Queridos lectores,

Teño unha pregunta e espero ter unha resposta clara. O meu amigo faleceu hai unhas semanas. Está casado segundo a lei tailandesa e ten unha muller e 3 fillos. Agora haberá unha carta da SVB onte, sobre estar vivo, en beneficio da AOW. Cando faleceu, informouse ás autoridades. Entón por que esta carta?

Tamén a pregunta, a súa viúva tailandesa ten dereito a beneficios dos Países Baixos?

Saúdos,

Eef

10 respostas a "A esposa tailandesa do meu amigo falecido ten dereito a beneficios dos Países Baixos?"

  1. Rob V. di para arriba

    Coñezo esa carta da SVB, que tamén recibín cando faleceu a miña muller. Tamén indicaba as condicións nas que se podía recibir unha prestación. En moitos casos non é nada.

    Ás veces, o viúvo recibe unha prestación, por exemplo se están implicados fillos menores:
    https://www.svb.nl/nl/anw/

    Xa cobra AOW ou pensión? En caso afirmativo, o socio pode recibir un último pago de AOW "extra" unha vez máis (pensión? Consulte co fondo de pensións)
    https://www.svb.nl/int/nl/aow/overlijden/iemand_overleden/

    Algo así como o beneficio de viúva é cousa do pasado. Agora suponse que ambos os socios tiveron e acumularon ingresos, polo que só nalgúns casos o socio restante recibe algo.

    • Peter di para arriba

      Se xa se xubilara, podería ter contratado un seguro voluntario segundo a Lei de Viúvas e Orfos. Nese caso, a súa muller e os seus fillos tiñan dereito a prestacións.
      Cando non tiña seguro voluntario, é, por desgraza, manteiga de cacahuete.

  2. erik di para arriba

    Supoño que te refires á carta sobre estar vivo. Iso cruzouse co aviso de morte.

    Tamén estou de acordo con Rob V. Se o home tiña unha pensión ademais de AOW, ese fondo de pensións tamén debe recibir a notificación do falecemento e escoitarás se a viúva e posiblemente os fillos teñen dereito a algo. Ou tes que buscar e ler a política.

  3. RuudB di para arriba

    A pregunta é demasiado xeral para dar unha boa resposta. Supoño que betr deuse de baixa de NL, se non, non lle enviaría unha carta viva. O feito de que chega a carta é porque os muíños burocráticos tamén xiran moi lentamente nos Países Baixos.
    O matrimonio legal TH tamén está rexistrado en NL? Os 3 fillos son seus, ou só da muller TH, ou adoptounos, ou é o pai adoptivo. Son fillos menores e seguen vivindo na casa, etc., etc.?
    Consulte o sitio web de SVB. Tailandia é un país de tratado para a SVB e ten unha asociación co TH SSO. Debe solicitarse un beneficio ANW de evento a través do TH SSO. Pero entón debeu asegurarse voluntariamente, é dicir, a prima pagada en TH desde que deixou os Países Baixos.

    Pode haber dereito a pensión de parella/Anw se o interesado o concertou co seu fondo de pensións. Iso debería suceder antes de que el mesmo se xubilase e aínda pagase as cotas de pensións. Parte da súa pensión transfórmase entón, previa solicitude, en pensión de parella/Anw. De novo: isto non ocorre automaticamente, só a petición propia, contra a presentación do seu propio compoñente de pensións, e teña en conta: non todos os fondos de pensións teñen tal réxime,

    O feito de que unha viúva no estranxeiro reciba beneficios por estar casada cun nacional holandés non existe desde tempos inmemoriais. Tes que organizalo ti mesmo a tempo. Por exemplo, con 55 anos xa teño contratada unha pensión de parella/prestación Anw co meu fondo de pensións desde o momento do meu falecemento, independentemente da idade da miña muller TH no momento do meu falecemento. O pago á miña muller TH é financiado pola miña entrega de parte da miña pensión de xubilación. Noutras palabras: recibirei menos pensión, a miña muller percibirá unha pensión de parella dende o meu falecemento. A cantidade está legalmente obrigada a un máximo determinado, ademais, finalmente recibirá a súa propia pensión e a súa propia AOW. O feito de que todo isto se poida facer en e a través de NL é un privilexio absoluto

    Se vivimos en TH no momento da miña morte, ela tamén ten 800 mil thB no banco. (Máis aforro, máis casa, máis etc.etc.) E así debe ser! Deberías coidar ben da túa muller TH.

    • Rob V. di para arriba

      Estou de acordo. Por certo, cada compañeiro (tailandés ou holandés) debe coidar ben ao outro. Pero teño a impresión de que moitas parellas non pensan na morte (iod). Comprensible porque non é un tema agradable e normalmente algo que parece afastado. Polo tanto, moitas veces non pensamos en como organizar as cousas. E uns poucos mesmo opinan 'non podo facelo, trátase de min e se morro, a miña parella descubrirao'.

      • carpinteiro di para arriba

        Creo que todos os que viven aquí coa súa muller tailandesa deberían polo menos ter un testamento tailandés redactado. Tamén creo que sería prudente elaborar un documento "que facer no caso da miña morte" coas obrigas cos Países Baixos e os distintos códigos PIN e nomes de inicio de sesión/contrasinais. Nese documento pódese indicar para cada pensión se a muller ten dereito (parcialmente) a ela despois do falecemento.

    • Leo Th. di para arriba

      Historia clara, pero o importe no banco probablemente non será de 800.000 THB senón de 400.000 baht, a cantidade necesaria neste caso para a concesión da extensión anual de residencia. Pola súa resposta entendo que a súa parella finalmente terá dereito á súa propia pensión acumulada e AOW nos Países Baixos. Se vive en Tailandia cando chegue á data de inicio da súa pensión, supoño que terá que contactar co seu fondo de pensións nos Países Baixos. Tamén será así se pode reclamar a pensión de parella reservada para ela en caso de falecemento anterior. A miña pregunta para vostede é se ela, se vive en Tailandia, debe informarse ao TH SSO cando teña a idade de WAO. Ou debería poñerse en contacto coa SVB dos Países Baixos? Sería útil que puidese recibir mensaxes no seu móbil a través de 'O meu goberno' (con tarxeta SIM/número tailandés) e tivese instalada nel a aplicación DigiD. Coa modificación das datas de inicio do dereito á pensión estatal, a súa parella tailandesa terá que permanecer alerta cando isto se lle aplique, especialmente no caso improbable de que morra. A miña segunda pregunta para vostede é, polo tanto, se "O meu goberno" envía mensaxes a un número de móbil tailandés. En calquera caso, pensei que o 'O meu Goberno' debería ser consultado polo menos unha vez cada 3 anos. Coñeces o sombreiro e o bordo? Grazas de antemán pola túa resposta.

      • RuudB di para arriba

        ThB400K no banco está ben en termos de "visa tailandesa-muller". Eu mesmo fágoo con ThB800K, menos problemas.

        Cada ano recibo unha visión xeral do meu fondo de pensións, incluíndo os importes brutos e netos da pensión da parella. Ocasionalmente, contactamos co fondo de pensións a través da función de correo electrónico da súa páxina web, en parte para estar ao día das súas habilidades nesa dirección. Aos tailandeses non lles gusta discutir temas de morte e morte, con medo de chamar a estes eventos. Ata agora parece ser o contrario.

        Se morro en Tailandia, notificarao ao fondo por correo electrónico, incluíndo un certificado de defunción. (Ver o ficheiro Morte en Tailandia arriba á esquerda). Despois recibirá uns meses de prestación neta a tanto alzado e a pensión da súa parella con carácter retroactivo desde o mes do meu falecemento.

        Se todo vai ben, a propia SVB poñerase en contacto con ela no seu momento, como fai a SVB con todos os demandantes lexítimos no estranxeiro. No momento da miña pensión estatal vivía en Tailandia e recibía todo o correo relevante de forma ordenada e puntual no meu enderezo en Korat. Nunca tiven ningún problema con eles, nin sequera co Thai Post.
        Se non hai ningunha mensaxe da SVB no seu momento, a que estás esperando a que el/eu chame a atención da propia SVB no seu momento. Para iso, crea unha conta no seu sitio web.
        O mesmo está a pasar dende o seu propio fondo de pensións. Co tempo, tamén chegará unha mensaxe deles. Tamén creará unha conta no sitio web.

        TH SSO só verifica SVB se está presente en TH. Por exemplo, estampando papeis vivos.

        Hai uns anos instalei a aplicación DigiD no seu teléfono intelixente TH e o ano pasado instalei MijnOverheidMessagesbox. Tamén aquí hai que proporcionar a explicación e información necesarias a través dos sitios web correspondentes. Dado que ambas aplicacións funcionan a través de WiFi ou datos móbiles, unha tarxeta SIM TH ou NL é irrelevante. De cando en vez, iniciar sesión no sitio web ou consultar as aplicacións non pode facer dano. Por suposto, a aplicación actualízase a tempo. E o máis importante: mantéñase concentrado! Transmitir os enderezos residenciais e de correo electrónico e os números de teléfono a tempo. Comproba os teus datos persoais de cando en vez. Manterse en contacto. Preguntarlle á autoridade competente como actuar en que situacións e non só confiar en persoas que coñecen os ruídos de alguén que non o viu eles mesmos. En resumo: non supoña que se resolverá por si só, porque entón desaparecerá.

        • Leo Th. di para arriba

          Estimado Ruud, moitas grazas pola túa resposta detallada. Que aos tailandeses non lles "gusta" falar da morte e o que vén despois é completamente correcto, polo menos no que a miña parella se refire. Sempre que trato de abordar o tema, invariablemente recibo a resposta de que non ten sentido falar del e que resultarei ser a persoa que sobrevive máis tempo, o que é moi improbable dada a diferenza de idade. Para a miña frustración, tamén estaba pouco ou nada interesado nunha explicación miña sobre como actuar para beneficiarse dunha pensión de parella, no seu momento a miña propia pensión devengada e a prestación (parcial) de AOW. Agora vivimos os dous nos Países Baixos e, se eu morro, o meu primo está disposto e pode axudar á miña parella nestes asuntos. Pero non sei se a miña parella volverá ou non a Tailandia despois da miña morte. Hai un contacto case diario coa fronte do fogar (unha familia traballadora de 2 irmás e 4 irmáns) e ás veces fálase de volver, pero outras veces dinme que debo facer alí. Creo que é o momento de retirarme, pero claro que non vou entrar máis. Agora tentei escribir o máximo posible cunha tradución ao tailandés de Google, sobre a que teño as miñas reservas. En función da túa información, tamén a actualizarei. Por certo, teño a intención de gozar da vida durante moitos anos máis, pero si, iso non sempre está no teu control. Un saúdo cordial, Leo.

  4. carpinteiro di para arriba

    No último parágrafo/frase o xuízo dáse con demasiada facilidade !!! Tamén casei só segundo a lei tailandesa, porque hai 4 anos rexistrar un matrimonio tailandés era moito menos fácil. Despois tiñas que ir aos Países Baixos ou enviar todo o papel orixinal coas traducións, que perderías durante varios meses. O procedemento agora simplificouse, pero para iso tería que volver certificar e traducir todos os papeis... pero ese investimento non me resulta conveniente agora.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web