Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Rudolf: Cita: Cales son os custos estimados actuais de construción dunha casa por m². Isto só depende do tipo de requisitos que cumpra
- Johnny B.G: Nos anos 50-80/90, os alimentos cultivados regularmente holandeses tamén contiñan veleno e, con todo, hai un 20% de persoas maiores nos Países Baixos e ese tamén é o caso en TH
- Johnny B.G: O intérprete baséase en varias fontes, pero por suposto hai moito máis. En Isaán dende hai 50-60 anos r
- roubar: De media, estou en Tailandia de 6 a 8 meses ao ano e disfruto da comida alí todos os días. A xente nunca, nunca, nunca mo dirá
- Eric Kuypers: Robert, sabes o grande que é o Isaan? Di NL tres veces, polo que ten sentido se dás un pouco de dirección como o profesional
- RonnyLatYa: Si, digo que Kanchanaburi é só un exemplo e que podes cambiar iso. Tamén podes facelo na propia páxina web e logo ver
- william-korat: No período seco a liña está ao fondo de Bangkok e máis abaixo e ao leste de alí ata xusto por riba do Parque Nacional Khao Yai normalmente
- Eric Kuypers: Se cambias a liña de comandos, como https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, obterás unha cidade ou rexión diferente. Pero ti
- Cornelis: Ben, GeertP, eu non son absolutamente un "partidario das coles de Bruxelas" nin o adicto á marca vermella, pero iso non significa que non me guste a cociña tailandesa.
- Rudolf: Depende do que busques en Tailandia, pero para ser sincero non tes moita opción na miña opinión. As grandes cidades están desmoronándose
- RonnyLatYa: Bótalle unha ollada tamén a isto. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Tamén desprácese un pouco cara abaixo e tamén che darán algunha explicación
- Pedro (editor): Tamén me gusta a comida tailandesa e si, o prezo é moi atractivo. Pero é un feito que os agricultores tailandeses son incribles
- toma: É mellor ir no período de novembro a febreiro. Alguén con asma non debería vir aquí de marzo a maio
- GeertP: Querido Ronald, estou completamente de acordo coa túa historia, tamén me gusta a cociña tailandesa todos os días e mesmo despois de 45 anos de Thail.
- Eric Kuypers: Wilma, non hai mal aire en toda Tailandia. Tailandia é máis de 12 veces os Países Baixos! Estas son as grandes cidades (tráfico) e algunhas
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Pregunta do lector: Como traducir o meu testamento e facelo legal en Tailandia?
Queridos lectores,
Prodúcese o seguinte. Elaborouse un testamento nun notario de dereito civil dos Países Baixos. O notario incluíu este testamento no rexistro de testamentos e entregoume unha copia do testamento. O testamento estipula que se aplica a lei holandesa.
Entregueille unha copia desta declaración ao meu compañeiro tailandés. Non obstante, se morro, este testamento está en holandés, polo que non o pode ler un tailandés.
Agora dáse o caso de que teño un fillo cunha antiga parella en Tailandia. Tanto o meu fillo como a miña actual parella son beneficiarios. Agora teño medo de que a nai do meu fillo queira levar todo cando eu morra e que a miña actual parella quede coas mans baleiras. A miña parella actual non é rival para a miña ex. O meu ex tentará levar todo coa policía e os familiares e deixará sen diñeiro á miña actual parella.
Gustaríame recibir consellos sobre como traducir o testamento e facelo legal en Tailandia e ou que facer.
Grazas de antemán.
Saúdos,
Peter
Só unha pregunta: o acordo terá lugar a través do tribunal tailandés en caso de morte?
Teño un testamento nos Países Baixos polas miñas posesións holandesas e en Tailandia polas miñas posesións tailandesas. Esta última tiña elaborada en Isan Lawyers, alí tamén traballan avogados que falan Ebgel. Todo vai para a miña muller tailandesa.
Ningún dos notarios de dereito civil teñen os datos de contacto entre eles, polo que se ocorre algo, poden representar os intereses da miña muller.
Entón, busque un bufete de avogados onde se fale inglés razoablemente para que poidan comunicarse co notario holandés.
O seu testamento, redactado nos Países Baixos de acordo coa lei holandesa, presumiblemente afectará á súa propiedade nos Países Baixos.
Se tes propiedade ou contas bancarias en Tailandia, o mellor é que un bufete de avogados en Tailandia elabore un testamento segundo a lei tailandesa en tailandés. O seu testamento tamén designará un executor responsable. É esa persoa a que se encargará de que todo ocorra segundo a vontade do falecido, tal e como se describe no Testamento. O feito de que un dos herdeiros ou alguén que non herda nada poida berrar ou queixarse máis forte non ten nada que ver.
Podes, entre outras cousas, obter información sen compromiso na oficina da Carta Magna en Pattaya, cobran 7500 baht por testamento.
Estás seguro de que unha NL só se refire ás propiedades de NL?
Ou simplemente se aplica que as posesións mundiais dun cidadán holandés están baixo a lei holandesa?
As suposicións son a nai de moitas merdas
Gustaríache saber primeiro onde vives. Iso é moi importante.
Chumbo
[protexido por correo electrónico]
Iso non funcionará / non funcionará.
Un testamento só é válido segundo a lexislación tailandesa se está redactado en lingua tailandesa por un avogado xurado en Tailandia. (polo que pode ser un avogado de Farang recoñecido en Tailandia ou, por suposto, un avogado tailandés). A primeira opción é moitas veces fácil para unha boa comprensión das intencións na vontade holandesa.
Non hai outra opción posible.
Fai un testamento tailandés. Asegúrate de que todos os activos estean rexistrados a nome do teu fillo e da túa parella actual na medida do posible. Por exemplo, a túa casa a nome da túa parella e a terra a nome do teu fillo.
Configure as contas bancarias de forma que o seu actual parella e fillo poidan acceder a elas no momento da súa morte.
Por certo, non é moi formal nos bancos. Por exemplo, aínda teño acceso a unha conta da miña antiga parella. O banco sabe da súa morte, pero mentres non se informe formalmente, non tomarán ningunha medida.
Se é necesario, fai que o teu socio actual sexa o executor do teu testamento tailandés.
Como pode levar todo a nai do teu fillo? Ten ela acceso ás túas cousas ou diñeiro ou casa ou...? Sen ter máis claro isto, será difícil dar consellos ao respecto.
Facer un novo testamento, o que invalida o anterior. A maioría dos despachos de avogados poden preparar un testamento en tailandés. Isto cumpre coa lei tailandesa. Pódese facer unha tradución ao inglés?
Facer cumprir legalmente un testamento holandés ou belga en Tailandia será unha gran tarefa para os herdeiros europeos que se sintan chamados a presentar unha reclamación. Moitos reclaman unha tarefa imposible. Administrativa e xurídicamente complexa, que consume moito tempo e diñeiro. Para os realmente grandes (millóns de euros) isto pode valer a pena, pero non para a propiedade media.
Como xa escribiu Willem Elsschot: "as leis e as obxeccións prácticas están no camiño entre o soño e a acción".
Pragmáticamente, moitos optan por unha liquidación separada da súa propiedade para bens e bens na UE e en Tailandia. Dende un punto de vista estritamente legal, isto é, por suposto, un completo disparate, porque só a última vontade (vontade) é legalmente válida tanto na UE como en Tailandia. Basta con mirar a data para saber cal é o testamento válido e cal se pode tirar. E aínda así, na práctica, funciona milagrosamente con 2 vontades separadas. TiT 🙂
As diversas formas de testamento (testamento manuscrito, testamento notarial, etc.) que coñecemos nos países baixos tamén existen en Tailandia.
A diferenza é que en Tailandia podes recorrer á administración municipal para que poña en trámite o teu último testamento. A miña muller tailandesa e mais eu rexistramos os nosos testamentos por escrito baixo un sobre pechado no "ayuntamento"/ampur do noso lugar de residencia tailandés. Este documento gárdase nun sobre e faise esixible ao falecemento do testador. Para a maioría dos legados relativamente sinxelos (inmobles, por exemplo, en forma de casa en terra, e inmobles, por exemplo, aforros dunha forma ou outra nun banco tailandés), este é un procedemento sólido, sinxelo e accesible. Unha redacción clara e inequívoca (en inglés) e a tradución ao tailandés son, por suposto, da máxima importancia. Contamos co apoio dun amigo xubilado profesor de lingua tailandesa, que traduciu o texto en inglés.
Se esperas "grandes problemas no paraíso" sobre a propiedade e queres "organizar" isto sobre a túa tumba, é importante elixir o último testamento datado e tamén é recomendable escoller un testamento notarial (en Tailandia a través dun avogado).
En Tailandia, non hai "reserva legal" para os familiares próximos. Podes dividir libremente todo o teu patrimonio. Parece unha oportunidade para o interrogador Peter.
A designación dun "executor" nun testamento tailandés é moi importante. @Peter Eu tamén creo que é unha oportunidade. A miña muller tailandesa designoume "verdugo" no seu testamento e eu a ela no meu. Podes estar seguro de que os posibles herdeiros tratarán ao executor con respecto, sexa sinceramente ou non 🙂 En Bélxica e os Países Baixos, isto non está previsto na lei de sucesións.
Como preguntador, gustaríame agradecerlle moito as respostas.
Pode continuar con el