A chamada para crear un equivalente holandés de Bangkok Shutdown xerou, para a nosa sorpresa, un gran número de respostas.

Non era necesaria unha tradución literal; iso moitas veces non é posible, por exemplo cando se traducen poemas. O tradutor retraduce entón en vez de traduce e que ás veces pode levar a fermosos achados.

Bangkok Shutdown é un slogan. Que requisitos debe cumprir un slogan? Debe ser breve, fácil de escoitar, ter un son agradable e debe quedar claro a simple vista o que significa o slogan.

Un slogan tamén debe ter algo convincente, como o coñecido cartel O teu país necesitate. Un verbo adoita ser mellor que un substantivo.

O peche significa literalmente o peche, por exemplo dunha fábrica. Aínda que é un substantivo, deriva do verbo pechar. Shutdown é un bo slogan e deixa claro de inmediato o que pretende a campaña. Usamos os mesmos criterios á hora de avaliar os slogans holandeses.

Desbotáronse as consignas que non estaban claras a primeira vista. Tamén se eliminaron os slogans que necesitaban máis palabras. Os slogans con palabras non holandesas tampouco foron aprobados polo xurado.

Revisamos os seguintes slogans:

  • Bangkok Plat (Jan van Velthoven);
  • Bangkok bloqueado, Bangkok enfadado, Bangkok bloqueado (Soi);
  • Bangkok Held Refén (Hemelsoet Roger);
  • Bangkok Sighs, Bangkok Groans (Rob Piers);
  • Bangkok Beloken (RonnyLadPhrao);
  • Bangkok bloquea a democracia (TC);
  • Bangkok Shutdown, Bangkok Blockade (khmer);
  • Bangkok Comatose, Bangkok pechado (Chris, N.B. Dúas suxestións escollidas);
  • Bangkok está cociñando, Bangkok Boet (yay);
  • Khun Suthep Mahanakorn (Popiang);
  • Bloqueo de Bangkok, Parálise de Bangkok (Rob V.);
  • Bangkok atrapada cidade (Joris Hendriks);
  • As Voces de Bangkok (mima);
  • Bangkok Volver ao primeiro cadrado (Farang tingtong);
  • Bangkok de ningún xeito (Jan Geluk);
  • Bangkok Tild (Top Martin);
  • Bangkok en inclinación (Cornelis);
  • admisión de emerxencia en Bangkok (Dre);
  • BangNoThak (danny);
  • BangKnok (Henk);
  • Tailandia, terra da desgraza (Henk);
  • Bangkok queda parada onde o pobo tailandés quere seguir adiante (kees 1);
  • Bangkok fóra e arredor (peter k);
  • Bangkok... medias de suor! (Farang tingtong);
  • Chaos City (outro Chris);
  • Bangkok Potdicht (editores; fóra de concurso).

Erupción cutánea

Valoramos Bangkok Blokkade como o mellor. En primeiro lugar, alitera ben coas dúas B e ademais porque Blokkade indica exactamente o que se pretende lograr a acción. Bloqueo deriva do verbo bloquear, polo que tamén encaixa ben. E a palabra certamente ten algo ameazante. Así que Khmer, parabéns! Gañaches. Se estás en Bangkok, regalarémosche unha merenda.

N.B. Como é habitual, non se pode ingresar correspondencia sobre os resultados.


Comunicación presentada

Buscas un bo agasallo para un aniversario ou só porque? Mercar Blog do mellor de Tailandia. Un libriño de 118 páxinas con historias fascinantes e columnas estimulantes de dezaoito bloggers, un concurso picante, consellos útiles para turistas e fotos. Orde agora.


Non hai comentarios posibles.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web