Como se dixo, a intención era seguir traballando no remate da casa da nosa Mae Ban, Pa Pit, durante a nosa estadía en Isaan. A, que tamén é un Harry práctico, axudaría a Lung Addie nisto.

O primeiro que pensou foi instalar o teito xa que é máis fácil con dúas persoas que só. Non obstante, estes planos tiveron que ser modificados debido a que a cuberta é insuficientemente impermeable e xa hai que substituír. Así que primeiro completaremos a fontanería e a liña de alimentación para a conexión eléctrica. De feito, un día de traballo sería máis que suficiente para conseguilo, sobre todo con dúas persoas.

Todas as canalizacións de auga xa foran instaladas unhas semanas antes por Lung addie, polo que só foi necesario instalar e conectar o inodoro, o lavabo e a boquilla da ducha. Aínda houbo que instalar os tubos de desaugadoiro do inodoro e do lavabo. Isto non causou ningún problema. O azulexo foi perfectamente perforado con pequenos buratos nun círculo co diámetro do tubo de drenaxe á altura adecuada e despois cortado. Nin unha soa tella resultou danada deste xeito. Un membro da familia que traballa na construción ofreceu un martelo neumático para facer este traballo, pero Lung addie rexeitou educadamente esta oferta. A intención era facer un oco axeitado no muro e non derrubar a metade do muro. Mentres tanto, A realizou a instalación do interior da cisterna de descarga, todo ordenadamente segundo o plano subministrado.

Lung addie e A traballaron moi ben xuntos. O único problema ás veces era o idioma. Unha persoa holandesa e unha persoa flamenca adoitan ter nomes completamente diferentes para ferramentas e axudas. Os flamengos adoitan empregar palabras francesas cando se trata destes nomes: para nós, un xeonllo é simplemente un coude ou, se queremos dicilo educadamente, unha curva. Para nós, unha peza de acoplamento é un manchón.Un paso de macho a femia (rosca interna ou externa) é un mal-femelle... si, ás veces podía levar a confusión, pero todo saíu bastante ben.

Tampouco nos faltaron espectadores e “conselleiros”. Había varias persoas que nunca viran nin un baño de verdade, que viñan a dar consellos. O feito de que o sumidoiro pasase pola parede e non polo chan resultoulles un misterio, ata que o resultado final foi visible. A drenaxe vai a dous pozos de formigón colocados en serie e funcionarán como fosa séptica. Alí non hai sumidoiros e a auga de drenaxe final ten que ir a unha canle detrás da casa.

Despois aplique o "momento supremo", presión de auga, se se pode falar de presión, á instalación. Todo parecía ben a primeira vista, sen fugas visibles... A continuación, remata a liña de alimentación para a conexión eléctrica. Por falta de escaleira, aquí tamén tivemos que improvisar. Construíuse un "estada de kakkewal" e recomendáronlle a Lung addie que non se subise a el, senón que deixe que un familiar... non, como vai instalar os tubos como quere Lung addie? Manter a posición inestable en posición con dous homes e arrastrarse sobre ela parecía mellor.

E entón chegou a noticia do desastre: unha fuga grave na tubaxe da auga. A auga saíu da parede, o tubo que vai á boquilla da ducha está a filtrar... como é posible? Todo fora revisado na instalación, mesmo comprobado dúas veces, e aínda agora había unha fuga, e nin sequera unha pequena. A unha altura aproximada de 1 metro saía auga pola parede e entre as baldosas. Só había un tubo cheo e continuo, sen conexión algunha... ¿un escape nun tubo cheo e continuo? Aínda o aceptaría se fora un tubo usado anteriormente, pero un tubo novo? Si, cando se colocaron as tellas eu non estaba alí.... cravos na parede para estirar un fío? Quen sabe, pero mentres tanto estou atrapado e teño que buscar unha solución. Quitar as tellas e abrir a parede non é unha opción, nunca o conseguirás reparar correctamente.

A e Lung addie discuten o problema e co sentido común de dous países chegamos a un acordo: afortunadamente podemos colocar un novo tubo por fóra, pechar o tubo que gotea cunha billa e así nos salvamos, co mínimo. cantidade de traballo e tamén co menor efecto perturbador no acabado do baño. Hoxe xa non é posible por falta do material necesario, así que mañá. O traballo durará apenas 2 horas, así que, en lugar de saír ao Sur pola mañá cedo, será ao redor do mediodía e, pulmón adiante, temos moito tempo.

6 respostas a "Vivir como un solteiro Farang na selva: un día de bricolaxe en Isaan"

  1. Tonelada di para arriba

    Sen dúbida un gran resultado. Os holandeses e os flamencos traballan na casa, non na súa propia casa senón para un tailandés. Nese contexto, unha pregunta: consideraches un permiso de traballo? As cousas poden ser menos estritas no campo, pero os estranxeiros traballan para outra persoa e son claramente visibles para moitos. Farang exerce unha profesión probablemente reservada a tailandeses sen permiso de traballo: ata a deportación podería ser unha posible sanción. Sen problema? Vou ter a boca pechada 😉 E moita sorte.

    • pulmón adiante di para arriba

      Ah, si, xa pensei nun permiso de traballo, pero queda só pensando, paréceme bastante cansado. E iso é claramente visible para moitos: si, si, eses moitos son uns poucos membros da familia que viven alí, no medio da nada en Isaan. Esa xente xa está contenta se lles substitúo gratis os enchufes queimados. Aí segue en directo e deixa vivir. A sopa nunca se come tan quente como se serve.

      • Tonelada di para arriba

        Eu teño a mesma experiencia, que as cousas non están tan mal no interior. Pero aínda así estade en garda,
        No noso complexo de apartamentos recomendáronnos parar e axudar a retirar algún lixo do xardín; mellor preguizar na piscina. Basta de historias de farangs que son propietarios dun restaurante na costa e nin sequera deberían atreverse a traer excepcionalmente a un cliente cubertos ou cinceiros limpos, porque se o pillan, terá un gran reto.
        https://www.thaivisa.com/forum/topic/975233-what-exactly-happens-to-farangs-who-are-caught-working-without-permit/
        Non obstante: moita sorte coa construción e divírtete.

  2. l.tamaño baixo di para arriba

    Fermosamente descrito!

    Mostreille aos "meus traballadores da construción tailandeses" que realmente perforas pequenos buratos para facer un paso axeitado e non perforas un buraco cun martelo neumático. Nunca vin tantas bocas abertas mirando para un farang!

    Farang é ไม่โง (mai ngo) = non é estúpido!

    Tamén para darlle un bo acabado ao drenaxe: basta con limpar unha esponxa húmida sobre o morteiro ao redor do tubo e rematar con coidado máis tarde

  3. LOUISE di para arriba

    Afortunadamente, nun arrebato de razón, contrataramos a alguén para que vixiara a nosa construción, xa que aínda non emigraramos.

    Pero mentres amoblabamos o dormitorio, cando xa vivíamos en Tailandia, de súpeto tivemos un taladro moi grande a través da parede.
    Os dous estabamos só en puntadas.
    Só experimentas algo así en Tailandia.
    Todas as habitacións son case rectas (nivel)
    Este comentario veu do fabricante de cortinas.

    Só podo recomendar a quen vai construír aquí que estea presente todos os días, porque antes de que o saibades a cociña estará ao outro lado da casa de onde a debuxase.
    Seino, un exemplo moi extremo, pero a xente entende o que quero dicir.

    LOUISE

    • Blackb di para arriba

      De feito, estar encima todos os días é o mellor.
      Actualmente estamos reformando a nosa casa.
      Tanto eu como a miña parella estamos presentes todos os días.
      A pesar dos acordos claros, algo vai mal ou mal todos os días.
      Tiven que conectar eu o sifón para a pía e a encimera, pero non o entenderon.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web