Tony Blair (antigo primeiro ministro británico) falou, Martti Ahtisaari (ex presidente finlandés) e Priscilla Hayner (experta en dereitos humanos).

Pero o goberno segue adiante coa proposta de amnistía de Worachai Hema [que foi discutida e aprobada polo parlamento na súa primeira lexislatura o mes pasado], dixo onte o viceprimeiro ministro Phonthep Thepkanchana despois de que os tres pesos pesados ​​falaran sobre a reconciliación.

Foron invitados polo goberno a ofrecer suxestións ao foro de reconciliación, unha idea do primeiro ministro Yingluck. O goberno 'terá en conta estas suxestións', como din na xerga política. Suxestións como: respectar a voz da minoría, aprender do pasado e evitar amnistías que serven a intereses concretos.

Outro orador foi Kittipong Kittayarak, secretario permanente do Ministerio de Xustiza. Foi membro da Comisión Verdade para a Reconciliación creada polo goberno anterior. "É hora de que todos os partidos fagan sacrificios pola unidade do país. […] Os problemas en Tailandia non son tan diferentes aos doutros países. Necesitamos democracia, estado de dereito e bo goberno, e tamén hai que falar de que facer a continuación». Vou deixar sen mencionar os demais oradores.

Despois do foro, que se celebrou no hotel Plaza Athenee de Bangkok, Blair falou co líder da oposición Abhisit e Korn Chatikavanij. Korn escribiu máis tarde na súa páxina de Facebook que el e Abhisit explicaran a Blair por que estaban boicoteando o foro (e a Asemblea de Reforma Política). Segundo eles, o goberno non é sincero coa reforma.

- O herdeiro de Red Bull Vorayudh Yoovidhaya, que matou a un policía de motocicletas o ano pasado, non se presentou onte no Ministerio Fiscal. A Fiscalía buscará agora unha orde de detención para el. Vorayudh foi citado para recibir os cargos contra el.

O seu avogado asegura que estaba enfermo e proporcionou unha nota médica para probalo. Dise que Vorayudh contraeu a gripe en Singapur e agora está a recuperarse dela. Necesita uns días de descanso e despois chegará a Tailandia. Segundo o avogado, o seu cliente non ten intención de fuxir.

O fiscal principal do caso asegura que a Fiscalía retirará agora os cargos por incumprir o límite de velocidade porque o estatuto de limitacións caduca hoxe. Non obstante, quedan dous cargos: condución imprudente causando a morte e non prestar asistencia tras a colisión. A Fiscalía pedirá ao xulgado que non excarcere baixo fianza ao velocista porque non se presentou reiteradamente ao Ministerio Fiscal.

– Debería mellorarse a atención médica aos detidos, argumenta Apinun Aramrattana da Facultade de Medicina da Universidade de Chiang Mai. Di isto porque o seu estudo demostrou que moitos presos teñen problemas de saúde e abuso de sustancias.

Isto aplícase en particular ao 60 por cento da poboación carcelaria de 215.000 persoas que está encarcerada por delitos de drogas e contrabando. Hai dez anos, o 10 por cento eran seropositivos. Esa situación non pode mellorar, pensa Apinun.

Segundo Apinun, que realizou un estudo en 2011 sobre a saúde dos presos, moitos presos que padecen SIDA morren de tuberculose despois de ser liberados. Non reciben o tratamento adecuado no cárcere porque os hospitais penitenciarios están masificados e hai pouco persoal médico. Nun dos cárceres visitados por Apinun había unha enfermeira por cada 1.500 presos.

– Na pesca tailandesa, o 83 por cento dos traballadores traballan voluntariamente. O traballo forzado é moito menos común do que se pensa en xeral. Isto é evidente nun estudo da OIT en colaboración coa Universidade de Chulalongkorn. O informe presentouse onte.

Dos 596 pescadores entrevistados de Myanmar (306), Cambodia (241) e Tailandia (49), o 17 por cento están obrigados a traballar. Tampouco poden saír porque están ameazados.

Outros resultados: o 53 por cento permanece no mar por menos de 2 semanas, o 17 por cento ata 6 meses. Os descansos están limitados a 5 horas por 24 horas. O 26 por cento dixo que non descansou o suficiente. O salario medio é de 6.483 baht ao mes. Os investigadores atoparon 33 nenos menores de 18 anos.

Mentres tanto, o goberno non está parado. Prevé a creación de sete centros de coordinación para protexer a contratación e as condicións laborais dos pescadores. Tamén se axusta a normativa, haberá inspeccións laborais e controis de seguridade e saúde e estase a elaborar un código de conduta.

– A empresa surcoreana Korean Water Resources Corp (K-Water) deu a coñecer aos xornalistas tailandeses un percorrido polos traballos que realizou no seu propio país. A viaxe foi unha resposta ás críticas de que a empresa non pode levar a cabo correctamente as obras de auga que rematou en Tailandia. Os proxectos de K-Water en Corea do Sur están plagados de corrupción e problemas ambientais, segundo os activistas ambientais surcoreanos.

A empresa levará a cabo proxectos de xestión da auga por valor de 163 millóns de baht, do orzamento total do goberno de 350 millóns de baht. Construirá zonas de almacenamento de auga e unha vía fluvial de 300 quilómetros. Tamén ten previsto construír un museo da auga.

– Un membro dunha unidade de protección do profesorado de sete homes en Chanae (Narathiwat) resultou ferido nun atentado con bomba onte pola tarde. A unidade ía camiño da súa base naquel momento despois de escoltar aos profesores á casa. A explosión deixou un burato de 20 cm de profundidade e 30 cm de ancho. O muro dunha casa estaba danado.

– Unha comisión do Senado investigará o novo edificio do Tribunal Supremo. O edificio histórico actual será demolido para este fin. Hai moita resistencia dos colectivos cidadáns á demolición. Un dos edificios é un representante da arquitectura moderna durante a época do mariscal de campo Plaek Pibulsonggram. Tamén hai preocupación polo impacto visual do novo edificio, que será o dobre, pola súa proximidade ao Gran Palacio.

O gabinete deu permiso ao Tribunal Supremo para desviarse do plan de zonificación que prescribe unha altura máxima de 16 metros na zona de Rattanakosin. A maioría dos edificios xa foron derrubados. Os informes dos medios suxiren que o edificio principal pode ser salvado.

– Os comerciantes cambadeses bloquearon onte a ponte da Amizade entre Tailandia e Cambodia no posto fronteirizo de Aranyaprathet en protesta pola incautación de produtos falsificados. Segundo eles, vendían roupa de segunda man. Despois de falar coas autoridades, dispersáronse.

– O primeiro ministro Yingluck é o terceiro líder mundial máis viaxado, di o senador Somchai Sawaengkarn. Así o dixo onte durante o debate parlamentario sobre o orzamento de 2014. Os números 1 e 2 son Barak Obama e o expresidente estadounidense George W Bush. Segundo o senador, as 52 viaxes estranxeiras a 41 países custaron 300 millóns de baht. Somchai preguntou se tamén entregaron resultados concretos que xustifiquen o gasto.

– A festa da lúa chea na illa de Koh Phangan ampliarase con competicións de deportes acuáticos por iniciativa do Ministerio de Turismo e Deportes. A festa, que se caracteriza pola bebida, o baile e o consumo de drogas, ten, polo tanto, un ambiente diferente, di o ministro Somsak Pureesrisak. Segundo el, a celebración actual non está acorde coa cultura local. A Full Moon Party atrae entre 6.000 e 14.000 visitantes cada mes, principalmente turistas occidentais.

– Segundo o condutor, fallaron os freos e por iso pasou por un semáforo en vermello en Nakhon Ratchasima. Resultado: 10 accidentes de coche, 1 morto e 6 feridos. O condutor non consumira alcol nin drogas, segundo as análises de sangue.

– O tráfico de trens cara ao Norte retomouse onte tras unha interrupción de oito horas. O domingo á noite, un tren descarrilou en Mae Mo (Lampang) pouco despois de saír de Chiang Mai. Os 192 pasaxeiros resultaron ilesos.

Novas políticas

- Despois de todo, existe a posibilidade de que os familiares dos deputados non poidan presentarse ás eleccións ao Senado. Algúns membros da comisión parlamentaria, que está a examinar as modificacións propostas para as eleccións ao Senado, non están de acordo con ese cambio. Hai que manter a exclusión.

Os que se opoñen temen a presión popular e os trámites ante o Tribunal Constitucional, iniciados pola oposición demócrata, se se aplica o cambio. Unha enquisa mostra que a maioría dos entrevistados queren manter o status quo.

O manexo da proposta de 13 artigos avanza moi lentamente. Polo de agora, só catro artigos foron aprobados polo parlamento. As discusións sobre o polémico artigo continuarán mañá.

O artigo máis importante xa foi adoptado. A partir de agora xa non se nomeará a metade do Senado, pero elixirase o Senado na súa totalidade. O número de escanos pasará de 150 a 200. Agora que se conseguiu o botín máis importante, o pobo Pheu Thai no comité estaría disposto a comprometer a candidatura dos familiares.

Novas económicas

– O malestar nas tres provincias do sur de Yala, Pattani e Narathiwat supuxo un duro golpe ao gasto e prexudicaron ao turismo, pero o maior golpe foi o causado pola caída dos prezos do caucho. O aumento do custo da vida e o programa do primeiro coche tamén están provocando que os consumidores crucen os dedos.

Os comerciantes din que as vendas de vehículos e os proxectos de vivendas permanecerán baixos durante moito tempo. Pithan Panich Co, un importante distribuidor, informa que as vendas de motocicletas Honda nas cinco provincias do sur (as tres máis Satun e Songkhla) caeron desde o ano pasado. O volume de vendas caeu un 20 por cento.

O caucho e os negocios relacionados son, ademais da pesca e a palma aceitera, a fonte de ingresos máis importante da poboación. 'A maioría dos plantadores de caucho son pequenos agricultores. Venden o seu látex a 60 baht o quilo e iso é a metade do que conseguiron hai dous anos", dixo Pithan Khophantawee.

As cifras da rama sur do Banco de Tailandia mostran que o prezo medio de folla de goma sen fumar no primeiro semestre deste ano foi de 80 baht por quilo. O ano pasado a media foi de 100 baht e en 2011 de 132. Os prezos alcanzaron un máximo en febreiro de 2011 ata os 174,44 baht.

As cifras de vendas de motocicletas, turismos e camionetas mostran a mesma tendencia, aínda que o programa de primeiros coches provocou unha reactivación.

Os exportadores de produtos de caucho queixáronse da diminución dos ingresos xa que os compradores, especialmente de China, reduciron as súas compras. Non esperan ningunha mellora no segundo semestre deste ano. A cría de camaróns está asolagada por ela síndrome de mortalidade precoz como consecuencia do cal a oferta colapsou. O sector inmobiliario tamén está loitando con menores investimentos.

– O aumento gradual do prezo do GLP terá un efecto dominó maior que o aumento da peaxe das estradas e da electricidade xa que repercutirá inmediatamente no prezo dos alimentos preparados.

Thammarat Kittisirpat, vicepresidente asistente de TMB Bank, pensa que os traballadores de baixos ingresos en particular terán un momento máis difícil. "Sempre que o custo da vida aumenta, son máis vulnerables que aqueles con ingresos máis altos". Non só está a diminuír a súa renda dispoñible, senón que tamén están atrapados nunha trampa da débeda. Outra preocupación de Thammarat é o prezo do petróleo máis alto; que incide directamente no custo da vida.

O prezo do GLP para os fogares e o sector do transporte está fixado en 18,13 e 21,38 baht por quilo respectivamente desde hai anos. Pero a medida que os prezos da enerxía seguen subindo, a Oficina de Política e Planificación Enerxética decidiu suprimir gradualmente a subvención ao GLP e permitir que o prezo flote para revelar os custos reais. Cando remate esa operación, o GLP custará 24,82 baht por quilo, cubrindo os custos da planta de separación de gas GLP.

Segundo a Oficina de Comercio e Económicas do Ministerio de Comercio, o aumento do prezo do GLP e da taxa de peaxe apenas afectará aos prezos dos bens. A inflación, que se calcula a partir do prezo de 450 produtos, aumentará un 0,03072 por cento polo aumento do prezo do GLP e un 0,007 por cento polo incremento da taxa de peaxe. "Os aumentos de prezos do GLP e as peaxes non son nada de que preocuparse", dixo o director Prayoth Benyasut. Moito máis preocupante é o prezo do petróleo cando EEUU ataca Siria. Isto entón aumentará, facendo que os prezos dos produtos aumenten.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

8 respostas a "Noticias de Tailandia - 3 de setembro de 2013"

  1. ego quería di para arriba

    A noticia política contén 1 elemento que considero positivo; todos os senadores serán elixidos e os familiares serán probablemente excluídos das eleccións.

  2. jm di para arriba

    É terrible a forma en que o home se comporta e simplemente ignora a lei. Agora adoita pasar aquí que cando un ten poder ou moitos cartos, pódese facer o que queira. Aínda me pregunto cando volva de Singapur que pasará no aeroporto, será detido ou a xudicatura imporá un arresto domiciliario cun dedo enfadado (e os petos ben cheos). Non entendo para nada que un asasino poida deixar o país para relaxarse ​​en Singapur. Este home non perde o sono polo que lle fixo a este axente de policía e á súa familia, malcriados e seguramente acostumados a conseguir sempre o seu camiño. Así que ves de novo o chea de corrupción que está aquí e que a "xente da rúa" sofre como consecuencia. Deberían dar un exemplo en broma e arrestalo no aeroporto.
    Estou a falar dese anaco de escoria de Red Bull, pero o entenderías.

    • Dick van der Lugt di para arriba

      @jm Segundo o xefe da Oficina de Sukhumvit, a orde de detención que se solicitará enviarase a todas as oficinas de inmigración para que Vorayudh poida ser arrestado tan pronto como entre no país. O avogado conseguiu que se desestimase a multa por exceso de velocidade, pero os outros dous cargos teñen un prazo de prescrición de 10 anos. Se quere evitar o castigo, debe permanecer nun país estranxeiro que non teña un tratado de extradición con Tailandia ou debe esconderse. Pero quizais se están a idear algúns trucos intelixentes en Tailandia para manter a este rapaz de elite fóra do cárcere.

      • jm di para arriba

        Grazas pola túa explicación, pero, segundo entendo, Tailandia e Singapur son os dous países denominados da ASEAN, que entrarán en vigor oficialmente en 2014 ou 2015, polo que os tratados de extradición aplícanse se hai libre circulación de mercadorías e persoas. Ben, non pasará un día no cárcere, gústame crer iso. Aínda así, pregúntome como saíu do país e en que están implicados a súa familia máis inmediata, o seu pai, a súa nai, os seus irmáns e irmás, os chamados da alta sociedade, xogar a un xogo sucio chega tan lonxe, pero a súa conciencia ten que estar en certo nivel.momento de roer. Pero si, seguramente toda a familia non ten columna vertebral, viven felices do invento do seu pai ou do avó.
        Outro inconveniente para Tailandia, onde se tes cartos todo é posible.
        mvg

  3. apoiar di para arriba

    Como non se pode arrestar a alguén por exceso de velocidade (na cidade o máximo é de aproximadamente 60 kmh) senón por condución temeraria que provoca a morte. Iso se me escapa por completo. De todos os xeitos. Unha multa por exceso de velocidade é aquí só unha "propina" en termos de multa. Especialmente se es un herdeiro de Redbull.

    Porén, témome que agora que o Ministerio Público parece incapaz de facelo verosímil, será doado que un avogado -agora que o exceso de velocidade está fóra da mesa- tamén cuestione a conduta temeraria.

    Argumentarase que a vítima "conducía incorrectamente" / cambiou de súpeto de dirección, etc. Agora o noso neno Redbull tamén estaba borracho. Non obstante, iso probablemente non se poida demostrar "porque tomou un trago duro cando chegou a casa para asustarlo".

    Se resulta que ata un policía pode ser asasinado sen máis consecuencias, entón a cerca está realmente rematada.

    Finalmente. O neno de Redbull mostra pouca perspicacia e responsabilidade agora que consegue eludir a investigación repetidamente. A súa familia tamén ten pouco sentido da responsabilidade. E a Fiscalía? Non moi decisivo! Por que?

    • Dick van der Lugt di para arriba

      @ Teun O prazo de prescrición para a infracción por exceso de velocidade expirou o 2 de setembro. Polo que teño entendido, foi principalmente a policía quen formou o caso, sen esquecer o avogado que se presentou coas testemuñas. O Ministerio Fiscal non pode facer outra cousa que abandonar a infracción do exceso de velocidade. A condución baixo a influencia foi abolida antes; non se puido probar. Este caso paréceme un exemplo típico de xustiza de clase.

  4. Mathias di para arriba

    Sentímolo... herdeiro do Red Bull? O idiota debería avergoñarse de destrozar así a marca do seu pai. Aínda que ese austríaco fixo grande a Red Bull a través da estratexia de mercadotecnia perfecta, non foron o suficientemente intelixentes para iso. Así que ves como podes facerte multimillonario sen ser intelixente e ter sentido da responsabilidade. Pero non sabiamos todos que isto acabaría cun esquivo neste país enfermo?

    • apoiar di para arriba

      Matías,

      Escoito un pouco de frustración alí? A miúdo ocorre que unha persoa ten unha fórmula brillante (neste caso para unha bebida) e contrata a outra para comercializar a bebida.

      A familia tailandesa é/foi o suficientemente intelixente como para evitar que o austríaco fuxa coa fórmula.

      Trátase da integridade/habilidades do Ministerio Público, etc. E do carácter un tanto dubidoso do neno Redbull.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web