John Wittenberg fai unha serie de reflexións persoais sobre a súa viaxe por Tailandia e países da rexión, que xa foron publicadas anteriormente na colección de relatos 'The bow can't always be relaxed' (2007). O que comezou para John como unha fuga da dor e da tristeza converteuse nunha busca de significado. O budismo resultou ser un camiño transitable. As súas historias aparecen regularmente en Thailandblog.

A dirección correcta

Despois dun sono profundo sen precedentes, esperto cedo e dirixo a Wat Umong, porque o meu amigo canadense Bill está sendo ordenado monxe hoxe. O terceiro home branco en vinte e cinco anos. Acólleme cun amplo sorriso e Vichai (o monxe co que fun ordenado ao mesmo tempo) abrázame contra o protocolo.

Bill estivo na miña ordenación o ano pasado, e agora as cousas cambiaron. Teño moito respecto por esta traballadora social que defende os nenos menores de idade abusados ​​en Vancouver. Sinto a súa alegría de entrar no fondo do meu corazón, devolvo a mesma forza, con Vichai como centro radiante.

En realidade, atópome con Songserm, dáme calurosamente a man occidental. É o meu mestre quen colgou a súa túnica de monxe a cambio dunha fermosa muller. Tamén a coñezo e Buda fala con sabiduría cando afirma que nada no mundo pode cativar tanto a mente dun home como unha muller, ao que son libre de engadir que, ao mesmo tempo, pode levarte ao éxtase celestial.

Songserm está agora no negocio, a súa muller é unha axente inmobiliaria e a súa chegada é menos sorprendente para min agora que sei que Bill lle comprou unha casa. A muller tailandesa de Bill saúdame calorosamente e revélame que a miña chegada significa moito para Bill. Faime tímido, un trazo que raramente me fai. É a primeira vez que experimento pasivamente a cerimonia de ordenación e espertan fragmentos de recoñecemento.

Na miña mente xiro á miña ordenación, éncheme de calor e desde entón apóiame nos meus traballos todos os días. Despois da cerimonia só queda unha foto de grupo e despois tradicionalmente todos abandonan o templo e deixan ao novo monxe ao seu solitario destino. Pero quero estar con Bill por un tempo.

Ensínolle a poñer a bata. O meu instinto ben desenvolvido de facer a vida o máis agradable posible non me defrauda, ​​aínda que eu era monxe, aínda coñezo o camiño polo complexo do templo, para poder decorar ben a casa de Bill.

Dispoño uns cantos colchóns adicionais, incluso consigo atopar unha boa cadeira e, furtivamente, cóllese entre a maleza, fóra da vista do abade coas miñas cousas ruxidas nas puntas dos pés ata a casiña de Bill.

Suficientemente instalados, botamos a vista atrás á consagración. Fai brillar o meu corazón. A miña decisión de facerme monxe é unha das mellores decisións da miña vida. Ser budista sempre me dirixe moi sutilmente cara a unha dirección refinada na vida. Unha vida na que se debería dar un lugar máis central á compaixón. O meu querido amigo Harry Poerbo expresouno tan acertadamente: "Hai momentos na vida nos que debes tomalo como un indicador na dirección correcta".

Un corazón que durará moito tempo

Despois de despedirme de Bill e Vichai, visito Wat Umong Juw, agora o monxe co cadro de cadeira. Senta nunha cadeira diante da súa casa nun silencio inmóbil, mirando á nada e ao mesmo tempo comprendendo o máximo posible. Miramos tantas veces e ao mesmo tempo non vemos nada.

Os movementos de Juw son pacientes e lentos, así como as súas palabras e pensamentos. Aínda coñece perfectamente os detalles da nosa última conversa. Son rápido, cheo de movemento e impaciencia e esquezo moito.

Cheo de admiración, pío na súa compañía cun profundo desexo de suplir as miñas carencias copiando o seu personaxe. Pero un pouco máis tarde esas boas intencións quedan varadas de novo. Por que os personaxes adoitan ser máis fortes que a vontade? Ou pulo a miña pedra áspera un pouco máis suave mediante a autoanálise? A pesar de todas as marabillosas teorías e intencións, despois de despedirme de Juw, voo rapidamente a Bangkok.

Despois dun aterraxe brusco e duro dun estudante piloto, compro agasallos de forma eficiente, porque sei o camiño e coñezo o prezo máis baixo. O tempo está acabando agora e nunha maldición e un suspiro estou en Holanda. Os avións convertéronse en autobuses para min. Merco un billete e entro e saio con igual facilidade.

Pero o jet lag é un caso diferente, ao principio ignorei e convertínme nun naufraxio durante unha semana, agora de cando en vez durmo unha hora e dentro de dous días estou por riba de Xan e do cabaleiro de novo. A miña curmá Pamela e o seu amigo, o adonis Lex, recibenme unha calorosa acollida e dirixímonos directamente á miña nai en Bronovo.

Vexo un ratiño pálido deitado na cama e a nai e abrazome entre bágoas. "Boteite moito de menos" e suxeito nos meus fortes brazos o corpo debilitado da muller que máis amo. O seu amor ensinoume a dar. Ela foi a que me deu a vida e me limpou o vómito cando cheguei á casa morta borracha dunha voda aos XNUMX anos.

Un día antes do meu divorcio de Mary, eu era o principal home que estaba diante compartindo alegría ou bágoas de crocodilo cos sogros e un día despois me tiraron no lixo e nin sequera me invitaron á cremación, por así dicilo. Pero a miña nai sempre está aí. Ese é o amor incondicional dunha nai polo seu fillo. Canto máis vello teño, máis me dou conta do seu valor.

Os próximos días a miña irmá, a miña sobriña e eu sentámonos arredor da cama da miña nai e é incrible o rápido que comeza a recuperación. Co seu humor alegre e o seu carácter directo típico holandés, xunto con frases humorísticas, é adorada polo persoal de enfermería. Mellora visiblemente e dentro dunha semana está durmindo na súa propia cama, co corazón latexando de novo.

Son días bonitos. Moi agradable con estas tres mulleres. Os catro formando un vínculo que é inquebrantable. Cada un co seu carácter específico. E aceptándose plenamente con iso. Cada un dando a súa propia vida cun amor irradiado un polo outro. Estas tres mulleres masajean a cicatriz do meu corazón e iso fai que a dor que ás veces xorde sexa fácil de soportar.

Pero o máis importante agora é o corazón da miña nai que latexa coma antes e que agora volve durar unha vida moi longa.

O sorriso eterno que quero reflectir na miña alma

A miña nai e eu, tomando té xuntos sen parar na súa acolledora sala de estar, miramos para fóra, onde as nubes escuras entran e unha choiva chuviñeira desafía o estado de ánimo do meu estado de ánimo habitualmente soleado. “Agora síntome moito mellor, só goza de Asia por un tempo se queres; a operación saíu moi ben”. Estas fermosas palabras da miña nai non caeron en saco roto e, de feito, caeron como a palabra de Deus nun ancián. E máis aínda, antes de rematar a sentenza xa corrín á axencia de viaxes por un billete de avión.

Dentro de dous días marcharei de novo cara a Tailandia, continuando a procura dese sorriso eterno que quero brillar na miña alma.

- Continuará -

3 respostas a "O arco non sempre pode estar relaxado (parte 25)"

  1. Johan di para arriba

    Xoán ben escrito!

  2. John Best di para arriba

    Moi ben escrito Xoán!

  3. Rob V. di para arriba

    Grazas de novo John! 🙂


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web