Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- william-korat: 'Nós' podemos volvernos contar ricos na nosa orixe, xa non eramos tan importantes. Para a persoa rica en pigmentos
- proxeneta: fermosa historia!! Levo case 50 anos casado aquí en Bélxica, e despois de 25 anos aínda amo Tailandia, fixen moitos amigos
- Bangkok Geert: Non obstante, o meu profesor de tailandés ensinoume que a palabra Farang provén da palabra tailandesa para o francés: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ porque o
- Eric Kuypers: O meu amigo de fitness tailandés traduciuno como "durmiu ata tarde, nariz longo!" pero ese podería ser un dos pensamentos que hai detrás
- Franco: Hai que buscar a orixe da palabra Farang nas cruzadas. Cabaleiros e soldados a pé da Francia actual, cando a fila
- Chris: A resposta é NON, aínda que só sexa porque o turista págao no seu billete de avión e nin sequera o sabe.
- Francés: Despois de coñecernos en internet e dunha visita de proba dun mes, somos inseparables. Casado dende hai máis dun ano
- Sibren: Sempre pensei que viña de estranxeiro, estranxeiro e polo tanto en estilo tailandés farang (estranxeiro)
- Geert: A miña muller chámalle Tao, que significa tartaruga, como a illa Koh Tao (illa da tartaruga).
- Consellos de Walter EJ: Un dos principais católicos, monseñor Jean-Baptiste Pallegoix, que estivo 25 anos en Siam durante o reinado do rei Mong.
- Jack S: Estiven en Kioto antes cando aínda estaba traballando (xeralmente de Osaka) e entón non estaba tan cheo. Tes razón niso
- Jack S: Así tamén se explicou no meu curso de tailandés.
- Johnny B.G: Si, se o teu colexio está máis preocupado pola cor do cabelo natural dun neno debido ao estado de raza mixta e ti tamén m
- Johnny B.G: Mentres se use a palabra "considera", nada está mal, pero é tanto máis visible que a actual re
- Ger Korat: Kioto en Xapón é como Pattaya en Tailandia ou o Keukenhof nos Países Baixos: puramente para turistas e diversión para visitar unha vez e
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Pregunta do lector: cal é a intención do locutor?
Pregunta do lector: cal é a intención do locutor?
Queridos lectores,
Ik ben momenteel in Measai en werd vanmorgen om zeven uur gewekt door een omroeper. Die houdt nu al een monoloog van bijna twee uur.
Wie kan me vertellen wat hier de bedoeling van is? Ik heb het idee dat er niemand naar luistert. Af en toe hoor ik iemand op de achtergrond een opmerking plaatsen.
Ik verwonder mij vaak in positieve zin in Thailand, maar hier kan ik geen touw aan vast knopen.
Met vriendelijke Groet,
BertH
Dit is plaatselijk nieuws en belangrijke berichten van het gemeentehuis. Zoals bijvoorbeeld de melding van de dag dat de ouderen geld opgehaald kan worden. Soms melding van overlijden van een persoon of de crematie die dag om 15.00 uur.
In ons dorp afgelopen zondag extra veel aandacht tegen rijden met alcohol op. Herhaling van het gevaar en met nadruk een helm gebruiken op de moter.
Ook belangrijke dingen uit de stad worden vermeld. Tevens kunnen bewoners zelf ook dingen aanrijken om om te roepen. Zelf heb ik eens een folder gegeven inzake een hardloopwedstrijd in de stad. Deze werd 2 dagen lang gememoreerd en met het succes dat verschillende kinderen deel namen.
In ons dorp is het meestal het dorpshoofd, die een praatje houdt of mededelingen doet. Het is hier vrijwel onverstaanbaar. Twee grote luidsprekers staan hier 250 meter van elkaar. Wij wonen er tussenin. Het is net of de ene het geluid een fractie eerder weergeeft dan de andere. Dus je hoort het door elkaar.
Als u uw huis een stukje opschuift, krijgt u een mooi stereo effect.
@,
Ook werd toen de tijd omgeroepen door de straten.
Cees is dus blij dat de boel kapot is, wat ik me heel goed kan voorstellen
LOUISE