Unha estatua do deus hindú Vishnu escavada en xaneiro proporciona evidencia de que a histórica cidade de Sithep en Petchabun estivo en contacto coa rexión do sueste asiático na época pre-Siam. A estatua, sen cabeza, brazos e xeonllos, atopouse nun foso do Parque Histórico de Sithep ao oeste de Sithep.

Atopáronse estatuas similares noutras partes do país, como Nakhon Si Thammarat, Surat Thani e Prachin Buri, e na cidade de Oc Eo en Cambodia e no delta do Mekong en Vietnam. "É certo que Sithep estaba no mapa comercial rexional", dixo Pongdhan Sampaongern, xefe do parque histórico. "A estatua tamén é unha proba dos vínculos culturais entre Sithep e outras cidades nos tempos antigos".

Sithep, situado a 240 km ao norte de Bangkok, é un dos parques históricos máis importantes do país con vestixios da era anterior a Siam que se remontan a dous mil anos das civilizacións Dvaravati e Khmer. O príncipe Damrongrajanubhab (1862-1943) descubriu o lugar en 1904 cando estaba nunha viaxe de inspección polo norte e chamouno Sithep.

Trinta anos despois, o sitio foi rexistrado como parque nacional polo Departamento de Belas Artes. Un amplo traballo arqueolóxico comezou en 1984. En breve abrirase no parque un centro de información e estudos. Actualmente non hai plans para nomear o parque como Patrimonio Mundial da UNESCO, porque algunhas partes do parque requiren unha "xestión integral e eficaz", segundo Pongdhan.

– O xefe da policía de distrito de Khun Yuam, que recibiu un traslado criminal, di que algúns indicios suxiren que a causa do incendio do campo de refuxiados de Karen foi o incendio do pasado venres. Actualmente as autoridades supoñen que se tratou dun accidente.

Segundo o xefe da policía provincial, Nitinart Wittayawuthikul foi trasladado por ser presuntamente neglixente tras o incendio, pero el mesmo asegura que foi castigado por insistir en que o lume non foi un accidente.

Nitinart confía nas declaracións de testemuñas que viron como un obxecto ardendo caer dun helicóptero e aterrar no tellado dunha casa. A Nitinart tamén lle resulta estraño que o lume non se estendese da zona 1 á zona 2, senón á zona 4. As testemuñas din que viron chamas en diferentes lugares ao mesmo tempo. Igualmente notable era a cor do fume. Estaba escuro, mentres que a queima de bambú e follas debería producir un fume de cor máis clara. Segundo unha fonte do equipo da policía científica, atopáronse restos de fósforo na vivenda onde supostamente comezou o lume.

Nitinart cre que os altos custos de mantemento do campamento puideron ser o motivo do incendio. "Algunhas persoas dixéronme que tivese a boca pechada. Pero non podo. Os refuxiados perderon a vida. Entón teño que dicir a verdade'.

- Un capitán do exército morreu e catorce soldados resultaron feridos ao estoupar unha bomba á beira da estrada en Sawor (Narathiwat) onte pola tarde e dispararon contra os soldados sentados nunha camioneta. Os atacantes fuxiron cando chegou unha unidade de apoio, alertada por un dos soldados feridos.

A emboscada foi un dos varios ataques de onte. En Panare (Pattani), un home recibiu un disparo na cabeza e no estómago cando se dirixía a unha mesquita.

Un voluntario resultou ferido por unha bomba á beira da estrada en Sungai Padi (Narathiwat). Estaba acompañado pola policía e os axentes do distrito en dúas camionetas, que se unirían aos marines na procura de sospeitosos.

Na provincia de Narathiwat, unha bomba á beira da estrada explotou no distrito de Yi-ngo ao pasar oito policías nun vehículo patrulla. Ninguén resultou ferido.

A oficina do distrito de Rangae foi alcanzada por dúas granadas o xoves á noite. Aquí tampouco houbo feridos.

– Os grupos rebeldes BRN e Pulo teñen un mes para demostrar que poden poñer fin aos ataques contra obxectivos civís. Ese período ata as segundas conversacións de paz o 29 de abril, tamén en Kuala Lumpur, é unha proba de lume para ver se poden controlar o seu pobo sobre o terreo.

O xoves tiveron lugar as primeiras conversacións de paz entre Tailandia e os rebeldes. Os separatistas reclamaron, entre outras cousas, a liberación dos presos, pero esa demanda foi desestimada por Tailandia. Varios servizos están a discutir os outros requisitos en Tailandia. Tailandia esixiu o fin dos ataques contra obxectivos civís.

– Onte, Sukhumbhand Paribatra volveu estar no seu posto, que ocupou durante catro anos. Despois de que o Consello Electoral confirmase a súa reelección como gobernador de Bangkok, púxose a traballar. Chamou ao seu persoal a deixar de lado as diferenzas políticas.

Nunha reunión co persoal, repetiu as súas promesas electorais (incluída a instalación de 20.000 cámaras de vixilancia). Discutirá estes plans cun equipo de dezaoito membros do persoal. Hoxe, Sukhumbhand visitará o leste de Bangkok afectado pola seca para ser informado sobre un plan de prevención de incendios e desastres.

– O xulgado ditou onte penas que van desde os dous anos e seis meses ata os 12 anos aos asaltantes da vivenda de Supoj Saplom, o exsecretario permanente do Ministerio de Transportes, investigado por "patrimonio inusual". O líder da banda recibiu a condena máis alta. Un sospeitoso foi absolto.

O tribunal tamén ordenou á banda devolver os 18 millóns de baht roubados. Segundo os asaltantes, atoparon na casa bastante máis diñeiro do que podían levar consigo. O roubo produciuse en novembro de 2011, cando Supoj estaba na voda da súa filla.

– Máis de oito mil veciños de Nan foron atendidos polas condicións provocadas polo smog na provincia. Os grupos máis vulnerables son os pacientes con enfermidades cardíacas, pulmonares e respiratorias ou alerxias. A miseria provocada polos incendios forestais e a queima de residuos de cultivos está lonxe de rematar e empeorará o próximo mes a medida que suban as temperaturas.

Onte, o nivel de PM10 foi de 187 ug cu/m, significativamente superior ao límite de seguridade de 120. Na veciña provincia de Phayao, mediuse 176-200 nos últimos tres días. A provincia de Tak xa tiña trescentos incendios forestais este mes. Ata o momento, 600 rai de terreos forestais reducíronse a cinzas. A maioría dos incendios foron iniciados por cazadores furtivos e agricultores que queimaron terras para cultivar.

- A eliminación de sedimentos contaminados con chumbo de Klity (Kanchanaburi) finalmente comezou, pero o Departamento de Control da Contaminación (PCD) di que só ten diñeiro para eliminar a metade. O sedimento vai a unha planta de procesamento en Saraburi. Procede de Klity Creek, que foi envelenado durante anos por unha mina e fábrica de chumbo.

Tamén hai que retirar do propio regato 10.000 toneladas de sedimentos contaminados con chumbo. O PCD aínda está estudando como se pode facer mellor sen espallar o sedimento. Espérase que toda a operación de limpeza dure tres anos. Os veciños aseguran que no bosque hai moreas de residuos de chumbo. Pediron que tamén se limpasen.

Os veciños, que teñen graves problemas de saúde pola contaminación da auga, levan oito anos que loitar contra a mina de chumbo e os fallos servizos gobernamentais. En xaneiro, o xulgado concedeulles indemnizacións e ordenou ao PCD que limpase o asunto.

– Tailandia e Rusia fortalecerán as relacións comerciais e aumentarán a cooperación científica. Así o acordou durante unha visita de tres días a Moscova o ministro Surapong Tovichatchaikul (Asuntos Exteriores), empresarios e científicos. Os lazos estanse estreitando, sobre todo nos ámbitos da enerxía e dos produtos agrícolas. Tailandia quere vender máis produtos agrícolas e peixe en Rusia e Rusia é boa para armas e produtos de alta tecnoloxía.

– Durante unha redada nun edificio en Rat Burana (Bangkok), a policía incautouse de 5.000 jeans Levi's falsificados por valor de 2 millóns de baht. Seis persoas foron detidas. A policía tamén incautouse de máquinas de coser e outro material.

– Un home de 37 anos foi condenado a 50 anos de prisión por violar, ameazar e chantaxear reiteradamente a unha traballadora da súa empresa, unha axencia de detectives. A súa muller tiña 10 anos. O home foi condenado en 1996 por agredir á súa entón esposa, unha antiga subcampioa de Miss Tailandia. Presuntamente obrigou a camiñar espida polo barrio e botoulle cera quente no corpo. En 1997, disparou contra a comisaría de Phaya Thai enfadado porque a policía se negase a devolver tres pistolas incautadas. Pasou seis anos tras as reixas.

Novas económicas

– O prezo fixo do GLP probablemente non sairá o mes que vén porque é necesario máis tempo para desenvolver un sistema de subvencións para vendedores ambulantes e persoas con escasos recursos. O ministro Pongsak Raktapongpaisal (Enerxía) díxoo onte nunha explicación dos plans. Segundo un estudo da Universidade de Rajabhat, 8,5 millóns de fogares son elixibles para a subvención.

Desde 2008, Tailandia subvencionou o GLP, o que lle custa ao país 130 millóns de baht. O ano pasado levantouse a subvención ao GLP de uso industrial, pero mantívose para os fogares e o sector do transporte. A intención era aumentar o prezo do GLP para o sector do transporte en 50 satangas ao mes o ano pasado, pero esta chegou ao seu fin despois de catro meses tras as protestas dos condutores.

Os fogares pagan actualmente 18,13 baht por quilo e os transportistas 21,38 baht. Despois do aumento do prezo da gasolina, cada vez máis condutores, especialmente taxistas, cambiaron ao GLP, facendo de Tailandia un importador neto de GLP desde 2008.

- As exportacións caeron un 5,8 por cento interanual en febreiro debido á feble demanda mundial, á apreciación do baht e á diminución dos envíos agrícolas. Pero o goberno non está triste, porque aínda espera un crecemento das exportacións do 8 ao 9 por cento este ano. En termos monetarios, as exportacións ascenderon a 530 millóns de baht, un 11,3 por cento menos.

Vatchari Vimooktayon, secretario permanente do Ministerio de Comercio, dixo que a apreciación do baht foi o principal culpable. Se o tipo de cambio segue a subir, as exportacións sufrirán nos próximos dous ou tres meses. A desaceleración da economía global está a prexudicar especialmente as exportacións tailandesas a EE. UU., Europa e Xapón, os mercados tradicionalmente máis importantes de Tailandia.

As importacións foron ben o mes pasado; que subiu un 5,3 por cento ata os 19,5 millóns de dólares, debido principalmente ao ouro, xoias e maquinaria. O déficit da balanza comercial situouse en 1,55 millóns de dólares en febreiro.

– FedEx Express, o maior servizo de paquetería do mundo, abriu unha oficina en Khon Kaen. Os paquetes entregados antes das 13 horas trasladaranse a Bangkok o mesmo día. A oficina está aberta de luns a venres de 9.30 a 18 horas e os sábados de 10 a 15 horas. Para conmemorar a inauguración, a empresa doou novos mobles de comedor á escola primaria Ban Kamin Non Hua Na.

– Este ano haberá de doce a quince novas sucursais de Tops Market, Tops Supermarket e Central Food Hall, ademais de cincuenta novas sucursais de Tops Daily. Central Food Retail Co (CFR) aínda non decidiu que sucursais de Tops Daily se converterán nunha tenda Family Mart. O ano pasado, CFR adquiriu a cadea Family Mart.

– O subsidio á mandioca pode caducar na tempada 2013-2014 xa que o prezo da tapioca recuperouse pola gran demanda de etanol, especialmente en China. Para a tempada 2012-2013, o goberno destinou 44 millóns de baht. No primeiro mes (outubro de 2012), o goberno pagou 2,50 baht por quilo de raíz de mandioca. Esa cantidade aumentouse en 5 satang cada mes ata 2,75 baht este mes, que tamén é o último mes do programa de subvencións. Dos 24 millóns de toneladas de colleita, o goberno comprou 10 millóns de toneladas cun custo de 27 millóns de baht.

- Turkish Airlines está facendo ben na ruta Estambul-Bangkok. Nos dous primeiros meses deste ano, a taxa de ocupación foi do 91 por cento, fronte ao 82 por cento de 2012 e do 74 por cento de 2011. A aerolínea voa a Bangkok 14 veces por semana durante a tempada alta e 11 veces a partir do luns durante seis meses. En xullo de 2012, Turquía introduciu unha entrada sen visado de 12 días para os tailandeses, o que atraeu moito interese.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

1 resposta a "Noticias de Tailandia - 30 de marzo de 2013"

  1. Cornelis di para arriba

    Con respecto ao éxito de Turkish Airlines na ruta Istambul - Bangkok informado no último parágrafo, debo dicir que non me sorprende. Voei con esa compañía o ano pasado -membro de Star Alliance, como Thai Airways, entre outros- e sorprendeume gratamente o nivel de servizo a bordo. Hai excelentes conexións desde Amsterdam. Por certo, descubrín que Istambul é un aeroporto moi concorrido e algo desordenado no que aínda tes que coller regularmente o autobús desde e para ir ao avión, ao parecer non hai suficientes as chamadas pontes aéreas.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web