ovako. Stranice o terminima i podnošenju zahtjeva za vizu za Nizozemsku na web stranici VFS Global nalaze se u tajlandski i na engleskom jeziku. Zašto ne na nizozemskom? To su statične stranice koje se mogu lako prevesti. Procedura dobivanja vize toliko je složena da će u gotovo svim slučajevima postojati smjernice nizozemskog sponzora, pa je objašnjenje na nizozemskom logična ideja, zar ne? Obrazac zahtjeva za vizu za engleski dostupan je na web stranici nizozemskog veleposlanstva u Bangkoku. Postoji i nizozemska verzija, zašto ne opcija? Procedura izdavanja vize ima značajan emocionalni naboj za podnositelja zahtjeva, pa ne bi li bilo bolje ponuditi sve obrasce/procedure na tri jezika ako je potrebno: nizozemskom, engleskom i tajlandskom? Time se smanjuje mogućnost pogreške.
Poslao sam e-poruku veleposlanstvu u vezi s gore navedenim i drugim pitanjima, a odgovore ću podijeliti s čitateljima.
Odbijanje?
Uoči petka, ne mogu zamisliti što bi se dogodilo da zahtjev za vizu bude odbijen. Razočaranje bi bilo jako veliko, i za nju i za mene naravno. Utjecaj takvog nečega je veći nego što se možda čini. Otud i emotivne reakcije čitatelja kada se spomene veleposlanstvo u Bangkoku. Uostalom, svi smo mi ljudska bića, sa svim osjećajima koji dolaze s tim.
Nastavak ćete čitati na Thailandblogu, što će trajati nekoliko dana jer nakon putovanja u Bangkok putovanje nastavljamo do SiSaKet u posjet njezinoj obitelji.
Rekao bih "ne brini" samo pozitivna iskustva. Dobili smo dopuštenje prvi put, istog poslijepodneva kad smo posjetili veleposlanstvo. Sutradan smo uspjeli preuzeti vizu i tek tada pokazali osiguranje i potvrde letova. Za mene samo pohvale za veleposlanstvo, jer nakon dva pojedinačna ulaska, treći put smo dobili višestruki ulazak koji vrijedi godinu dana.
Moja cura uvijek sve dogovara na Tajlandu dok joj odavde šaljem mailom dokumente (skenirane na potpis).
Prošle godine je sve išlo glatko, a sada opet, ali ću se smiriti samo ako sutra stvarno izađe kroz vrata. Sve dok to nije slučaj, ostat ću pomalo zabrinut i nemiran.
Sretno sutra i sve će biti u redu.
gr. geriit pukotina
Sama obrada prijave dobro nam je prošla. Moja djevojka je samozaposlena, pa ne brinite što nemam posao (može biti razlog odbijanja: opasnost od osnivanja posla...). Preliminarni postupak mogao bi biti bolji, ovo bi trebalo biti moguće od A do Ž na tri jezika. Na primjer, kalendar sastanaka je samo na engleskom i moja djevojka nije razumjela sve riječi. Obrazac za vizu također bi trebao biti na tajlandskom, ali to nemaju na internetu. Prema veleposlanstvu, imaju prijevod na šalteru, ali od toga nema velike koristi. Na moj zahtjev, prije 3 mjeseca ovaj obrazac bi također bio online, nažalost još nije viđen. Veleposlanstvo mi nije moglo reći zašto stranica nije u potpunosti na 3 jezika. Također je 2x poslao e-poštu VSF Globalu o ovome, nikad nije bilo odgovora. Možda ćemo to jednog dana moći iskusiti ako više ljudi bude tražilo punu trojezičnu podršku...
Nedavno sam nazvao ambasadu i dobio sam jednu gospođu na telefon. Pričala mi je na engleskom, na što sam je pitao govori li i nizozemski. Ne, rekla je samo engleski i tajlandski. Zamolio sam je da mi pojasni jesam li razgovarao s nizozemskom ambasadom. Da, rekla mi je na engleskom, ali moj engleski nije baš dobar i jednostavno sam odustala. Lijepo ako imate problema što god dođete u engleski mlin. Sada ću se vratiti u sam Tajland da sredim MVV vizu svoje supruge. Malo neuredno…..
Zapravo čudno jer sam prije otprilike 12 godina podnio zahtjev za boravišnu dozvolu za nećakinju svoje supruge (njene su 3 godine prošle), ali bio sam zapravo šokiran.
Jer kad mi je pružena pomoć, djelatnica veleposlanstva mi se lijepo obratila na prilično dobrom nizozemskom.Baš lijepo, očekuješ engleski, namjestiš se, takoreći, i onda čuješ svoj jezik!!
Fred je doživio istu stvar, mislim da je ista gospođa govorila samo engleski i tajlandski, ali mogu očekivati da se u nizozemskoj ambasadi govori nizozemski, toliko je novca bačeno jer je zahtjev odbijen.
Problem je što sad moram ići na Tajland svaki put (lol) učini to baš slatko. Idi ponovo u svibnju
Govori se i nizozemski, ali onda ona mora prebaciti razgovor na Nizozemca i to je gubitak obraza.
Ali uz malo guranja i potezanja uvijek sam uspijevao.
Frank
Srećom, dugo nisam bio u nizozemskoj ambasadi u Bangkoku. Imam loša sjećanja na to, koja neću elaborirati. Prilično je apsurdno da ne možete koristiti nizozemski jezik u nizozemskom veleposlanstvu. te da se obrasci ne sastavljaju na nizozemskom. Nema puno greške u mom engleskom, ali mi sami imamo prekrasan jezik. A ambasada bi trebala biti komadić Nizozemske na stranom tlu. Nažalost, to nije najgora stvar koja nije bila u redu s ovim institutom u to vrijeme.
Sretno Peter. Nadamo se da će biti u redu! Smatrajte da je situacija u kojoj se nalazite povoljna. Igrom slučaja, trenutno također proučavam ovo područje. Teško je, ali se može. Želio bih svojoj djevojci pokazati Nizozemsku i ona se tome jako veseli. Između 2 i 3 mjeseca u Nizozemskoj čini mi se fantastično, a možda se nakon toga zajedno vratimo ovamo.
Problem je što sam mlad i nemam stalni posao. Jedan od mojih roditelja će stoga morati djelovati kao jamac, ali još nisam siguran je li to moguće jer također morate dokazati odnos između osobe koja je jamac i osobe koja dolazi u Nizozemsku iz Tajlanda. Moji roditelji ne stižu dalje od: djevojke našeg sina. Bojim se da ovo nije dovoljno.
Neka sama jamči financijski: 30 eura po danu boravka u schengenskom prostoru. Zahtjev za stalnim poslom koji jamči barem još jednu godinu prihoda (!!) je smiješan kada je u pitanju CRR. Na taj način je i moja djevojka (zajedno s papirima koji dokazuju da je samostalna poduzetnica) glatko dobila vizu.
To je također smiješan zahtjev za MVV, oni zapravo moraju provjeriti mogu li se gost i pozivatelj brinuti sami o sebi, ali onda mi se čini da nemaju koristi i/ili (u prvom razdoblju recimo 2-3 ili 5 godina) nema koristi za stranca da spriječi 'krtice jede'. Naravno, ako dođete ovamo, ne biste trebali moći odmah dobiti ili željeti beneficije. Nakon nekoliko godina rada ili posebnih okolnosti (nezgoda onesposobi gosta za rad), trebalo bi biti moguće, uostalom plaćate poreze itd., pa stječete i određena prava. Ali lutam...
Možete li jamčiti za sebe? Ovo je dobro rješenje! Hvala vam.
Ona sada ima stalni posao, ali ako dođe u Nizozemsku na (preračunato) 83 dana, i njen će poslodavac smatrati da je to dovoljno. Nije ni toliko ludo. Je li to nešto što Veleposlanstvo mora znati? Ili se može pokazati trenutni ugovor?
Hvala na pomoći.
Da, mora pokazati originalnu bankovnu knjižicu s dovoljnim stanjem za vrijeme boravka (vjerojatno ćete morati položiti na
kako bi se zadovoljila ova ravnoteža). Ako ona također ima izjavu od svog poslodavca u vezi godišnjeg odmora, ne morate se bojati odbijanja na temelju rizika poslovnog nastana. Ali posebno pogledajte SBP, ovo mi je puno pomoglo!
Osim toga: za više informacija i savjeta provjerio bih stranicu Zaklade Foreign Partner Foundation. Vrlo korisno za pripremu za VKV, MVV, integraciju i sve ostale aspekte zajedničkog života s BPD-om.
Hvala vam puno. Sada sam tamo aktivan i dobivam veliku pomoć!
ne brini!!
Imate samo pozitivno iskustvo s veleposlanstvom. Dva puta tražio turističku vizu s potrebnim papirima. Dvaput su moju suprugu pozvali isti dan nakon njezine posjete, izdali su vizu. Nema problema. Također se sve dogovara odmah uz naknadnu MVV prijavu.
Moja djevojka je bila u Nizozemskoj od sredine prosinca do sredine ožujka, bilo nam je jako lijepo ovdje i voljela bih ponoviti.
Prvi put nije bio nikakav problem dobiti vizu i lijepo su mi pomogli.
Imala je posao do prosinca i izjavu o tome, ali nakon 3 mjeseca godišnjeg odmora nije se mogla vratiti poslodavcu.
Sada se ponovno želimo prijaviti za VKV od kolovoza do studenog, a također želim da tijekom tog razdoblja pohađa integracijski tečaj u učionici u školi i da nakon ta 3 mjeseca polaže ispit u veleposlanstvu u Bangkoku. Vjerojatno sam napisala pozivno pismo u kojem sve to navodim. Ispit bi onda i veleposlanstvo vidjelo kao razlog za povratak. Uostalom, ne ideš uzalud taj tečaj koji košta 850,00 eura i onda želiš polagati integracijski ispit.čini mi se logično. Korisno je to staviti u pozivno pismo kao razlog povratka.
Imam puno slobodnih dana, ali 2x3 mjeseca odmora moj šef se stvarno ne slaže s tim, čak ni u Nizozemskoj, što mi se čini logično, ima li netko iskustva s tim.
I sama ću biti u lipnju na Tajlandu, pa se i tamo mogu dogovoriti. Ako netko ima bilo kakav savjet, javite mi.
Samo budite iskreni, pozivno pismo više nije potrebno jer sada imaju obrazac za 'jamca i/ili smještaj', ali ja bih ga uključio. Ovdje kratko i konkretno objasnite svoje namjere. Dodajte kopiju njezine prethodne vize/viza i pečata o prolazu, kao i svoje ulazne i izlazne pečate, pažljivo pročitajte zahtjeve i trebali biste biti u redu.
I kakav je bio rezultat Peter? Mora da je davno dobila telefonsku poruku, naše je dosadašnje iskustvo.
Op http://www.rijksoverheid.nl možete jednostavno ispisati obrazac za prijavu na nizozemskom, prvo poslati, a zatim schengensku vizu. Dapače, ne uz obrazloženje, o kojem sada slušam, tipa 30 eura po danu i godišnje izvješće.
Ali kad vidim formular, piše da kod pitanja 33 putne troškove i troškove života snosi domaćin, također označite opciju gotovine i stambenog prostora.
Čini mi se da ako daš kopiju bankovnog izvoda sa dovoljno salo 30 puta 30 to će biti izjednačeno ili je opet dovoljan samo smještaj uz putnu kartu??
Da, Peter, kako si?