Escenario de morte en lingua tailandesa?

Por mensaxe enviada
Geplaatst en Pregunta do lector
tags: ,
23 xuño 2022

Queridos lectores,

En Thailandblog hai un escenario para a morte de expatriados holandeses en Tailandia. Este escenario está escrito en holandés. A miña pregunta é, tamén o tes en tailandés? Ou alguén ten este guión en tailandés?

Se é así, podería obter unha copia disto? Porque isto foi solicitado por varias persoas no pasado. Estaría moi contento con iso, porque é demasiado caro para min que este traduza un tradutor recoñecido. Estou disposto a pagar por isto, se esta cantidade permanece dentro dos límites.

Moitas grazas de antemán.

En relación

Tailandia John

Editores: Tes algunha pregunta para os lectores de Thailandblog? Úsao contacto.

28 respostas a "Paisaxe sobre a morte en lingua tailandesa?"

  1. Xan di para arriba

    Ola Xoán,

    Teño un guión en holandés e tailandés.

    Simplemente indícanos como queres que se envíe.

    Ven. Saúdo. Xaneiro

    • Johnny B.G di para arriba

      Esperemos que este blog abrace o arquivo da versión tailandesa como coa versión holandesa.

    • Tailandia John di para arriba

      Querido Xan,

      Bos días, moitas grazas. É moi bonito que teñas o guión en tailandés. Podes envialo por correo. ou se o tes no teu ordenador a través do meu enderezo de correo electrónico.
      O meu enderezo de correo electrónico é: [protexido por correo electrónico]. Infórmame por correo electrónico se é posible e se hai algún custo. Agardando a súa resposta, quedo con un cordial saúdo, Tailandia John.

    • Dirk Toll di para arriba

      Ola xaneiro,

      Tamén me interesa o guión nos dous idiomas.

      Por favor correo electrónico: [protexido por correo electrónico]

      Grazas de antemán.

      Saúdos,
      Punhal

    • Walter di para arriba

      Querido,

      Se é posible, tamén me gustaría recibir o guión en tailandés.
      Grazas por adiantado!
      Mvg,

      Walter

      [protexido por correo electrónico]

    • JomtienTammy di para arriba

      Ola xaneiro,

      Tamén por favor envíe unha copia aquí [protexido por correo electrónico], en NL e tailandés, por favor.
      Grazas!

    • Rudolf di para arriba

      Querido Xan,

      Súmome aos outros lectores para enviarme o guión tamén.

      Escoito compensación.
      [protexido por correo electrónico]

      Saúdos Rudolf

    • Jan van Zwieten di para arriba

      Ola homónimo,
      Gustaríame recibir o guión nos dous idiomas.
      Saúdos, Jan

    • El di para arriba

      Querido Xan,
      Podes enviarme o guión tanto en holandés como en tailandés? Grazas de antemán.
      [protexido por correo electrónico]

  2. Hans di para arriba

    Ola Jan, creo que hai máis xente que quere isto. Incluíndome.
    Así que sería bo que nos forneceses un enderezo de correo electrónico para que puidésemos contactar contigo.
    Saúdos Hans, [protexido por correo electrónico] .

    • talaia di para arriba

      Tamén estou moi interesado, sobre todo tendo en conta a miña idade e saúde. Gustaríame deixar despreocupada á miña muller tailandesa. Se é posible enviar o guión por correo electrónico en tailandés, estaríalle inmensamente agradecido. Correo electrónico [protexido por correo electrónico].
      grazas por adiantado.

  3. johnkohchang di para arriba

    Xan Tamén me gustaría recibir o guión. Recibirei o pago por este servizo. [protexido por correo electrónico]

  4. Jacob Kraayenhagen di para arriba

    Xan Tamén me gustaría recibir o guión (en holandés e tailandés). Recibirei o pago por este servizo.
    Un saúdo Jaap. [protexido por correo electrónico]

  5. Rebel4Ever di para arriba

    Pode ser útil colocar a versión tailandesa coa versión NL en Thailandblog; entón todos se beneficiarán dela e sempre se pode atopar cando sexa necesario. Tamén garda o procesamento de solicitudes individuais, entón…..?

    • Erik di para arriba

      De acordo. Tamén ten a vantaxe de que se pode actualizar se algo cambia.

  6. Man di para arriba

    Tamén agradecería moito que me enviase o guión, suxeito a compensación se fose necesario.
    Grazas de antemán.
    [protexido por correo electrónico]

  7. William van Beveren di para arriba

    Tamén me gustaría, recibirei un reembolso

    [protexido por correo electrónico]

    grazas seguro

    William van Beveren

  8. Roland di para arriba

    Teño a versión holandesa para que a miña muller é, por suposto, tailandesa. Así que terá que ter unha versión tailandesa. Tamén podes transferirme isto? [protexido por correo electrónico]
    Grazas de antemán, envíeme os custos e os datos da conta bancaria.

  9. John Dekkers di para arriba

    Tamén me gustaría recibir o guión. Pregunta por correo electrónico
    [protexido por correo electrónico]
    Se non se permite por correo electrónico, non importa. Vivo en Laos e só se pode enviar correo electrónico por ems ou DHL cun tempo de tránsito moi longo (e un prezo moi elevado)

    Saúdos Xan

  10. Louise di para arriba

    Ola Jan,

    Tamén nos gustaría o teu holandés
    Recibir guión.
    Grazas por adiantado.
    Louise

    [protexido por correo electrónico]

  11. Ola di para arriba

    Súmome aos candidatos anteriores. [protexido por correo electrónico]

  12. caqui di para arriba

    Non sería útil publicar o procedemento en idioma tailandés en Thailandblog?

  13. winlouis di para arriba

    Ola Jan, xa o teño en holandés. Se é posible, tamén me gustaría obter a tradución ao tailandés.
    Grazas de antemán.
    winlouis. (Rewin Louis)
    e-mail: [protexido por correo electrónico]

  14. xaneiro di para arriba

    Ola a todos,

    Vou traballar…………escaneareino e enviarei.

    Un saúdo dende Xan.

    • RonnyLatYa di para arriba

      Só ten que enviarllo aos editores de TB..
      Peter seguramente che dará o enderezo de correo electrónico.

      Disfrutade todos....

  15. Jacob Sterringa di para arriba

    Ola xaneiro,
    Tamén me gustaría recibir o guión (en holandés e tailandés).
    Saúdos, Jacob
    E-mail: [protexido por correo electrónico]

  16. RonnyLatYa di para arriba

    Para os belgas.

    Lung Addy ten no seu bo arquivo
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Tamén incluíu unha ligazón sobre isto.

    Ese arquivo foi feito para o club flamenco de Pattaya por Eugeen Van Aerschot...
    Gran traballo por certo.
    Só tes que facer clic en Thai na ligazón.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Todo gratis para descargar aquí no blog

    • Aditivo de pulmón di para arriba

      Si, así é Ronny e o texto está dispoñible en holandés-inglés e tailandés.
      E, o que se aplica aos belgas é en gran parte o mesmo para os holandeses.
      Por suposto que é recomendable, para os holandeses, ter a versión holandesa xa que os enderezos son diferentes aos dos belgas.
      Os belgas, que piden unha versión aquí en TB, non poden facer nada con el polo mesmo motivo: outros enderezos e servizos cos que hai que contactar.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web