Pattawan Panitcha, de 21 anos, foi elixida Miss Wheelchair o mércores Tailandia. Ela derrotou a outros 11 candidatos. Foi a segunda vez que se celebraba a competición despois de 2002.

Despois da vitoria, Pattawran declarou que quería ser a voz de todas as persoas con discapacidade "para saír e enfrontarse ao mundo real". Discapacitada desde os 16 anos por mor dun accidente de tráfico, agora é estudante de segundo ano na Facultade de Administración Social da Universidade Thammasat.

– Na actualidade a policía asume que a morte de Farut Thaith, fillo dun parlamentario, o luns pola noite foi o resultado dunha agresiva carreira de coches entre o coche de Farut e o coche desde o que lle dispararon. Os dous coches poderían tentar adiantar o outro, acendendo furiosamente os seus faros. A policía basea isto en que tamén se dispararon desde o coche de Farut.

Non obstante, a policía tamén ten en conta a posibilidade de que un motivo político ou persoal xogase un papel. O pai de Farut foi alcalde de Uthai Thani antes de ser elixido para a Cámara de Representantes en 2007. Foi reelixido en 2011. É membro do partido da coalición Chartthaipattana.

Onte o xornal non facía mención a outros ocupantes do coche de Farut; Hoxe o xornal informa de que había cinco pasaxeiros no Toyota Prado. Ao parecer, sobreviviron ilesos ao choque cunha torre eléctrica, porque o xornal non mencionaba feridos. Despois de que Farut morrese a tiros, o coche chocou frontalmente contra o mastro.

Farut ía de volta ao Chateau De Khao Yai Hotel, onde se aloxaban el e a súa familia. O pai Chada volveu no BMW dun amigo. El e o seu amigo coñecéronse no McDonald's de Tesco Lotus, pero non comeran alí, como se informou anteriormente. O pai non considera imposible que fose o obxectivo, porque conducira o Prado de camiño.

– Dez homes armados incendiaron a sala de exposicións dun concesionario de Honda en Nong Chik (Pattani) o martes pola noite. Quince coches e dúas motocicletas arderon en chamas. Os homes irromperon no local ao redor das tres e media e obrigaron aos tres gardas a deitarse no chan. Botáronlles gasolina nos coches, prendéronlles lume e fuxiron. Os bombeiros [?] extinguiron o lume, pero para entón xa se perderan os vehículos. Pouco antes incendiara un poste telefónico, probablemente para afastar á policía. O dano aos coches e motocicletas estímase en 20 millóns de baht.

- Tal e como estaba previsto, o Tribunal Penal revogou a fianza do líder da Camisa Vermella Yossawaris Chuklom. Os outros 18 líderes da camiseta vermella, incluído o recalcitrante líder da camiseta vermella Jatuporn Prompan, foron postos en liberdade o mércores. A revogación da fianza foi solicitada polo Tribunal Constitucional ante as críticas ao Tribunal.

Yossawaris puxérao moi difícil, porque chamara a camisas vermellas para acosar os xuíces por teléfono e dera con razón os seus números de teléfono. Os demais limitáronse a criticar ao Tribunal pola súa decisión o pasado 1 de xuño de paralizar a consideración do proxecto de lei de modificación da Constitución polo parlamento. Defenderan-se apelando á liberdade de expresión.

A decisión do tribunal provocou abucheos por parte dos seguidores do xulgado, pero as mensaxes de camisetas vermellas que estaban de acordo coa decisión apareceron en Twitter. "É unha boa lección para un orador público descoidado e emocional", dixo un tuit. Outro: 'Gústanme as camisas vermellas, pero quen fai mal merece un castigo. As camisas vermellas agresivas deberían atenualo un pouco».

– Se as administracións tributarias se ven coa súa forma, tamén se incrementará o imposto especial sobre bebidas espirituosas como a cervexa e o viño. O martes aumentou o imposto especial sobre augardentes e cigarros brancos e mesturados. O aumento do imposto especial sobre a cervexa e o viño esixe un cambio na lei, porque xa se cobra o tipo máximo.

A Fundación Tailandesa para a Promoción da Saúde acolleu con satisfacción o aumento dos impostos especiais sobre bebidas espirituosas e cigarros por primeira vez en tres anos. A fundación prevé que o número de fumadores diminúe entre 60.000 e 70.000 persoas, pero a fundación non considera probable unha redución do consumo de alcol.

– Unha viaxe en barco para as empresas que queiran apuntarse aos proxectos antiinundacións do goberno debería darlles unha idea dos recursos hídricos do país. A excursión é unha idea do Comité de Xestión de Recursos Hídricos e Inundativos. A viaxe tamén debería calmar a preocupación de que determinadas empresas se están a ver favorecidas á hora de rexistrarse porque teñen máis información ter que outros non teñen. A viaxe en barco vai ata o encoro de Bhumibol en Tak e o encoro de Pasak Chonlasit en Lop Buri, entre outros. Ata o momento, 359 empresas indicaron que están interesadas nas obras.

-Unha chuvia intensa na noite do martes, combinada con mareas altas que impediron o drenaxe das augas pluviais, provocaron inundacións en Phuket. Numerosos lugares en Muang, Thalang e Kathu sufriron danos. Patong tampouco se salvou. O tráfico paralizouse, oito colexios suspenderon as clases e algúns voos atrasáronse. Nalgúns lugares a auga alcanzaba unha altura de 1 metro. Ao redor das catro da tarde do mércores a situación comezou a normalizarse.

– Deixa en paz ao meu amigo, se non, te trasladarei. O deputado tailandés de Pheu Chalong Riewraeng non debería dicir iso ao entón xefe do Parque Nacional Khao Laem (Kanchanaburi), porque agora os títeres están bailando.

O amigo estaba en perigo de ser posto a disposición xudicial por apoderarse ilegalmente de terras. O líder do partido Pheu Thai, Yongyuth Wichaidit, ordenou unha investigación. A ameaza coñeceuse a través dun clip de audio en YouTube. Chalong afirma que só intentou mediar entre o xefe do parque e o seu amigo.

- Os agricultores da provincia de Phatthalung están cambiando ao cultivo de arroz normal en lugar do arroz sangyod nativo. Fano para poder coller tres veces ao ano e beneficiarse dos altos prezos que paga o goberno. Sangyod crece demasiado lentamente para tres colleitas.

Segundo Chakkrit Samakkhi, un importante produtor de arroz sangyod, o cultivo diminuíu entre un 20 e un 30 por cento. Non obstante, segue cultivando sangyod porque produce entre 18.000 e 20.000 baht por tonelada, mentres que o goberno paga 15.000 baht por tonelada polo arroz normal.

En Songkhla, os agricultores comezaron a utilizar os seus campos en barbecho, tamén para aproveitar o sistema hipotecario do arroz. Ata agora, o 40 por cento dos campos do distrito de Ranot estaban en barbecho.

En Phatthalung e Songkhla, os agricultores din que os comerciantes están a cometer fraude. Sacan arroz vello dos almacéns e ofréceno para o sistema hipotecario coa pretexto de que acaba de ser colleitado.

– A axencia espacial estadounidense NASA está preparada para retomar o estudo climático cancelado en Tailandia en canto o parlamento dea luz verde. Isto é o que di o ministro Plodprasop Suraswadi (Ciencia e Tecnoloxía). Visitou os Estados Unidos o mes pasado. A NASA cancelou o estudo porque Tailandia non concedeu permiso a tempo para usar a base aérea naval de U-tapao como base para o estudo.

- Os residentes ao longo do río Kwae Noi en Kanchanaburi deberían esperar inundacións xa que se libera auga do encoro de Vajiralongkorn, que estaba cheo ao 22 por cento o 78,31 de agosto.

- Corrección: Bangkok Post informou onte de que non se tomaron pegadas dixitais dos dous sospeitosos de incendio no centro comercial CentralWorld en 2010. Estes foron tomados, pero non acabaron no arquivo.

- As consecuencias do traslado de 1,14 billóns de baht de débeda do orzamento do goberno ao Fondo de Desenvolvemento de Institucións Financeiras (FIDF), parte do Banco de Tailandia, comezan a sentirse. Os tipos do mercado monetario e os custos de peche dos préstamos do goberno aumentaron. Polo tanto, a Oficina de Xestión da Débeda Pública cancelou unha poxa de débeda pública, porque os custos eran demasiado elevados.

Os problemas comezaron cando o goberno transferiu a débeda de 1,14 billóns de baht, un resto da crise financeira de 1997, ao banco central a principios deste ano para crear espazo no seu propio orzamento. Para pagar xuros e amortizacións, o banco central viuse obrigado a aumentar a denominada contribución de garantía de depósitos dos bancos do 0,4 ao 0,47 por cento dos seus depósitos. Esta contribución é cobrada pola Axencia de Protección de Depósitos (DPA) para asegurar os depósitos bancarios. Tamén tiñan que pagar os bancos estatais, que antes estaban exentos de cotización.

Tachaphol Kanjanakul, presidente da Caixa de Aforros do Goberno (GSB), un dos tres bancos estatais, sinalou os maiores custos durante a poxa (cancelada). Anteriormente o banco podía gañar unha poxa de bonos cunha oferta do 3,45 por cento, agora era do 3,9 por cento co seguinte mellor postor cun 4,25 por cento. A taxa máis alta é o resultado dos custos adicionais do GSB agora que o banco tamén ten que contribuír ao DPA. Tachapol di que as consecuencias son máis graves do esperado e cre que se debería revisar o esquema.

– Tailandia necesita reestruturar rapidamente o seu sector agrícola, porque os principais produtos agrícolas do país xa non poden competir no mercado global. A Xunta Nacional de Desenvolvemento Económico e Social (NESDB) defende a xestión do abastecemento, a zonificación dos cultivos e o valor engadido aos produtos agrícolas.

Os prezos de cultivos como o arroz, o caucho e o azucre dependen agora do mercado e da oferta global, o que obriga ao goberno a intervir cando caen os prezos. Este ano, os prezos agrícolas xa caeron un 9,3 por cento en taxa interanual no segundo trimestre debido a un mercado mundial máis lento.

Tailandia é agora o segundo exportador mundial de azucre e corre o perigo de perder a súa posición de liderado como o maior exportador de arroz. Dado que a maioría do azucre envíase como produto primario, a industria debería buscar aumentar o valor, por exemplo, desenvolvendo azucre de alta calidade para mercados específicos, di o NESDB.

As exportacións de arroz están baixo presión a medida que cada vez máis países asiáticos se fan autosuficientes. Vietnam desenvolveu o seu sector agrícola a un ritmo rápido, Cambodia é autosuficiente e Indonesia está a tentar aumentar os rendementos para reducir as importacións.

Segundo o NESDB, as granxas comunitarias son unha alternativa para que os agricultores aumenten os seus ingresos e agreguen valor aos seus produtos. A gandería debería ser unha prioridade, xa que o consumo doméstico de leite e ovos está a un nivel demasiado baixo; un maior consumo beneficiaría á saúde pública.

– Os exportadores de arroz e os muiñeiros están satisfeitos coa decisión do Ministerio de Comercio de poxar máis de 750.000 toneladas de arroz (molido) e paddy (arroz non moído) do stock do goberno. "A poxa chega no momento oportuno xa que a oferta no mercado está actualmente moi axustada", dixo Chookiat Ophaswongse, presidente honorario da Asociación de Exportadores de Arroz de Tailandia.

É a primeira vez que o goberno de Yingluck vende arroz desde que o ano pasado introduciu o tan criticado sistema hipotecario de arroz. O goberno comprou agora 17 millóns de toneladas de arroz, deixando en stock 11 millóns de toneladas de arroz moído (se todo fose moído).

A venda permitirá aos exportadores atender pedidos estranxeiros, como 200.000 toneladas de arroz precocido a países africanos e 70.000 toneladas de arroz branco a Iraq e Xapón.

Chanchai Rakthananon, presidente da Asociación Tailandesa de Muiñeiros de Arroz, espera que moitas empresas de envasado poxan porque o arroz é desesperadamente necesario no mercado interno. Cre que o goberno debería vender arroz gradualmente para evitar o impacto nos prezos internos.

O prezo do quilo de arroz moído subiu esta semana de 16 a 18 baht e do Hom Mali (arroz xasmín) de 30 a 32 baht. Non obstante, Chookiat pensa que a poxa de arroz ten pouco impacto nos prezos do mercado. O prezo de exportación do arroz tailandés é agora de 560 dólares por tonelada e de 580 a 590 dólares para o arroz precocido. Como resultado da seca en Estados Unidos e na India, os prezos do arroz subirán, pero non tan bruscamente como en 2008, espera Chookiat.

– En febreiro pasado, o caucho vendeuse por 180 baht por quilo; Durante os próximos catro ou cinco anos, os agricultores de caucho estarán felices se capturan entre 77 e 90 baht. O Centro de Estudos de Comercio Internacional da Universidade da Cámara de Comercio de Tailandia fai esta predición. A crise da débeda do euro en curso, o aumento limitado dos países que usan caucho e o aumento da produción no sueste asiático son os responsables diso.

Desde 2003, a superficie das plantacións de caucho aumentou un 2,71 por cento anual. Indonesia ten a maior superficie, seguida de Tailandia, Malaisia, Laos, Cambodia e Myanmar. Os tres primeiros países representan o 70 por cento da produción mundial. Recentemente decidiron reducir a produción e cortar árbores vellas. Tailandia exporta 3,5 millóns de toneladas por valor de 600 millóns de baht ao ano. A goma vendeu 81,18 baht por quilo o venres pasado.

– Thai Edible Oil Group, produtor e distribuidor de aceite de farelo de arroz King, construirá unha nova fábrica en Nakhon Ratchasima. A fábrica entrará en produción a principios do próximo ano e aumentará a produción total de 300.000 a 500.000 toneladas ao ano.

O aceite úsase cada vez máis; Nos últimos anos, a facturación de King aumentou un 25 por cento ao ano. Para satisfacer a crecente demanda, introdúcese un novo aceite: aceite de farelo de arroz puro, pero custa un 20 por cento máis. A graxa de fritura de farelo de arroz recibiu unha boa resposta dos fabricantes que fabrican produtos horneados. O seguinte produto será a crema de aceite non lácteo.

– A finais de ano, o 80 por cento das fábricas de 20 industrias deben eliminar os seus residuos segundo a lei. A Dirección de Obras Industriais xa tiña ese obxectivo para agosto de 2011, pero o contador mantívose no 70 por cento. O IWD pedirá a cada provincia que elabore un plan. A Oficina de Xestión de Residuos Industriais terá un papel ampliado no control de residuos perigosos.

Un estudo demostrou que o 45 por cento das 1.781 fábricas de 15 industrias, situadas fóra dos polígonos industriais, eliminan legalmente os seus residuos. Das 224 fábricas de polígonos industriais supervisadas pola Autoridade do Polígono Industrial de Tailandia, o 57 por cento está a facer ben. [Non entendo de onde vén ese 70 por cento.]

- O goberno axustou a súa previsión de crecemento das exportacións do 15 ao 9 por cento, di o ministro Kittiratt Na-Ranong (Finanzas). Pero ese 9 por cento aínda é máis do que prevé a Xunta Nacional de Desenvolvemento Económico e Social (NESDB). O luns axustou a súa previsión do 15,1 ao 7,3 por cento. No primeiro semestre deste ano, as exportacións diminuíron en termos monetarios un 2,1 por cento interanual, en parte debido ás inundacións do ano pasado.

Unha quinta parte das fábricas inundadas o ano pasado aínda teñen que retomar a produción debido aos atrasos nas importacións e substitucións de equipos. O NESDB insta o goberno a acelerar os procedementos de despacho aduaneiro para que as empresas afectadas poidan completar o seu traballo de recuperación.

Para sorpresa dos analistas, a economía tailandesa subiu un 4,2 por cento interanual no segundo trimestre. No primeiro trimestre só foi do 0,4 por cento. O goberno mantén a súa previsión de 7 por cento, lixeiramente superior á previsión de NESDB de 5,5 a 6 por cento.

A Cámara de Comercio de Tailandia (TCC) di que as exportacións non aumentarán moito nos próximos catro meses. Os exportadores experimentan principalmente problemas de burocracia e impostos e estes problemas non se poden resolver rapidamente. Polo tanto, a TCC non cre que se alcance o 7 por cento do goberno porque as exportacións son o principal motor de crecemento.

– A construción prevista dun dique arredor do polígono industrial de Saha Rattana Nakorn non avanza. Seguro que o dique non estará alí no inicio da estación de chuvias, mentres os implicados sigan discutindo. Un factor complicado é que a empresa de xestión do sitio está en proceso de quebra.

Inicialmente, os soldados construíron un dique de terra, pero a Autoridade do Polígono Industrial de Tailandia decidiu máis tarde que un dique de laterita sería mellor. Como resultado, a construción non custou 30 millóns de baht, senón 48 millóns. O dique de 6,6 quilómetros de lonxitude estará a 7,5 metros sobre o nivel do mar, 25 centímetros máis alto que onde chegou a auga o ano pasado.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

 

4 respostas a "Noticias de Tailandia - 23 de agosto de 2012"

  1. toneladas de tronos di para arriba

    @ "... 7 por cento é certo. [Non entendo de onde vén ese 70 por cento......"

    Ben, eu si: o 70% refírese a 20 industrias, o 45% (ou o 100-45% se queres) a industrias 15. Así que os "culpables" están nas outras 5 industrias.

    • Dick van der Lugt di para arriba

      A investigación citada aínda cubriu 15 industrias, xa que recentemente se engadiron 5 industrias. Se o 45 e o 57 por cento van ben, chego a unha media de 45+57=102:2=51 por cento e non do 70 por cento.

      • toneladas de tronos di para arriba

        Sentímolo, pero é un pouco miope. Hai que calcular a "media ponderada" e para iso non hai datos individuais para as distintas industrias. E por iso apuntei: "Os culpables están nesas outras cinco industrias", o que indica que, ao parecer, máis que a media nesas cinco industrias non lles vai ben. Só pensa niso e entenderás.

  2. conta de ouro di para arriba

    E non parece que iso vaia acabar pronto. Ao mesmo tempo, a demanda de arroz para Surinam está aumentando. Recentemente, Xamaica recibiu a "suspensión" para importar arroz de fóra da CARICOM; Surinam e Güiana non puideron subministrar as 15.000 toneladas solicitadas. Unha situación inversa a de hai apenas uns anos, cando non había mercado suficiente para o noso arroz. Que ten que ver con isto o EPA ('Acordo de Asociación Económica') que o CARIFORUM asinou coa Unión Europea en decembro do ano pasado? Esta EPA contén unha boa historia sobre a estimulación do sector do arroz na nosa rexión, que é de feito bo para Surinam e Güiana. A EPA estipula que o arroz de Surinam e Güiana pode venderse no mercado europeo libre de dereitos de importación e cotas en 2010. Fixáronse cotas para os anos 2008 e 2009 respectivamente O 29% e o 72% da cota actual de ambos os países, é dicir, 145.000 toneladas.Ademais, non se fai distinción entre o arroz integral ou o arroz partido, o que significa que a cota pode cubrirse completamente co integral de maior prezo. Porén, por moi atractiva que sexa a oferta, non podemos entregar o suficiente, o principal motivo é que o sector do arroz pasou por un longo período de desinversión. Isto significa que o comercio do arroz non era moi atractivo e raramente se obtiveron beneficios. Os ingresos estaban sometidos a alta presión por varias razóns. Por exemplo, o prezo do arroz no mercado mundial caeu á metade na última década; o exportador tampouco recibía a taxa de mercado pola divisa que gañaba para o país e polos préstamos o arrozeiro, o exportador e outros da cadea tiñan que pagar un interese do 35-40%. Unha situación que de feito fixo que o arrozeiro subvencionase o prezo do arroz ao consumidor no seu propio país. Moitos agricultores de arroz viron como consecuencia derrubar os seus negocios.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web