Tailandia debería prepararse para un tsunami de traballadoras do sexo do estranxeiro cando a Comunidade Económica da ASEAN entre en vigor en 2015.

Segundo Chantawipa Apisuk, directora da Fundación Empower, abrir a fronteira non só atraerá a traballadoras do sexo do estranxeiro senón que tamén estimulará o turismo sexual. Ela dixo isto onte no seminario "O traballo sexual e a lei en Asia-Pacífico" en Dusit Thani. hotel en Bangkok.

Segundo Chatawipa, xa é hora de que Tailandia modifique a súa caduca lexislación sobre a prostitución (Lei de supresión da prostitución, 1996). As prostitutas deberían ter os mesmos dereitos que calquera outra traballadora, para que "as figuras da mafia se convertan en empresarios e as traballadoras do sexo de vítimas en empregadas".

- O café de hard rock Phuket en Rat-uthit Road na praia de Patong en Phuket quedou reducido a cinzas o xoves pola mañá. Os bombeiros tardaron 20 minutos en controlar o lume. O dano ascende a 1 millón de baht. A causa probablemente foi un curtocircuíto no sinal.

– A poxa 3G do martes terá un xiro legal. Sirisak Siriporn-udomsilp, profesor da Universidade de Khon Kaen, esixe a dimisión dos once membros da Comisión Nacional de Radiodifusión e Telecomunicacións (NBTC) nunha petición con 57.904 sinaturas. Supostamente violaron a Lei de colusión de prezos e a Constitución.

Onte, catro dos cinco membros do comité de telecomunicacións da NBTC aprobaron o resultado da poxa, tras o cal, segundo os críticos, os tres principais provedores gañaron as súas concesións por un pedazo de pastel. Os ingresos da poxa ascenderon a 41,625 millóns de baht, só un 2,78 por cento por riba do prezo mínimo. E ese prezo era aínda inferior ao prezo mínimo recomendado pola Universidade de Chulalongkorn.

A petición de Sirisak et al. está agora co presidente do Senado. Unha vez comprobadas as sinaturas, remítese á Comisión Nacional Anticorrupción.

Outras dúas peticións foron desestimadas onte polo xuíz administrativo. Un afirmou que Dtac é unha empresa estranxeira e, polo tanto, non debería ter participado na poxa. O xuíz non atopou probas para iso e declarou que o peticionario non era parte interesada. No outro, argumentouse en balde que a NBTC "como acredor" é incapaz de representar plenamente os intereses dos consumidores.

– Científicos da Facultade de Medicina do Hospital Siriraj de Bangkok conseguiron extraer células nai puras do líquido amniótico. Iso sería sen precedentes no mundo. Os científicos utilizaron cordóns umbilicais e placentas para iso. Os resultados pódense utilizar para combater enfermidades neurodexenerativas, como o alzhéimer e o párkinson.

- Os políticos están canalizando sobornos no estranxeiro a través de empresas de turismo e ouro, afirma a Nation Associate Anti-Corruption Network (NACN). A principios desta semana, a NACN dixo que 16 millóns de baht en fondos para proxectos contra as inundacións foran transferidos a Hong Kong. Di que escoitou isto dunha organización irmá en Hong Kong.

A acusación xa foi contradita polo ministro de Xustiza. Segundo o partido gobernante Pheu Thai, a historia foi inventada para atacar ao goberno. O partido pediu á comisión anticorrupción da Cámara de Representantes que investigue.

O secretario xeral da NACN entregou onte información sobre catro casos de corrupción a unha comisión do Senado: os proxectos contra as inundacións, que teñen un orzamento de 120 millóns de baht; a compra de materiais de formación profesional; o sistema hipotecario do arroz e a evasión de impostos sobre os coches importados. Tres políticos e un alto cargo estiveron implicados na manipulación da compra do material educativo.

– Liberar a Somyos Prueksakasemsuk, di o Grupo de Traballo da ONU sobre Detención Arbitraria. Somyos, editor da revista A Voz de Thaksin, foi detido en abril de 2011 como sospeitoso de lesa maxestade pola publicación de 2 artigos. O grupo de traballo sinala que estivo 72 días en prisión preventiva sen ser imputado. Tamén se lle denegou a fianza.

- O gabinete reúnese na illa de Koh Samui o domingo e o luns e unha reunión móbil deste tipo de gabinetes sempre é unha oportunidade para que as autoridades rexionais presenten unha lista completa de desexos.

A provincia de Surat Thani solicita diñeiro para, entre outras cousas, a construción dunha nova prisión, a ampliación dunha estrada ata o aeroporto de Surat Thani, un proxecto de proxecto para o aeroporto de Don Sak Surat Thani e a construción dun hospital en Koh Tao. .

As provincias de Chumphon, Nakhon Si Thammarat e Phatthalung tamén teñen desexos financeiros, incluíndo un centro de distribución en Thun Song (Nakhon Si Thammarat) e a inclusión de Wat Phra Mahathat Woramahawihan na Lista do Patrimonio Mundial da UNESCO.

– O goberno cambadés pediu á poboación que non faga alboroto por unha foto que supostamente mostra a un xornalista da canle de televisión tailandesa 3 de pé nun xornal coa foto do falecido ex-rei Norodom Sihanouk. Algúns grupos políticos poden ter intencións maliciosas de provocar disturbios e abrir unha brecha nas relacións con Tailandia, segundo un comunicado da oficina do primeiro ministro.

O reporteiro e Canal 3 xa pediron desculpas. A reporteira di que non estaba no xornal, pero esa impresión vén dada polo ángulo desde o que foi tomada a foto.

– A compañía aérea de orzamento PC Air ten que ver o seu paso. O Departamento de Aviación Civil (DCA) ameaza co Licenza de operador aéreo para ser retirado se volve a xurdir algún problema como o martes. Entón catrocentos pasaxeiros quedaron varados en Incheon, en Corea do Sur. O único avión, que voa PC Air, non foi autorizado a saír porque aínda había facturas pendentes de 10 millóns de baht.

O DCA aconsellou á compañía aérea que suspenda os seus voos (a Corea do Sur e Hong Kong) ata que se resolvan os problemas, pero a aerolínea aínda non tomou unha decisión respecto diso. Os permisos de empresas como PC Air deben renovarse mensualmente. A licenza de PC Air caduca o 31 de outubro.

Os turistas que tiñan previsto partir en PC Air presentaron unha denuncia ante a División de Represión do Crime. Unha das vítimas dixo que reservara unha viaxe combinada de 5 días a Corea do Sur a través dunha axencia de viaxes, pero que non foi posible a saída o martes pola noite.

Novas económicas

– Na tempada 2011-2012, 4.225.113 agricultores ofreceron o seu arroz polo sistema hipotecario [léase: vendido ao goberno]. As mostras aleatorias demostraron que algunhas persoas recolleron diñeiro varias veces polo mesmo arroz. En principio, os agricultores reciben 15.000 baht por tonelada de arroz branco e Hom Mali 20.000 baht, dependendo do nivel de humidade e pureza.

Ata o momento, as autoridades descubriron 25 casos de fraude. Custaron ao estado 307 millóns de baht. En Buri Ram, a policía detivo a 460 persoas que intentaron demostrar que eran agricultores con documentos falsos para poder beneficiarse dos altos prezos do sistema hipotecario. O martes, a policía detivo a un muiñeiro de arroz en Nakhon Ratchasima tras descubrir que 11.000 toneladas de arroz do goberno desapareceran del. O arroz vale 205 millóns de baht.

– O Ministerio de Agricultura adquirirá 2.400 dispositivos GPS para rexistrar máis rapidamente os produtores de arroz e a súa zona de produción. Anteriormente, instaláronse 882 dispositivos nos distritos de cultivo de arroz, pero ese número resultou insuficiente para recoller rapidamente información precisa. [O artigo non ofrece información sobre que tipos de dispositivos son, onde están instalados e quen os utiliza.]

– As principais compañías petroleiras substituirán a gasolina 91 [91 indica o contido de octano] por gasohol E20 [20 por cento de etanol, 80 por cento de gasolina] cando a gasolina normal desapareza gradualmente a partir de xaneiro.

A semana pasada, o Ministerio de Enerxía aumentou o subsidio ao E20 en 1 baht por litro para animar aos condutores a cambiar ao biocombustible. Desde 2009, todos os coches fabricados en Tailandia poden funcionar con E20, pero os condutores son reacios a cambiar porque pensan que a mestura de etanol e gasolina é prexudicial para o motor.

A compañía petroleira máis grande de Tailandia, PTT Plc, e Bangchak Petroleum Plc, din que poden subministrar E20 a nivel nacional o próximo ano. A finais de ano, o E20 poderá repostar en 600 gasolineiras PTT e o próximo ano en 1.000. O E20 xa está dispoñible en 394 das 1.300 gasolineiras. Gasohol E85 agora só está dispoñible en 20 estacións de Bangkok, pero o próximo ano o combustible estará dispoñible en todas as provincias.

En Bangchak, E20 xa está dispoñible en 300 estacións. A finais de ano serán 600 e o próximo ano 800 do total de 1.080 gasolineiras.

Actualmente, o consumo de etanol é de 1,3 millóns de litros por día. O Ministerio de Enerxía prevé que a demanda aumente ata os 2 millóns de litros. Isto significa que aínda queda superávit, porque 20 fabricantes producen 3,2 millóns de litros diarios e en breve se sumará un novo que produce 1,8 millóns de litros.

– A propia Tailandia produce menos dun terzo do petróleo que consome e depende das importacións durante dous terzos. No sueste asiático, é o segundo importador neto de petróleo. Así se desprende dun estudo da Cámara de Comercio estadounidense sobre o consumo de enerxía en 25 países.

As grandes importacións e o forte incremento do consumo interno sitúan no segundo lugar máis baixo dun ranking que indica a seguridade enerxética dos países examinados, medida no período 1980-2010. Ucraína está na parte inferior, seguida de Tailandia, Corea do Sur, Países Baixos, Brasil, Italia, Turquía e Xapón. México está na cima.

A seguridade enerxética defínese como o vínculo entre a seguridade nacional e a dispoñibilidade de recursos naturais para o consumo de enerxía.

Tamén é indicativo que Tailandia gasta moito máis diñeiro en combustibles importados como porcentaxe do produto interior bruto que o conxunto dos países membros da OCDE. A OCDE é a Organización para a Cooperación e o Desenvolvemento Económico.

– As dúas compañías aéreas orzamentarias surcoreanas T'way Airlines e Eastar Jet, cuxos dereitos de aterraxe estaban en perigo de non ser prorrogados, poden respirar tranquilas. A Consellería de Aviación Civil prorrogounos ata o 30 de marzo do próximo ano.

Esta semana, o xornal informou de que os operadores turísticos estaban preocupados de que non fosen prorrogados en represalia pola prohibición de Thai Airways International de facer escala en Incheon. Pero Bangkok Post está mal de novo. THAI voa a Estados Unidos catro veces por semana a través de Incheon, pero non se lle deu permiso para aumentar ese número a sete. Esperemos que a mensaxe corrixida sexa correcta.

– Os tailandeses adoran o whisky Johnnie Walker; tan tolo de feito que Tailandia é o número 3 por terceiro ano consecutivo dos 180 mercados nos que se vende o whisky. Só EEUU e Brasil deben deixar Tailandia por diante.

Tailandia é o maior mercado da ASEAN. Máis da metade das vendas na rexión Asia-Pacífico proceden de Tailandia, di Graem Harlow, director de Diageo Moët Hennessy (Thailand) Ltd. A empresa ten unha participación do 59 por cento no mercado de bebidas espirituosas importadas. Nos últimos 5 anos, o mercado de luxo expandiuse nun 41 por cento. Tamén se prevé un crecemento de dous díxitos este ano.

Johnnie Walker chegou a Tailandia hai 100 anos. 'A notoriedade da marca é moi alta. Máis do 90 por cento dos bebedores coñécennos", dixo Harlow. Actualmente está en marcha unha campaña de mercadotecnia para promocionar Johnnie Walker Blue Label e en breve presentarase un novo blended whisky, Johnnie Walker & Sons Odyssey.

– O proxecto entrará no seu terceiro ano o próximo ano: Citi-Triple Bottom Line Hoteis pequenos. É unha iniciativa da compañía de tarxetas de crédito Citibank Thailand co obxectivo de que os propietarios de pequenos hoteis se entusiasmen co concepto 'envirotel', ou convertan o seu hotel nun hotel respectuoso co medio ambiente.

Este ano, 300 hostaleiros de Bangkok e os arredores asistiron a un obradoiro de tres días. Despois recibiron un CD-ROM do Programa das Nacións Unidas para o Medio Ambiente con consellos en termos de aforro ambiental. O obradoiro do próximo ano tamén abordará a cuestión de como os hoteis poden prepararse para as inundacións, xa que moitos hoteis de Bangkok e os seus arredores sufriron inundacións o ano pasado.

- De avaliación do impacto na saúde da comunidade (CHIA) é a última arma dos veciños que dificulta a construción de fábricas. Actualmente, un número limitado de comunidades residenciais aínda realizan tal CHIA, pero o seu número está aumentando. A Constitución ofrece esta posibilidade a través do artigo 67.

Thongchai Jirawiwatwanich, tenente de alcalde de Muang Klang (Rayong), dixo isto onte no primeiro día (mércores) do seminario de dous días "Eco-Innovacións e Solucións 2012" organizado pola Federación de Industrias Tailandesas. Dixo que a comunicación entre as empresas e os veciños é crucial xa que as comunidades locais buscan cada vez máis exercer influencia.

O artigo 67 esixe que os desenvolvedores de proxectos que poidan causar graves problemas de saúde e ambientais realicen unha CHIA, realicen audiencias públicas e soliciten asesoramento de organizacións ambientais independentes.

Segundo o investigador Somnuck Jongmeewasin, un CHIA leva un ano, pero unha versión rápida tamén se pode facer nunha semana. En caso de demanda, os veciños teñen dereito a entregar a CHIA ao xulgado. Actualmente, 100 comunidades residenciais están a traballar nun CHIA.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

8 respostas a "Noticias de Tailandia - 19 de outubro de 2012"

  1. Cornelis di para arriba

    Respecto ao anunciado tsunami de traballadoras do sexo, é unha idea errónea que a Comunidade Económica da ASEAN conduce á libre circulación de persoas dentro dos países da ASEAN. Quedan moitas restricións. Xa escribín sobre isto, pero non o podo atopar de novo...

    • Peter Holanda di para arriba

      Pois esta vez estás sentado a carón de Tjamuk, onte falei con 2 señoras de Madagascar Note bene, e non viñeron aquí para o sol.
      En realidade, é incrible que tantas nacionalidades veñan agora a Tailandia para traballar como traballadoras sexuais, nunca me tería atrevido a crer iso hai 15 anos.

  2. HansNL di para arriba

    Tjamuk de todos os xeitos.

    As traballadoras sexuais estranxeiras non son unha ameaza?

    A mafia tailandesa ten todo baixo control?

    Todo estranxeiro é expulsado moi duro?

    Tes algunha idea, Tjamuk, de cantas mulleres de Manila están operando actualmente só en Bangkok? Cun visado de turista de 3 meses?
    E tes algunha idea de cantas mulleres de Rusia e as zonas circundantes operan en Pattaya e as zonas circundantes? Sen visados, porque non os necesitan.

    Cando escoito aquí aos ex-traballadores sociais (centos) de Pattaya (Khon Kaen), si que lles molestan os "novos traballadores"
    Si, desde Manila e arredores, Moscova e arredores, Tjenen e arredores.
    Os novos turistas non occidentais só queren divertirse con mulleres de aspecto occidental.

    Sen interferencia estranxeira, sexa ou non baixo a supervisión de......??

    • Khun Peter (editor) di para arriba

      @ O que dis é correcto HansNl, non sei de onde saca Tjamuk esta sabedoría. O problema das prostitutas rusas xa comeza a molestar aos tailandeses. Escribín outra cousa sobre el: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/oezbeekse-seksslaven-bangkok-en-pattaya-video/ Iso era sobre as prostitutas uzbecas. Os prostíbulos que son visitados principalmente por tailandeses tamén están cheos de birmanos ilegais e ás veces menores de idade. Iso só aumentará e certamente non diminuirá.

    • HansNL di para arriba

      Tjamuk

      Non gañamos nada.
      Realmente non é unha competición para ver quen ten máis razón.

      Pero quítao de min, deberías tratar todo o que escoitas en e sobre Tailandia con certa reserva.
      Positivo ou negativo!
      Creo que xa o descubriches ti mesmo.

      As cousas adoitan ser moito peor do que pensas, e se pensas, oh, Deus, iso é malo, entón non é tan malo.
      E ás veces as cousas son diferentes do que ves.

      Pero eses son os trópicos.
      E esa "sabedoría" sobre a situación relativa en Asia foime ensinada por ex-familia india, e en realidade tamén se aplica plenamente en Tailandia.

      Se queres ver algunhas das perfidias que tamén están a suceder en Tailandia, recoméndase unha visita virtual a Bangkok Craigslist.
      A policía tamén fai……………………

    • Khun Peter (editor) di para arriba

      Non hai problema, o mundo está cambiando rapidamente, incluíndo Tailandia.

  3. HansNL di para arriba

    Khan Peter,

    Parece un pouco coxo e vanidoso, pero teño algúns familiares e amigos (tailandeses) que traballan e estiveron no circo policial/xudicial de Tailandia.

    As historias que escoito sobre isto dan unha imaxe que se corresponde coas túas e as miñas parvadas nas marxes, por así dicilo.

    O que escribes sobre a poboación de prostíbulos frecuentados por tailandeses, claro que non existen, porque a prostitución está prohibida en Tailandia.
    Pero creo que é moi posible.
    O que escribes, quero dicir.
    Enténdesme?

    PS
    Pasar unhas horas na fronteira con Laos é moi iluminador.
    Unha visita ao centro de detención de Nong Khai, guiada e por invitación, é completamente esclarecedora.

  4. willem di para arriba

    Tjamuk; Cando foi a última vez que visitaches a rúa peonil de Pattaya? Actualmente hai 3 bares de agogo rusos! Como podes explicarme iso? Si, a mafia rusa está facendo un trato coa mafia tailandesa, unha situación gaña/gaña, pero non estou contento con iso! Pattaya pronto converterase no novo Mokba (Moscova), desafortunadamente non podemos paralo!


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web