Breve noticia de inundación

Por Editorial
Geplaatst en Novas de Tailandia
tags: , , ,
2 decembro 2011

A cotización laboral e patronal á Seguridade Social reducirase temporalmente do 5 ao 3 por cento para aliviar a carga económica dos empresarios e traballadores afectados polas inundacións. O desconto aplícase de xaneiro a xuño.

– Het Social Security Fund stelt via drie banken leningen ter beschikking aan bedrijven die door de overstromingen zijn getroffen mits ze werknemers in dienst hebben, die tenminste drie maanden verzekerd zijn bij het fonds. Voor leningen met een onderpand wordt gedurende 3 jaar een vaste rente van 3 procent berekend en zonder onderpand 5 procent. Het SSF heeft hiervoor 10 miljard baht gereserveerd. Afhankelijk van het aantal werknemers bedraagt de maximale lening 1, 2 of 4 miljoen baht.

– Arbeiders van de overstroomde fabrieken in Ayutthaya en Pathum Thani maken zich zorgen over hun baan. Ze vragen zich af wanneer hun werkgevers hun bedrijf kunnen herstarten. De autoriteiten daarentegen verwachten dat de invloed van de overstromingen op de werkgelegenheid van korte duur is.

– Aínda hai 1 metro de auga nos polígonos industriais de Saha Rattana Nakorn (Ayutthaya) e Nava Nakorn (Pathum Thani). Isto significa que 170.000 empregados en 400 fábricas aínda non poden poñerse a traballar. Algúns empresarios pagan entre o 50 e o 75 por cento dos salarios; outros despediron traballadores. Dise que algúns empresarios animaron aos empregados a resignarse. Fixéronlles crer que o despedimento voluntario é garantía de reinserción laboral no futuro. "Actualmente a dimisión voluntaria priva aos traballadores da compensación por desemprego", di Suthasinee Kaeoleklai, coordinadora laboral en Ayutthaya e provincias veciñas. "Preto de 100.000 traballadores do Polígono Nava Nakorn enfróntanse a este problema".

– De arbeiders van ondergelopen fabrieken die in de buurt van hun werk op kamer wonen, hebben het moeilijk omdat de hulppakketten alleen worden uitgedeeld aan mensen met een house registration.

- Máis de 14.000 talleres que empregan a 600.000 traballadores aínda están inundados, dixo Somkiat Chayaswirong, secretario permanente do Ministerio de Traballo. 31 empresas despediron a 10.000 traballadores, 11 seguen con 2.600 traballadores. O ministerio creou 150.000 postos de traballo para os traballadores que non poden volver aos seus antigos lugares de traballo.

– Ook op industrieterreinen die niet onder water staan, hebben fabrieken hun productie moeten staken. In Ayutthaya, Pathum Thani en Bangkok zijn hierdoor 380.000 arbeiders gedupeerd. In de provincies die overstroomd zijn, zijn 600.000 buitenlandse werknemers de dupe.

– O Ministerio de Traballo prevé que o desemprego aumente ata o 1,8-2,3 por cento no cuarto trimestre, é dicir, entre 730.000 e 920.000 persoas. Nos últimos tres trimestres, o paro foi do 0,7 por cento.

-Vrijwilligers en staf van Unilever Tailandia embalou 300.000 paquetes de axuda con produtos Unilever por valor de 100 millóns de baht o mércores. Acoden ás vítimas das inundacións como parte da campaña 'Unilever Take U Home'.

– 145 scholen in Bangkok, Nonthaburi, Nakhon Pathom, Samut Sakhon en Pathum Thani, die onder het ministerie van Onderwijs resorteren, hervatten dinsdag niet de lessen zoals gepland. Het ministerie weet nog niet wanneer ze wel opengaan. 91 gemeentelijke scholen in Bangkok hervatten de lessen op 13 december.

www.dickvanderlugt.nl

2 respostas a "Noticias curtas sobre inundacións"

  1. non di para arriba

    Grappig is dat de thai helemaal niet weten dat ze dagelijks van Unilever eten.

    Agora a auga retrocedeu considerablemente, moitas estradas están de novo transitables e os mercados están de volta. Hai un ambiente alegre, pero agora o lixo está tirado polas estradas agardando??

    A cantidade de danos agora tamén aumentou a 10.000 baht se tiveses 80 cm de auga na túa casa ou máis. Foron o suficientemente prácticos como para informar de súpeto que necesitas fotos dos teus danos, acabamos de limpar a casa e despois virán con ela. Tiñamos 15 cm na casa así que, por sorte, non estivo tan mal.

  2. henk di para arriba

    heb je er geen herinneringen aan vastgelegd? of hoop je volgend jaar betere foto’s te kunnen maken?
    De grootste ellende is voorbij voor je dus. gelukkig maar.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web