Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Cornelis: O 'problema crecente do sobreturismo'? Un día toman medidas para atraer máis turistas, ao día seguinte
- Lieven Cattail: Por suposto. trompeta desde os tellados que Tailandia é tan "increíble" e invita a todos a botarlle unha ollada, m
- Johnny B.G: Ola amigo, esqueceches de súpeto as violacións dos dereitos humanos en China coas súas boas leccións? Desafortunadamente, confirmas algo a imaxe
- T: Ademais do número de voos e avións, é case imposible sumar, pero fósiles na aviación como KLM e Lufthansa
- bufanda: Levo 12 anos vivindo aquí en Isaan, xa non teño comida de Isaan para min, non é moi saborosa, e ás veces pregúntome se esta comida é así aquí.
- Rob V.: De súpeto unha inspiración: xenial escribir unha novela con todo tipo de personaxes estereotipados, e os eventos cliché serían para e
- Pjotter: O prezo é o correcto para min (20 km ao sur de Korat). Tiven un bo contratista e o prezo pactado era de 1,45
- Rob V.: Estou totalmente de acordo en fomentar as cooperativas, Johnny, porque iso fai que o meu corazón socialista lata máis rápido. ;) Pero
- Johnny B.G: “– xa hai un crecemento no cultivo por contrato (por iniciativa dos comerciantes con China; durian, longon, mangostán, arroz) e
- Rob V.: Xa estou a metade do libro. Ata agora os personaxes principais son tópicos ambulantes: nariz branca namórase inmediatamente, señora xel
- Johnny B.G: Sendo o último reside o problema pero tamén a solución. Fai o teu ritual anual e chega á conclusión de que
- Chris: Algunhas notas: – A agricultura en Tailandia é moito máis que arroz. Expresado en dólares, a exportación de froita e tamén de
- Ronny: Na rexión onde viven os meus sogros, Natan en Ubon Ratchathani, o prezo por m² é de 11.000 baños totalmente acabados. Pagamento
- Arno: O caso é que o labrego, co seu traballo, case nada recibe polo seu arroz e apenas pode cubrir os seus gastos, e moito menos.
- Theo: Coa tecnoloxía sinxela nos campos de arroz, AGORA volveuse moi caro cultivar arroz. Set 10 rai. Tivemos o último
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Pregunta do lector: o municipio non acepta o certificado de nacemento tailandés da parella
Pregunta do lector: o municipio non acepta o certificado de nacemento tailandés da parella
Queridos lectores,
O municipio (distrito de Amsterdam ZO) non acepta o certificado de nacemento tailandés da miña parella, emitido pola administración municipal/lugar de residencia tailandés, traducido por un tradutor xurado, certificado por Asuntos Exteriores de Tailandia e verificado pola embaixada de NL. A embaixada de IND e NL non tiña comentarios/problemas co documento.
Municipio (distrito de Ámsterdam ZO) se non presenta un mellor documento nun prazo de 6 meses, será multado con 350 €.
Non podemos proporcionar un documento diferente/mellor. A nosa pregunta ao empregado do mostrador é/era: cales son os problemas de seguimento despois de pagar os 350 €. O empregado non o sabía. Rexeitouse unha reunión co seu director e puidemos marchar.
Ela mostraría a escritura a un comité e eles tomarían unha decisión. Uns días despois recibimos a chamada do empregado en cuestión, puidemos recoller a escritura "errónea" e tivemos que presentar unha "correcta". Cando o collemos, "alguén" entregounos a escritura e puidemos ir.
Hai varios viaxeiros de Tailandia con este estraño estado de cousas e como se resolveu?
Saúdos,
Red Rob
Tiven o mesmo problema co concello de Weert (L) durante uns 4 anos. Un oficial asistente descubriu que non lle gustaba o certificado de nacemento da miña muller. Ela non entendía que unha igrexa tailandesa puidese ter unha subigrexa. Díxenlle que non importa o que entenda ou non entenda. O que é comprensible, o que consta no documento oficial tailandés e na tradución. Díxenlle que pensase que, se non lle gusta, pode presentar unha solicitude ao goberno tailandés para que o cambie para que lle conveña a ela e ao concello de Weert. Despois de 4 semanas aínda non oín nada de Weert. Despois envieille unha carta certificada cun ensaio que contiña o seu nome e todos os detalles, que colocaría no Volkskrant se non procesa o certificado de nacemento da miña muller na administración básica do municipio de Weert nun prazo de 1 semana. Tamén a ameazolle con enviarlle unha copia ao seu alcalde. Tres días despois recibín a mensaxe de que todo fora procesado incl. unha copia do mesmo. Ademais, esta vez foi -de balde-. Manteña as patas ríxidas!!
Roberto,
Tivemos o mesmo problema no pasado, a escritura non se correspondía cos exemplos estándar utilizados polo municipio de Amsterdam Waterlooplein e recomendáronnos que acudísemos ao seu coñecido bufete de avogados da zona para asinar esta escritura. A acta foi entón aceptada.
Xa pasaron 25 anos.
Poucos días antes do xuíz administrativo, incluído o réxime de absentismo (os seus propios custos, incluídos os días libres e os gastos de desprazamento).
Funciona como un toque de atención para moitos funcionarios, porque logo consultan ao seu xefe, que á súa vez, etc., etc., etc., ata chegar a alguén con cerebro.
Se recibiches un rexeitamento oficial, apelaría e podes acudir á embaixada/consulado de Tailandia para obter unha declaración de apoio de que proporcionou os documentos correctos.
Tamén podes denuncialo ante o Valedor do Pobo. Nese caso, proporcione todo en detalle (escaneos?). Se ten constancia do rexeitamento do concello, deberá engadila. O Valedor do Pobo só tomará medidas se existe a certeza de que a súa queixa está fundada e xa se presentou ante unha axencia gobernamental.
Pregúntalle ao funcionario se pode dicirche como cre que é unha escritura válida.
É un pouco difícil falar se só che din que o que proporcionas é incorrecto.
Estraño que un comité emita un xuízo e non o sacas no papel. Envíe unha carta certificada e pregunte por que non foi escoitado pola comisión, solicite a decisión por escrito da comisión e que opcións de recurso ten.
Anota na carta o que che dixo o funcionario, pregunta en que regulamento se basea o anuncio da multa.. e onde podes ler ese regulamento. Despois levarase a un funcionario informado e pediralle que mostre o documento de novo.
Manteranos informados aquí?
Hoi,
Empezaría por poñer as cousas por escrito en lugar de visitar. datas, pasos tomados e respostas do/s empregado/s do mostrador. En segundo lugar, presenta unha queixa sobre a forma en que foi tratado. En terceiro lugar, informar ao Valedor do Pobo de que as interpretacións aparentemente locais dos funcionarios municipais determinan se un documento oficial é aceptable ou non. En cuarto lugar, contratar unha persoa legalmente formada (avogado, etc.) para obrigar ao municipio a aceptar a declaración. Por suposto, estes pasos poden non ser todos necesarios, senón un plano das posibilidades. Para comezar co paso 1, tamén é útil informar ao concelleiro desta área e pedirlle un debate sobre isto. Sexa sempre educado e tenta explicarlle cun sorriso por que o funcionario en cuestión está completamente perdido nisto. Normalmente todo está resolto se o concelleiro está do teu lado.
Moita sorte
Tamén podes entender aos funcionarios, sei que é difícil. Os funcionarios son en realidade robots, ao entrar na oficina o cerebro vai a cero. Unha pequena nota (non un correo electrónico) para o defensor do pobo de Ámsterdam e o funcionario recibe unha palmada no pulso e instrucións sobre o que debe facer. Tampouco esperes unha desculpa, esperemos que fagan o que se espera. Sigue así.
Poden ser moi complicados. Fun co meu cuñado para renovar o pasaporte e o carné de conducir.
Iso foi sen problemas, non creo que vaia renovar o carné por un tempo.
Non me gustan as fotos, é raro, a mesma foto está no meu pasaporte, nada que ver con ela, quero unha foto nova.
Ao día seguinte a outro punto da cidade e a ampliación sen problemas.
Non é de estrañar que ás veces xa non o entendas e te enfades.
Hai que manter a calma e ser educado pero ás veces brrr. O mesmo en Schiphol, ladrandoche e noutro idioma que non sexa o holandés, cando algunhas persoas levan uniforme vólvense diferentes.
- Ben por que motivos? A escritura non é obrigatoria para a súa inclusión no BRP. É o mellor documento fonte, pero tamén se pode rexistrar sen certificado de nacemento, xa que a lei BRP establece que o rexistro tamén o pode facer a propia persoa ou de oficio. Consulta, entre outras cousas, o expediente de inmigración no blog ou a lei BRP de google.
– Así que supoño que foi incluída no BRP e que recibirá ou recibirá un BSN en breve (nos grandes concellos ás veces leva un tempo). Se non, a culpa é o concello. Non sei o termo de memoria, pero probablemente se pode atopar en foreignpartner.nl ou a través dun avogado de inmigración.
-¿Que hai de malo no acto? Ela poñerá a negativa por escrito? Isto é para garantir que non te quedas atrapado cun empregado de mostrador incompetente. Unha queixa ao concello para que o mire un funcionario máis coñecedor pode axudar. Sería bo que tiveses a negativa (quen, onde, cando, por que) por escrito.
Só unha autoridade tailandesa pode dicir se o documento é substancialmente correcto:
– A IND non lle interesan as partidas de nacemento dos socios. Non o mira.
– Se é necesario, a embaixada legalizará os posavasos de cervexa... A legalización refírese ao selo/sinatura do Min. de Asuntos Exteriores. A xente non mira o contido.
Se non pode chegar a un acordo co concello e non quere que o ferva na súa auga con xabón (pode presentar facilmente o certificado no próximo século se non se fai outra cousa para a que se esixe legalmente o certificado, como matrimonio ou solicitar a naturalización), a continuación, verifique se Landelijke Taken (concello da Haia) quere converter a escritura nun holandés. Entón Ámsterdam non terá máis nada de que queixarse. As instrucións pódense atopar no sitio web de Landelijke Taken.