Queridos lectores,

Prodúcese o seguinte. Elaborouse un testamento nun notario de dereito civil dos Países Baixos. O notario incluíu este testamento no rexistro de testamentos e entregoume unha copia do testamento. O testamento estipula que se aplica a lei holandesa.
Entregueille unha copia desta declaración ao meu compañeiro tailandés. Non obstante, se morro, este testamento está en holandés, polo que non o pode ler un tailandés.

Agora dáse o caso de que teño un fillo cunha antiga parella en Tailandia. Tanto o meu fillo como a miña actual parella son beneficiarios. Agora teño medo de que a nai do meu fillo queira levar todo cando eu morra e que a miña actual parella quede coas mans baleiras. A miña parella actual non é rival para a miña ex. O meu ex tentará levar todo coa policía e os familiares e deixará sen diñeiro á miña actual parella.

Gustaríame recibir consellos sobre como traducir o testamento e facelo legal en Tailandia e ou que facer.

Grazas de antemán.

Saúdos,

Peter

11 respostas a "Pregunta do lector: como traducir o meu testamento e facelo legal en Tailandia?"

  1. Johnny B.G di para arriba

    Só unha pregunta: o acordo terá lugar a través do tribunal tailandés en caso de morte?

  2. El di para arriba

    Teño un testamento nos Países Baixos polas miñas posesións holandesas e en Tailandia polas miñas posesións tailandesas. Esta última tiña elaborada en Isan Lawyers, alí tamén traballan avogados que falan Ebgel. Todo vai para a miña muller tailandesa.
    Ningún dos notarios de dereito civil teñen os datos de contacto entre eles, polo que se ocorre algo, poden representar os intereses da miña muller.
    Entón, busque un bufete de avogados onde se fale inglés razoablemente para que poidan comunicarse co notario holandés.

  3. euxenio di para arriba

    O seu testamento, redactado nos Países Baixos de acordo coa lei holandesa, presumiblemente afectará á súa propiedade nos Países Baixos.
    Se tes propiedade ou contas bancarias en Tailandia, o mellor é que un bufete de avogados en Tailandia elabore un testamento segundo a lei tailandesa en tailandés. O seu testamento tamén designará un executor responsable. É esa persoa a que se encargará de que todo ocorra segundo a vontade do falecido, tal e como se describe no Testamento. O feito de que un dos herdeiros ou alguén que non herda nada poida berrar ou queixarse ​​máis forte non ten nada que ver.
    Podes, entre outras cousas, obter información sen compromiso na oficina da Carta Magna en Pattaya, cobran 7500 baht por testamento.

    • Harry Román di para arriba

      Estás seguro de que unha NL só se refire ás propiedades de NL?
      Ou simplemente se aplica que as posesións mundiais dun cidadán holandés están baixo a lei holandesa?
      As suposicións son a nai de moitas merdas

  4. Chumbo di para arriba

    Gustaríache saber primeiro onde vives. Iso é moi importante.
    Chumbo
    [protexido por correo electrónico]

  5. Ronald Schutte di para arriba

    Iso non funcionará / non funcionará.

    Un testamento só é válido segundo a lexislación tailandesa se está redactado en lingua tailandesa por un avogado xurado en Tailandia. (polo que pode ser un avogado de Farang recoñecido en Tailandia ou, por suposto, un avogado tailandés). A primeira opción é moitas veces fácil para unha boa comprensión das intencións na vontade holandesa.
    Non hai outra opción posible.

  6. apoiar di para arriba

    Fai un testamento tailandés. Asegúrate de que todos os activos estean rexistrados a nome do teu fillo e da túa parella actual na medida do posible. Por exemplo, a túa casa a nome da túa parella e a terra a nome do teu fillo.
    Configure as contas bancarias de forma que o seu actual parella e fillo poidan acceder a elas no momento da súa morte.
    Por certo, non é moi formal nos bancos. Por exemplo, aínda teño acceso a unha conta da miña antiga parella. O banco sabe da súa morte, pero mentres non se informe formalmente, non tomarán ningunha medida.
    Se é necesario, fai que o teu socio actual sexa o executor do teu testamento tailandés.

  7. Ger Korat di para arriba

    Como pode levar todo a nai do teu fillo? Ten ela acceso ás túas cousas ou diñeiro ou casa ou...? Sen ter máis claro isto, será difícil dar consellos ao respecto.

  8. Hank Hauer di para arriba

    Facer un novo testamento, o que invalida o anterior. A maioría dos despachos de avogados poden preparar un testamento en tailandés. Isto cumpre coa lei tailandesa. Pódese facer unha tradución ao inglés?

  9. Marcar di para arriba

    Facer cumprir legalmente un testamento holandés ou belga en Tailandia será unha gran tarefa para os herdeiros europeos que se sintan chamados a presentar unha reclamación. Moitos reclaman unha tarefa imposible. Administrativa e xurídicamente complexa, que consume moito tempo e diñeiro. Para os realmente grandes (millóns de euros) isto pode valer a pena, pero non para a propiedade media.

    Como xa escribiu Willem Elsschot: "as leis e as obxeccións prácticas están no camiño entre o soño e a acción".

    Pragmáticamente, moitos optan por unha liquidación separada da súa propiedade para bens e bens na UE e en Tailandia. Dende un punto de vista estritamente legal, isto é, por suposto, un completo disparate, porque só a última vontade (vontade) é legalmente válida tanto na UE como en Tailandia. Basta con mirar a data para saber cal é o testamento válido e cal se pode tirar. E aínda así, na práctica, funciona milagrosamente con 2 vontades separadas. TiT 🙂

    As diversas formas de testamento (testamento manuscrito, testamento notarial, etc.) que coñecemos nos países baixos tamén existen en Tailandia.

    A diferenza é que en Tailandia podes recorrer á administración municipal para que poña en trámite o teu último testamento. A miña muller tailandesa e mais eu rexistramos os nosos testamentos por escrito baixo un sobre pechado no "ayuntamento"/ampur do noso lugar de residencia tailandés. Este documento gárdase nun sobre e faise esixible ao falecemento do testador. Para a maioría dos legados relativamente sinxelos (inmobles, por exemplo, en forma de casa en terra, e inmobles, por exemplo, aforros dunha forma ou outra nun banco tailandés), este é un procedemento sólido, sinxelo e accesible. Unha redacción clara e inequívoca (en inglés) e a tradución ao tailandés son, por suposto, da máxima importancia. Contamos co apoio dun amigo xubilado profesor de lingua tailandesa, que traduciu o texto en inglés.

    Se esperas "grandes problemas no paraíso" sobre a propiedade e queres "organizar" isto sobre a túa tumba, é importante elixir o último testamento datado e tamén é recomendable escoller un testamento notarial (en Tailandia a través dun avogado).

    En Tailandia, non hai "reserva legal" para os familiares próximos. Podes dividir libremente todo o teu patrimonio. Parece unha oportunidade para o interrogador Peter.

    A designación dun "executor" nun testamento tailandés é moi importante. @Peter Eu tamén creo que é unha oportunidade. A miña muller tailandesa designoume "verdugo" no seu testamento e eu a ela no meu. Podes estar seguro de que os posibles herdeiros tratarán ao executor con respecto, sexa sinceramente ou non 🙂 En Bélxica e os Países Baixos, isto non está previsto na lei de sucesións.

  10. Peter di para arriba

    Como preguntador, gustaríame agradecerlle moito as respostas.

    Pode continuar con el


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web