O lado escuro dalgún tailandés

Por Editorial
Geplaatst en Sociedade
tags: , ,
30 abril 2018
topten22photo / Shutterstock.com

Na cultura tailandesa, cousas estrañas están encerradas para nós. Difícil de entender e comprender. Ás veces, a aparencia exterior está en desacordo coa forma en que os tailandeses están realmente xuntos. Cando me enfronto a iso, penso de novo: "nada é o que parece". Tailandia'.

Os tailandeses son moi educados e simpáticos. Para que ninguén perda a cara en público, non se expresa ningunha crítica.

Con moitos desvíos, un tailandés deixa claro cal é o problema. Estes xeitos requiren moita paciencia e autocontrol. Un tailandés pensa que iso é moi importante. Perder os estribos e berrar é un insulto groseiro para un tailandés.

Emocións

Poderíase dicir que o tailandés sempre ten que resistir na vida cotiá. Mostrar emocións non é unha práctica habitual. Para sacar algo de vapor da chaleira, os tailandeses usan principalmente o humor para iso. Despois de todo, rir moito asegura a relaxación.

Outra saída é a bebida e as drogas. Un problema de enorme magnitude en Tailandia. A través destes medios, elimínanse as inhibicións e as emocións reprimidas xorden á superficie. Os tailandeses resultan moi violentos. Non a diferenza do occidente, por certo, onde a maioría dos actos de violencia tamén se cometen baixo os efectos das drogas (alcol e outras substancias).

Violencia

Non só o alcohol ou as drogas provocan agresións, aínda que se traspase un límite, a simpatía e o autocontrol poden converterse nunha orxía de violencia. Son notorias as pelexas co tailandés entre eles ou contra o farang. Se algunha vez tes unha pelexa con Thai nun bar ou na rúa, ten coidado e non deixes que se intensifique. Sempre perdes ao final.

Ademais, os tailandeses pelexan ferozmente, quizais porque son fisicamente inferiores. Cando un estranxeiro está involucrado, sempre se defenden. En breve atoparás unha causa de forza maior dos tailandeses que non evitan telo no hospital. Darlle patadas a alguén tirado no chan cun home ou cinco é a regra máis que a excepción. Non esperes compaixón do tailandés, doutro xeito amigable.

Ademais, son extremadamente vingativos. Se saes vitorioso, non penses que un tailandés aceptará perder. A perda tamén é perder a cara e esa é unha humillación que moitos tailandeses non queren soportar. Asegúrate de facer as maletas rapidamente e marchar para outro lugar. No peor dos casos atoparase nalgún lugar por un grupo de tailandeses ou o perdedor volverá cun coitelo ou unha pistola.

En resumo, evitar problemas. Evite discusións e enfrontamentos cos tailandeses, especialmente cando estean borrachos. Sexa amable e anda. Despois de todo, unha persoa avisada conta para dous.

15 respostas a "O lado escuro duns tailandeses"

  1. Tino Kuis di para arriba

    Quizais son tailandés! Tamén creo que é moi importante expresar as críticas de forma amigable e controlada. Tampouco me gusta berrar e maldicir.

    Os tailandeses expresan críticas entre si, pero é máis velada. Os estranxeiros adoitamos ter unha impresión errónea diso, en primeiro lugar porque non entendemos a lingua (suficientemente) e en segundo lugar porque todos (incluídos nós) se comportan de xeito diferente cos estranxeiros, máis distantes e menos abertos.

    Mostrar emocións non sería unha práctica común entre os tailandeses? Como se che ocorre con iso! Ademais de que a linguaxe corporal reflicte o 50% de todas as emocións, escoitei moita desaprobación, aprobación, felicidade, tristeza, amor, medo, noxo e moito máis nas conversas, mesmo sen alcohol nin drogas. Críticas claras e directas menos por razóns que mencionei anteriormente.

    As críticas entregadas a un tailandés de forma amable e recollida, cun sorriso, case nunca dan lugar a problemas. Entón: "Sentímolo, non me gusta o que acabas de facer", unha mensaxe I, case sempre funciona. Tampouco me senta ben un ti-box "Eres un tipo sucio e desagradable".

    Critiquei bastante aos tailandeses, taxistas, fontaneiros e médicos e nunca foi un problema.

    • Tino Kuis di para arriba

      Tamén saio da miña profundidade ás veces. Hai uns anos paramos nunha fermosa zona de descanso nas montañas preto de Phayao entre Chiang Mai e Chiang Kham. Enceitei unha conversación con dous homes bebendo dunha botella de cervexa. Despois do último grolo tiraron as botellas á herba mentres había un gran colector de lixo a 3 metros! Eu dixen: 'Que diría o rei se te vise tirando esas botellas?' Vaia, iso se me escapou. Trae o rei! Iso simplemente non pode ser! Pero os homes colleron as botellas, botáronas ao lixo e marcháronse avergonzados sen saudalas. sigo vivo.

  2. l.tamaño baixo di para arriba

    Moitas series de televisión dan a mesma imaxe.

    Pódense observar cousas notables.
    Cando se está a fumar, a imaxe ao redor do cigarro é borrosa, mentres que a arma permanece claramente visible.
    As esposas en realidade ás veces cóbrense cun pano para que non se vexa, pero non na obra.

    Ás veces, un sospeitoso que usa un casco faise menos recoñecible; noutras ocasións debe mostrar claramente como pasou algo.
    Unha confusión ilóxica dos acontecementos.

  3. Rob V. di para arriba

    Expresar a túa decepción na forma I dun xeito controlado paréceme a mellor forma en todas partes. "Creo que a factura está mal" vs "Ti estafador, esa factura está incorrecta!". Xa sexa nos Países Baixos ou en Tailandia. Gústame crer que os holandeses son un pouco máis directos que os tailandeses. Dependendo da situación e da redacción, ás veces un é o outro o "mellor". Que os tailandeses escollen sempre aos tailandeses é, por suposto, unha tontería. Nas pezas sobre un grupo de tailandeses que golpearon a alguén, adoita tratarse de persoas baixo a influencia, as testemuñas accidentais tenden a manterse á marxe (tamén en Tailandia e Holanda) así que teño a idea. Lea tamén con suficiente frecuencia que "o tailandés" estaba do lado do estranxeiro nun conflito se aínda non terminara nunha pelexa. Se chega a pelexa, creo que nos Países Baixos os compañeiros de loita borrachos espontáneos tamén optan pola súa "propia" xente en lugar do estranxeiro. En resumo, teño a idea de que realmente non é un mundo de diferenzas, senón diferenzas xeneralizadas, certamente de acento.

    Nota para min mesmo: nunca fagas un gran negocio con Tino, se non, virá a darme unha patada cun grupo de persoas maiores. 😉

    • Tino Kuis di para arriba

      Moderador: só textos que o moderador poida ler, por favor.

    • Marcello di para arriba

      Non sei se coñeces o tailandés, pero os tailandeses moitas veces elixen entre si e non loitan xusto. golpear a 5 persoa con 1 homes.

      • l.tamaño baixo di para arriba

        Dicía no himno nacional: "Xuntos somos fortes!"

      • Rob V. di para arriba

        'O tailandés' non existe. E creo que na vida nocturna os tailandeses borrachos (grupo de homes) ou as figuras sórdidas que buscan o conflito elixen bandos para o seu "propio" pobo. Do mesmo xeito que penso que se se trata de esteiras en Ámsterdam, o holandés que se unirá ao apareamento preferirá escoller "propio" sen facer ningunha pregunta. Pero nun conflito nunha situación normal (discusión sobre un proxecto de lei ou colisión)? Os espectadores accidentais en Tailandia optan realmente con máis frecuencia por golpear ao estraño cun grupo? O meu instinto di que o tailandés realmente non aplicaría unha violencia sen sentido notablemente máis agresiva que o holandés. Pero quen sabe, alguén pode ter un estudo dispoñible para que non teñamos que aternos á especulación. Entón estou feliz de axustar a miña visión, encántanme as figuras duras así que tamén me gustaría velos nesta materia. Despois de todo, o noso (o meu) intestino pode estar bastante equivocado. Alguén na sala ten números?

    • Erwin Fleur di para arriba

      Querido Rob,

      Eu mesmo estou certamente protexido polos meus veciños da aldea e polas moitas persoas que
      Sei.
      O que dis é correcto e non é o caso de que non recibes axuda doutros tailandeses.

      Se es un estraño e a xente non te coñece, será difícil.

      Met vriendelijke Groet,

      Erwin

  4. carnicería vankampen di para arriba

    Ao parecer, a xente instálase nun país onde é difícil entender aos nativos. Os libros lense coma se fosen manuais sobre como tratar con esta xente estraña, cuxo comportamento dificilmente se pode prever. Con todo, casamos cun tailandés. entendémolo realmente, con ou sen instrucións?

    • Rob V. di para arriba

      Se necesitas un manual para entrar nunha relación (amor, amigos,...), entón tes unha vida difícil ou problemática. Os tailandeses realmente non son doutro planeta. Un segundo de descanso, un paso atrás para observar algo ou simplemente darte conta de que todas as persoas teñen as mesmas necesidades básicas e emocións e entón deberías poder superar as situacións. En resumo, aplique o sentido común dos seres humanos/agricultores sans e debería funcionar.

      • carnicería vankampen di para arriba

        O que ocorre a miúdo é que inmediatamente vemos unha certa experiencia co pobo tailandés como representante de toda a poboación. Unha vez recordo un evento nun ximnasio. Ao parecer, un tailandés pensou que eu levaba demasiado tempo cun determinado dispositivo. Cando me erguin, de súpeto tomou o meu lugar detrás do aparello, enfadado e sen dicir nada. Nos Países Baixos tal persoa preguntaría: canto tempo levas traballando con este dispositivo? A miña primeira inclinación, admito, foi sacar conclusións sobre a cultura tailandesa no seu conxunto. A miña conclusión: aquí as normas e os valores difiren dos nosos. Aínda que isto pode ser só unha acción dun individuo e outros tailandeses tamén poden desaprobar isto. Axiña sácanse conclusións a partir dunha experiencia puntual.O apartado anterior tamén xeneraliza enormemente. "Os tailandeses son vingativos" Sei moitos quen non o son. Nin sequera é o caso de que cada persoa tailandesa sexa sempre educada e amable. Todas as xeneralizacións. Deste xeito trátase de agarrar o que non entende. As etiquetas están pegadas.

        • Chris di para arriba

          Sen embargo, sen etiquetas unha persoa non pode vivir. Porén, nin sequera somos conscientes da maioría deles. Se mantivemos todas as opcións abertas para todas as situacións que nos enfrontamos todos os días toleamos. Por iso son necesarias locucións e xeneralizacións para facer levadeira a nosa vida cotiá. Iso non significa que non debas ser consciente de que o mundo cotián non se pode construír de forma diferente. E que hai que reaccionar doutro xeito.
          Bos estudos e boas estatísticas apoian estas xeneralizacións. E ás veces o mundo resulta ser diferente. Un exemplo: moitos expatriados pensan que chove máis nos Países Baixos e Bélxica que en Tailandia. Iso non é certo. Chove menos días ao ano en Tailandia, pero cada ano chove máis que no país de orixe. E por iso aínda quedan algúns temas nos que pensar...

  5. teos di para arriba

    Como un vello mariñeiro vagabundo co que naveguei, paréceme, practicamente de todas as nacionalidades. 13 nacionalidades nun barco de menos de cen metros de eslora. Había que traballar xuntos, comer e comunicarse. Incluso tiña barcos de 3 nacionalidades diferentes durmindo nun camarote. Eu un holandés, despois un Cabo Verde e un xaponés. Todos teñen os mesmos problemas e pensamentos dos que falan entre si. Só as culturas difiren non é un problema. Así que non me caigo no feito de que os tailandeses sexan diferentes. Son xente común coma ti e como eu con practicamente os mesmos pensamentos e problemas. dixen.

    • Tino Kuis di para arriba

      Amén!
      สาธุ saฟthu (tons: subindo, alto) din os budistas


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web