Clases de inglés en Tailandia (vídeo)

Por Editorial
Geplaatst en Notable
Novembro 17 2015

Xa o escribimos onte. As habilidades de fala inglesa dos profesores das escolas son pobres. Segundo unha enquisa recente, hai 43.000 profesores de inglés tailandés. Só seis deles falan a lingua con fluidez. Neste divertido vídeo podes ver un bo exemplo disto.

Grazas a Frank por enviar.

Vídeo: Clases de inglés en Tailandia

Mira o vídeo aquí:

Vídeo divertido dunha clase de inglés en #Tailandia

publicado por Thailandee.com – inglés o venres 15 de maio de 2015

9 respostas a "Clases de inglés en Tailandia (vídeo)"

  1. Jasper van Der Burgh di para arriba

    Está (aproximadamente) sacado da vida.
    O principal problema é que os tailandeses non están suficientemente expostos ás influencias estranxeiras. En Europa, tamén son os países onde non se dobre a televisión onde se fala mellor inglés.
    A inmersión na lingua é aquí a palabra máxica. O inglés é un dos idiomas máis fáciles de aprender, un tailandés que leva 2 anos vivindo en América en xeral fálao razoablemente ben. O mesmo ocorre coas mulleres tailandesas que veñen vivir a Europa e que a maioría das veces tiveron unha boa formación previa.
    Despois de 1 1/2 anos, a miña muller falaba un inglés moi razoable, onde antes non falaba absolutamente ningún inglés. E todo isto sen que eu fale tailandés, por certo.

    Unha desvantaxe adicional é que o sistema educativo tailandés baséase exclusivamente en conversar e non poñer a cabeza por riba do parapeto. Desaconséllase activamente tomar iniciativa e pensar de forma independente. Por exemplo, un inferior nunca corrixirá a un superior, aínda que estea equivocado.

    Finalmente, no que se refire aos tailandeses, ten moito máis sentido que todos aprendan tailandés. Despois de todo, é a mellor e máis fermosa lingua do mundo. Por iso propuxérono como lingua oficial dentro da ASEAN. (Onde todos os demais países usan o inglés como lingua franca).

    • Taitai di para arriba

      Cun sistema de formación que non considera importante a iniciativa, o pensamento independente e crítico, e a capacidade de equivocarse, cun sistema que se limita a imitar ou repetir como loros, ninguén chegará lonxe na aprendizaxe de nada, incluso unha lingua estranxeira. Especialmente nunha lingua estranxeira, deben permitirse erros durante a fase de aprendizaxe. Non é só Tailandia a que ignora isto. Tamén é característico do enfoque da escola chinesa, con todas as súas consecuencias.

      A gramática da lingua inglesa pode non ser demasiado difícil, pero o vocabulario desa lingua é inmenso e moitas veces hai un problema alí. Despois de vivir/estudar en Estados Unidos durante 2 ou incluso 4 anos, a maioría da xente pode sobrevivir cos conceptos básicos nesa parte do idioma que necesitaban en América. Non obstante, cada palabra fóra diso é descoñecida para ela. Sorpréndeme cada vez que escoito nun inglés torto que o mozo en cuestión pasou nada menos que 4 anos na facultade dos EE. Entendo que isto se debe a que os asiáticos son moi diferentes dun país a outro, polo que simplemente nunca se enfrontan a parte da lingua inglesa.

  2. Tino Kuis di para arriba

    Só ten que engadir os comentarios (tailandés) dos estudantes. Sarcástico e divertido, ríese do profesor.

    Xénero 'Señora, que se pronuncia 'chong'!' "Ok, vale, o que digas!"
    Grandprix 'Señora, iso debe ser 'Avó' ou non?'
    Susurra a outro estudante: "Se me graduo aquí, que valor terá?"
    'Maldición, tantas palabras! Creo que está cometendo algún erro!
    Futuro "OK, este é sinxelo. Moitas veces levaba alí a miña nai! (A pronuncia do profesor é semellante a
    o nome dun paraíso das compras)

  3. Gerardus Hartman di para arriba

    Despois do fracaso do esperanto, o inglés foi aceptado como a principal lingua estranxeira en todos os países, e moitos países recoñeceron o inglés como segunda lingua. Tailandia quere moitos turistas de fala inglesa con bolsas gordas, pero non pode ter a cortesía de dirixirse a este farang en inglés. Estes veraneantes deben aprender primeiro tailandés. Do mesmo xeito que todo o sistema educativo de Tailandia, o goberno non está interesado en corrixir as imperfeccións. Tailandia acabará por ser superada polos países da ASEAN e só ten a culpa a si mesma.

    • Taitai di para arriba

      Francia ten moitos turistas que regresan cada ano e non falan unha palabra de francés. Os franceses deixan claro a estes clientes en todas as tendas o que pensan disto e que é extremadamente descortés. Os seus clientes son desaireados nalgúns Steenkoleninglés. Con todo, eses clientes seguen volvendo ano tras ano.

      O bonito é que os mesmos comerciantes son moi amables cos turistas estranxeiros que falan o suficientemente ben o francés. E se non funciona completamente, de súpeto parecen ter un mellor dominio do inglés.

      Hai máis países en Asia onde a xente case non fala inglés. A verdade, prefiro viaxar a un país que trata de conservar a súa autenticidade que a un país onde 'o turista sempre está mimado'. Nada é máis divertido que descubrir cousas novas que son reais. Con excepción dos países onde o inglés é a lingua principal (debido á época colonialista), prefiro falar coas mans e cos pés que quedarme nun ambiente artificial e turístico.

      Os gustos son diferentes!

  4. Martín Chiangrai di para arriba

    Temo que o profesor só fala a metade de tailandés. Só vexo media bandeira tailandesa na súa saia! (ou quizais comprado nos Países Baixos o Día do Rei?)

    Quen me pode traducir a seguinte frase do seu caderno de traballo?

    “De haisetorie iesselaen mie isse sietap de foetoelie de genlae de gandeprik”

    éxito con el!

    Martin

  5. Christian H di para arriba

    Que bonito vídeo. Incluso os nenos da nosa casa (tailandesa) botaron unha boa risa.

    Moitas veces río cando escoito a profesores ensinar inglés. Non só a súa pronuncia é incorrecta, senón que moitas veces tamén a orde das palabras.

  6. xefe di para arriba

    jaja moi divertido, sempre me gustan os seus espectáculos (sobre todo o lakorn) aínda que non o entendo nin un pouco.

    De feito, Xapón, por exemplo, tamén carece de inglés.
    Agora teño que dicir que cando estou de vacacións en España, por exemplo, e escoito falar alí aos ingleses, tampouco o podo seguir.
    Estou feliz coa falta de inglés en Tailandia, entón as miñas 100 palabras en tailandés aínda me parecen un pouco jaja.
    Ademais, podería ser que falen xaponés, entre outras cousas, porque escoitei regularmente aos tailandeses falar xaponés e khmer, laosiano ou chinés. O seu interese pode estar nas linguas asiáticas.
    Así como nós nas zonas fronteirizas falabamos alemán máis facilmente que inglés.
    grsj

    Por exemplo, a última vez que estiven en Chiang Mai tiven alguén que me levou ao hotel en bicicleta e fun no carro detrás del. Apenas falaba inglés, pero non paraba de falarme de todo en tailandés?
    A pesar desas poucas palabras de inglés e o meu galimatías de tailandés, percorremos un longo camiño e divertímonos moito.
    Non tería cambiado un só tailandés (que falase ben inglés) por un.
    Trátase dunhas dúas persoas que querían comunicarse e atoparon un xeito, moito máis importante na miña opinión.

    Si, necesitas axuda profesional, vale, pero preferiblemente alguén que fale holandés jaja
    grsj

  7. Kevin Oil di para arriba

    É divertido pero ao mesmo tempo tamén moi doloroso, porque a maioría dos profesores de tailandés traballan así, falando tailandés o 99% do tempo da clase e o pouco inglés entón moitas veces incorrectamente...
    E se un estudante intenta corrixir a pronuncia incorrecta, inmediatamente é castigado como "grosero", "sen respecto polos anciáns", "non é un bo tailandés", etc. Calquera forma de crítica é vista como negativa. A educación tailandesa ten moito dano que compensar, pero creo que non o volverei a vivir..., todo moi triste.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web