Cvrkuću li vrapci na kineskom dijalektu u Tajlandu?

Autor: Alphonse Wijnants
Geplaatst u pozadina, biljke i životinje, VOGELS
Oznake: ,
4 lipnja 2022

U izdanju tajlandskog bloga od 30. svibnja 2022. bio je lijep članak o nestašnim vrapcima, tim bezobraznim nitkovima u autorovom vrtu. Oduševljen je i uživa u tome.

Pogledajmo pobliže tajlandskog vrapca… jer je bio vrlo blizu pa gotovo da i nije bilo vrabaca u cijeloj Aziji. I naknadno pitanje: razumiju li se svi vrapci na Tajlandu?

Napomena: u nizozemskom jeziku sada možete vrapca oslovljavati s 'on' ili 'ona'. Uostalom, naš WNT (Woordenlijst Nederlandse Taal, službeno priznato tijelo nizozemske i flamanske uprave) propisuje 'm/ž'. U Nizozemskoj bi vrapca radije nazivali 'on', u Flandriji radije 'ona'. Pogledajte se…

Međutim, još ne znam jesu li među vrapcima uočeni i spolno neutralni primjerci, jer bi se tada pojavio jezični problem. I trebam li npr. vrapca zvati 'vrabac – cvrkuće' ili 'njihov cvrkut' ili tako nekako. Srećom, još nismo tamo.

Biolozi bi rekli da je vrabac kao vrsta nastao na Bliskom istoku prije deset tisuća godina, kada su tamošnji neolitski ljudi posuli prve sjemenke trave (koje su evoluirale u dobro poznate pšenicu, ječam, kukuruz) u tlo i požnjeli ih kao žitarica. To je poznato kao neolitska poljoprivredna revolucija. Otuda prisutnost dostupne hrane za vrapca. Otuda njegov savez s čovjekom. I otuda njegova sustavna geografska rasprostranjenost i na istok i na zapad.

Vrabac ima fenomenalnu prilagodljivost. Samo su bazen Amazone, polarne regije i središnja Afrika među rijetkim mjestima gdje ga nema.

Vrabac, kao i pas (pripitomljeni vuk), čini se da je od početka 'sljedbenik kulture', tj. prati ljudske zajednice, jede prosuto žito na poljima i preživljava u grmlju, živicama, livadama i rupama gdje se gnijezdi gradi. On je pravi ljubitelj ljudi.

No, začudo, pisac članka možda ima kineske migrante (6. 7. generacija??) koji sjede u njegovom vrtu na Tajlandu, sudeći po njegovoj primjedbi da su prilično bučni... 555. Zašto?

Pa, u godinama od 1958. do 1964., velike skupine 'izbjeglica ratnih vrabaca' emigrirale su iz Kine tijekom Maove represije protiv vrabaca i kasnijeg progona i masakra od strane pobunjenih masa. Moguće je da su letovi kineskih vrabaca završili u vrtovima Tajlanda.

Veliki prosvijećeni vođa Mao Zedong izazvao je veliku glad u 50-im i 60-im nerazboritim upravljanjem i tražio je žrtvenog jarca kako ne bi odgovarao. Nije mogao nastaviti ubijati i progoniti vlastiti narod, pa je smislio briljantan plan.

Izračunao je da svaki vrabac uzima oko 4 kg žita godišnje. Također je izračunao da bi u jednoj godini protjerivanja tj. ubijanja oko milijun vrabaca bilo 1 usta žita više. U teoriji je to bilo točno.

Bila je to neozbiljna i nadasve nepromišljena kampanja koja je temeljito narušila bioraznolikost u Aziji. Ali Maove fantazije bile su zakon u komunističkoj utopiji. Zar svi diktatori na svijetu nemaju kutak koji ih vodi do apsurdnih naredbi?

Crveni diktator pokrenuo je svoj 'Kampanja uništenja 4 kuge'. Na tom su popisu bili štakor, muha, komarac... i vrabac, koji stoga uopće ne spada na ovu crnu listu štetnih životinja.

Kakav je bio akcijski plan? Svi Kinezi, od najviših do najmanjih, morali su posvuda iu svako doba stvarati glasnu buku, tjerati vrapce i držati ih u zraku dok ne padnu mrtvi od iscrpljenosti. Naravno, vrapci se mogu ubijati i na razne druge načine. Masovna histerija!

Tijekom tih šest godina, procjenjuje se da će rezultirati do jedne milijarde mrtvih ili perjanih vrabaca.

Nažalost, nuspojave su bile jednako katastrofalne. Mnoštvo drugih vrsta ptica nenamjerno je palo, ali također i lovljeno, u Maovu 'Kampanju istrebljenja'. Biolozi tvrde da se Kina još nije oporavila od svoje kampanje istrebljenja ptica.

Možete zaključiti da jeKampanja uništenja 4 kuge' isplatilo bi se i spasilo tisuće izgladnjelih Kineza. Nažalost, i ovdje s katastrofalnim, ali predvidivim posljedicama u drugom redu. Druga katastrofa gladi nastala je kada su mase skakavaca poharale Kinu i proždrle sve žitarice... zbog nedostatka prirodnih neprijatelja, od kojih je najvažniji bio vrabac.

Kratkovidan kakav je bio, Mao nije uzeo u obzir neizbježne i strašne posljedice za okoliš.

U Nizozemskoj i Belgiji vrabac je od 2004. godine na 'crvenom' popisu ugroženih vrsta. Stanovništvo bi već bilo prepolovljeno. Postoje neki poznati razlozi za to. To bi bio 'usutu virus' koji uzrokuje smrt, također i kod kosova. Ali neobuzdano građevinsko ludilo s betonskim gradovima koji se povećavaju i ostavljaju malo šanse za tiha gnijezda u živicama i grmlju također je krivac.

I za kraj: što je s onim tajlandskim vrapcima koji cvrkuću i pjevaju na kineskom?

Osamdesetih godina prošlog stoljeća biološki svijet u Europi, SAD-u i Kanadi pokrenuo je znanstvena istraživanja jezika ptica. Na međunarodnoj razini, kao predmet proučavanja odabrali su kos. Istraživanja su pokazala da su kosovi u Europi zviždali drugačije nego u Novom svijetu ili Australiji. Koristili su različite tonove, melodije i frekvencije. Ali oni slijede našu zapadnjačku tonsku podjelu u do-re-mi.

Snimke zvuka kanadskih kosova ponuđene su britanskim, njemačkim i francuskim kosovima, ali oni nisu reagirali ili su reagirali zbunjeno. Opsežnije istraživanje pokazalo je da je i obrnuto slučaj, s ravnomjernim razlikama između kanadskih i američkih skupina kosova. Njihovo pjevanje ima veze s pozadinskim zvukovima staništa u kojem žive, grad-selo, bebe kosova uče pjevati jezik kao i njihovi roditelji, pa se mogu pojaviti varijante, baš poput naših dijalekata.

U Nizozemskoj se mora znati istraživanje velikih sjenica i vrana i da – pogađate – zelandska velika sjenica postavljena je između vršnjaka u Delfzijlu i Delfzijl velike sjenice izgledaju zbunjeno, zbunjeno i zbunjeno. Ptice se ne razlikuju od ljudi... 555!

Kada čujete vrapce u svojoj sljedećoj šetnji svojim vrtom u Wiang Pa Pao, Lang Sua, Nong Rua ili Det Udom, možete se zapitati cvrkuću li na kineskom ili na čistom izvornom tajlandskom? U prvom slučaju slušate o onima koji su preživjeli Maoa i njegovo ludilo, migrantima koji su preletjeli i tražili azil u Tajlandu ranih XNUMX-ih.

4 odgovora na “Cvrkuću li vrapci na Tajlandu kineski dijalekt?”

  1. khun moo kaže dalje

    Alphonse,

    Predivno napisano.
    U nizozemskim gradovima neke su vrste ptica već razvile drugačiji međusobni jezik nego na selu.
    Mlade ptice u velikim gradovima odrastaju uz zvukove prometa i oponašaju ih.

    Frans de Waal možda je jedan od najistaknutijih poznavatelja životinja.
    Njegove knjige daju malo drugačiji pogled na svijet, gdje se nalazimo od onoga s čime smo odgojeni.

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. Tino Kuis kaže dalje

    Da odgovorim na vaše pitanje: često sam slušao uvredljivi müssen u Tajlandu i bio je stvarno nerazumljiv i stoga je morao biti kineski dijalekt. Znate li također o čemu se radi o povrijeđenim Tajlanđanima? Također svi dolaze iz Kine u zadnjih tisuću godina. Mnogima je to neshvatljivo!

    • Alphonse Wijnants kaže dalje

      Haha, Tino, dobar komentar. Ponekad pomislim da Tajlanđanke znaju brbljati kao i vrapci i jednako ih je teško razumjeti.
      Kad sam bio mlad, sjećam se da su mi rekli da vrapci dolaze iz Kine.
      Ali u studijama posljednjih desetljeća fokus je na Bliskom istoku, zbog prvih poljoprivrednih kultura koje su se tamo pojavile u takozvanoj neolitičkoj revoluciji prije deset tisuća godina. I zbog činjenice da je vrabac kulturna ptica, koja prati ljude.
      I vrabac bi tada doletio u Europu s istoka i preuzeo Aziju sa zapada. Baš kao što je to učinio Homo erectus, koji je došao iz Afrike i prvi stigao na Bliski istok.
      Ne znam jesu li u međuvremenu rađene nove istrage.

  3. Berry Summer Field kaže dalje

    Zapravo nikad nisam razmišljao o tome jer sam očito automatski pretpostavio da će vrapci diljem svijeta govoriti istim jezikom.
    Sada mi se postavlja pitanje postoji li zapravo objašnjenje zašto ista vrsta na različitim mjestima očito razvija različit jezik, unatoč činjenici da je riječ o istoj vrsti.
    Meni je to krajnje čudno!
    Donekle sam upoznat s Chomskyjevim teorijama kao što je Hipoteza univerzalne gramatike, ali one se tiču ​​samo objašnjenja jezičnog razvoja samog po sebi, a koliko ja znam, ne na polju mogućeg odnosa između različitih jezičnih razvoja.
    Pitam se zna li netko više o tome jer intuitivno snažno osjećam da mora postojati međusobni odnos između jezika i unutar iste vrste.

    Hvala unaprijed,

    Lijepi Pozdrav. Berry Summer Field


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu