Artigo posdata SVB

Novembro 17 2011

Posdata: Certificado de vida, segunda volta con SVB

Para que conste, sinalamos que esta é unha resposta da SVB e que, polo tanto, as respostas da SVB reflicten as opinións da SVB.

Para aqueles que non entendan estas respostas máis a explicación que demos, as consideren demasiado confusas ou non estean de acordo con elas, recomendámosche que se poñan en contacto co SVB de Roermond. O feito de que algúns comentaristas recibisen con éxito o seu certificado de vida nos Países Baixos cunha pomba mensaxeira, un baile redondo diante da oficina de SSO ou por correo é moi interesante, pero non resta importancia ao contido da publicación. As regras descritas son aquelas que a SVB considera correctas coa recomendación da SVB de entregar persoalmente o certificado de vida ao SSO. O feito de que un comentarista non teña ningún problema co envío separado do certificado de vida e da declaración da renda porque para el só transcorren dez días entre a recepción destes dous documentos diferentes é bo para el, para outros pensionistas estatais hai meses entre a data de presentación obrigatoria do o certificado de vida e envío da declaración da renda.

E finalmente: esta historia non trata da cuestión de se son necesarios eses certificados de vida/declaración da renda. Se non o pensas, recomendámosche que tomes medidas con persoas afíns para a abolición ou presentes unha animada protesta ante a SVB ou outras aseguradoras de pensións. Para aqueles que, segundo a súa resposta, desexen unha representación como un boletín do goberno das preguntas formuladas e das respostas dadas e non dadas, aquí tedes unha copia do intercambio de correo electrónico coa SVB.

1. ¿Envía a SVB anualmente a declaración da renda e os certificados de vida nun paquete aos beneficiarios de AOW en Tailandia?
Resposta: non, a declaración da renda anual e o certificado de vida non se envían ao cliente nun paquete.

2. Acepta a SVB certificados de vida asinados e selados polo SSO de clientes de SVB que informaron a un oficial de SSO?
Resposta: si. O certificado de vida pode ter sido asinado por unha autoridade competente (cuxo nome figura no certificado de vida), pero despois debe ser validado polo SSO. Polo tanto, aconsellamos aos clientes que se poñan en contacto inmediatamente cunha oficina SSO rexional para procesar o certificado de vida.

3. Quen son as outras "autoridades competentes" da SVB en Tailandia en canto á sinatura e ao selo?
Resposta: SSO, notario público, Embaixada ou Consulado de NL.

4. Se tamén se aceptan autoridades distintas do SSO, que "proceso" garante, segundo a experiencia da SVB, a entrega correcta dos documentos nos Países Baixos: comparecer persoalmente no SSO e enviar os documentos asinados e selados á SVB ou asinado por outra autoridade e despois enviado por correo ao SSO para o seu envío aos Países Baixos?
Resposta: comparecer persoalmente no SSO e xestione no lugar.

5. O acordo celebrado coa SSO a finais de 2009 (se non lembro mal) subcontratou a inspección, incluídas as visitas domiciliarias, dos beneficiarios de pensións estatais a esta organización tailandesa no contexto do control e prevención da fraude. Anteriormente, isto facíao o propio SVB. Que verifica exactamente o SSO e que datos están e seguen dispoñibles para este servizo?
Resposta: SSO comproba se o cliente aínda está vivo usando o formulario e un ID do cliente. SSO non realiza visitas domiciliarias para a propia SVB. SSO non ten máis información da que se indica no formulario. O SSO non rexistra estes datos.

6. Que medidas se acordaron entre SVB e SSO para protexer a privacidade dos cidadáns holandeses en Tailandia? Asumindo que se basean na lexislación de privacidade neerlandesa: que garantías ofrece o SSO con respecto a non poñer os datos dos beneficiarios de beneficios holandeses a disposición doutras axencias gobernamentais tailandesas e como supervisa SVB o cumprimento deste?
Resposta: o tratado establece que os datos só se poderán utilizar no contexto da determinación dunha pensión da seguridade social en función do tratado. O intercambio con outras axencias non é unha opción.

7. Cantos beneficiarios de pensións estatais viven en Tailandia e cal é o número total de beneficiarios de prestacións neste país?
Resposta: número de perceptores de pensións estatais: 824 (a finais de agosto deste ano). Descoñecemos o número total de beneficiarios da prestación. Despois de todo, non implementamos todas as normativas.

8, Cantos casos de fraude houbo en 2009 e 2010?
Resposta: o SVB ofrece anualmente información sobre os resultados da súa política de execución no Informe Integrado de Execución do Ministerio de Asuntos Sociais e Emprego. Ese é un informe integrado, abrangue o conxunto. Non facemos distinción entre o país e o estranxeiro. Para máis información remítoche ao informe: www.rijksoverheid.nl/ministeries/szw/

9. Pódese dar unha "estimación de custos" para un beneficiario da pensión do estado tailandés? Cales son os custos adicionais en comparación cun pensionista que vive nos Países Baixos?e?
Resposta: no que se refire á execución, non hai custos adicionais. O SVB loita por unha política de aplicación que sexa o máis uniforme posible, tanto a nivel nacional como internacional. No que respecta aos custos de implantación da AOW: con carácter xeral, por cada euro desembolsado aos beneficiarios da AOW son necesarios 1 céntimos para facelo posible (datos de 0,44).

10. Supoñamos que Tailandia fose eliminada como país do tratado, que significaría iso para os beneficios dos xubilados de AOW aquí (menos en porcentaxe ou cesamento total dos beneficios?anel).
Resposta: para os destinatarios únicos de AOW, iso significaría que non se pagaría máis do 50 % como máximo. O subsidio xa non se abonará aos beneficiarios de AOW cunha parella menor de 65 anos.

11. Por que aparentemente non é posible coordinar o envío de certificados de vida nos Países Baixos? Por exemplo, acordando cos fondos de pensións privados que os seus clientes, se tamén teñen dereito a AOW, enviaranlles unha copia do certificado de vida de SVB cada ano natural.
Resposta: Iso ocorre en certa medida. Hai fondos de pensións nos Países Baixos que subcontrataron a súa administración de certificados de vida á SVB.

Despois de recibir as preguntas anteriores, enviáronse novas preguntas/comentarios que non foron respondidas pola SVB”.

A pregunta 1 indica que a declaración da renda e o certificado de vida non se envían ao mesmo tempo. Non obstante, tirando da miña memoria, tamén tes que acudir ao SSO coa declaración da renda para rexistrar e enviar aos Países Baixos. E falamos da declaración da renda da parella máis nova dun perceptor da pensión estatal? Se a declaración da renda pasa tamén polo SSO para a súa validación e envío, por que non se envía xunto/ao mesmo tempo que o certificado de vida?

(Non atopei ningún certificado de vida nin formularios de declaración da renda que se poidan descargar en calquera lugar do sitio de SVB. É posible?)

2. Non entendo a resposta á pregunta 6. significa isto os datos persoais máis o importe da pensión estatal máis os ingresos da parella? Como sabe/comproba a SVB que o SSO non rexistra datos e non envía datos a terceiros? Entendo desta resposta que non se fixeron disposicións especiais sobre a privacidade dos cidadáns holandeses?

3. Para estar seguro: a resposta á pregunta 9 sobre os 44 céntimos de cada euro aplícase a todos os beneficiarios de AOW, nos Países Baixos e no estranxeiro, e os xubilados en Tailandia, polo tanto, non incorren en custos adicionais.

7 respostas a "Artigo Postscript SVB"

  1. Bert Gringhuis di para arriba

    Parabéns ao autor, pode cumprir algo irritado coa petición de moitos de organizar as preguntas e as respostas de forma máis sistemática, pero agora está moito máis claro.
    Uns comentarios"
    1. A SVB é unha gran organización con miles de empregados e decenas de departamentos (non só regulan a AOW, senón tamén outros esquemas). O certificado de vida e a declaración da renda proceden definitivamente de diferentes departamentos e cada un ten a súa propia responsabilidade. Entendo perfectamente que a coordinación interna destes dous asuntos é, se non imposible, daría lugar a un aumento dos custos.
    2. A resposta á pregunta 3 é, polo tanto, aparentemente redundante. Leva a declaración e as probas directamente a un SSO e pode aforrar os custos asociados a un notario, etc. Probareino así a próxima vez.
    3. A resposta á pregunta 7 será correcta, pero breve. En caso de queixas, suxestións, etc., hai que ter en conta que case 200.000 (aproximadamente o 10% do total de pensionistas de AOW) residen no estranxeiro.
    4. A resposta á pregunta 10 debería deixar claro que os pensionistas de AOW en Tailandia só nos beneficiamos do feito de que os Países Baixos decidiron celebrar un tratado con Tailandia.
    5. Nunha resposta anterior (na primeira publicación) xa dixen que un dos "meus" fondos de pensións xa xestiona o certificado de vida coa SVB, o que agora tamén se confirma coa resposta á pregunta 1. DE SVB tamén pode desempeñar ese papel para outros fondos.
    6. No comentario 3 do autor, acabo de mencionar que os custos de implantación por euro non son de 44 céntimos, senón de 0,44 céntimos (ver tamén as ligazóns, que mencionei noutra resposta.
    7. O autor ten razón en que a publicación trata exclusivamente da normativa vixente en materia de certificados de vida e declaración da renda. Se isto debería ser diferente e como, tamén recomendo poñerse en contacto directamente coa SVB, que sen dúbida estarán satisfeitos.
    8. Nas respostas á primeira publicación volve a falarse agora de todo tipo de pensións, descontos, bonificacións, cotas, etc. Non era esa a intención, pero recoñezo que a SVB podería ser algo máis claro nese punto para unha serie de persoas.
    9. Recibo unha pensión AOW desde xaneiro de 2010 e desde entón as cousas cambiaron varias veces. A explicación que se deu cada vez foi clara e concisa. Para quen queira saber, o meu AOW, incluída o subsidio de parella, menos a redución xeral do subsidio, menos o imposto sobre a nómina, ascende a 1.040 euros netos ao mes desde agosto de 2011. O historial da miña pensión AOW non se publicará neste blog. . pero para máis detalles póñase en contacto comigo a través da redacción.

    Para rematar, para o autor: grazas de novo polas dúas publicacións, trátase dun tema que, a pesar das moitas respostas, é importante para moitos lectores deste blog. A atención a isto só pode ser benvida.

    • Antonio Uni di para arriba

      Xente, xente, acabo de tomar un tranquilizante! Despois das miñas difíciles experiencias coa primeira aplicación/contactos co SVB hai uns anos, desafortunadamente só podo engadir as malas!

      Despois de que recibín o meu "dereito" o ano pasado despois dunha discusión sobre os formularios entregados ao SSO, pero a través do Defensor do Pobo Nacional, agora estou a traballar de novo coa función pública.

      Por certo, o meu principio é que cando entrego todo ao SSO, o “socio” local oficial da SVB, cumprín coas miñas obrigas. Pero non, segundo a SVB son e seguirei sendo responsable ata que cheguen os papeis a Roermond, onde, no seu buzón, no porteiro ou nun escritorio, non se fai ningunha notificación. Escóndense detrás dunha das leis holandesas, pero aínda así o descubriremos!

      Ben, despois de deixar atrás a miña "crise" sobre a súa ameaza de descontinuación, recentemente tiven outra pregunta moi clara: no contexto dos recortes, recortes, recortes nos Países Baixos, se trata de centavos ou centavos, todo importa. non importa, eu e a miña parella fomos avaliados por unha cantidade (mensual) que parece gañar en Tailandia polo que agradeceríalle a Buda todos os días se a tivese.

      A pregunta non ten unha resposta clara, só volven a que só teñen os formularios que cumpriu para o ano 2010, non para o ano 2011, incluíndo o certificado de vida que entreguei debidamente ao SSO, segundo as súas normas.
      Cando preguntei como se determina o desconto do socio (a contía da renda), non contestaron, pero dixeron estereotipado que eu tiven a culpa en 2011, a pesar de que no transcurso de 2011 recibín unha carta de desculpas do SVB recoñecendo os problemas co SSO (incluíndo unha bolsa enviada por separado/reloxo mundial) e unha carta do Defensor do Pobo Nacional na que se declaraba que a miña queixa fora fundada. Acabo de enviar unha reclamación á SVB porque quero saber COMO se obteñen os nosos “ingresos” (precisos a dous céntimos de euro).

      Estou afeito a algo en Tailandia, pero de todas formas, non importa, levo uns 22 anos lonxe dos Países Baixos.

      Agora aínda teño que averiguar (por principio) se seguirei sendo (oficialmente) responsable DESPOIS de que a desorde quedase no SSO. Pedínlle ao SSO a primeira vez (levo un tempo en Tailandia) unha confirmación de recepción, pero non tiñan.

      Só vou tomar unha tableta para durmir esta noite!

      Sawasdee crap!

  2. tinco di para arriba

    noticias sobre SVB aow. Recibín papeis que tiven que enviar de Klongyai Prov Trat a Nantaburi. O enderezo xa estaba disposto, para poder deslizalo diante da fiestra. Nantaburi
    Para a miña sorpresa todo volveu, tiven que ir a 75 km da miña casa e aprazáronme ata o día 10 de decembro por petición miña. Infórmame na carta, simplemente podes publicalo.
    Agora eu vou o luns, paréceme máis sabio
    tinc.

  3. Rei francés di para arriba

    Lin que hai 200.000 pensionistas estatais que viven no estranxeiro, cantos deles foron dados de baixa dos Países Baixos? Entón, os beneficiarios das pensións estatais non custarán máis, senón moito menos que se estes beneficiarios das pensións estatais permanecesen nos Países Baixos. Basta pensar nos custos sanitarios, coa vellez tamén chegan as enfermidades.

  4. Ed Young di para arriba

    Recentemente recibiu os formularios de SVB.
    Completalo e telo legalizado por unha organización recoñecida pola SVB. Estes están indicados no formulario. Isto tamén inclúe a inmigración.
    Tiven o posto de papel legalizado por Inmigración e enviado por EMS á oficina de SSO máis próxima.

    Na carta, SVB menciona 3 números de teléfono de SSO (o primeiro non é nada correcto) para contactar para obter o enderezo da oficina de SSO máis próxima.
    Para min iso foi Si Ratcha. Publicado hoxe.

    Fixo copias de todo, incluso do envío. Enviarei isto a través do seu sitio web despois da chegada a SSO Si Ratca, Track and Trace tamén. GigiD necesario.

    Teño curiosidade por ver como sae todo.

    SVB escribe; as regras cambiaron. Deberá facer ver os formularios cumprimentados por unha autoridade competente.
    Despois envíao ao SSO, quen comprobará todo e remitirao a Roermond.

  5. Cornelius van Kampen di para arriba

    Seguín todos os comentarios sobre o SVB.
    No meu caso sempre saíu ben. O meu fondo de pensións (ABP) traballa conxuntamente
    o SVB. Así que só necesito 1 proba de vida. Sempre unha gran axuda.
    Non hai problema coa transferencia directa do meu AOW á miña conta bancaria tailandesa.
    Todo arranxado en moi pouco tempo. O manexo da miña cantidade de AOW (pasei a ser
    Redución do 8%), sempre redondeada positivamente. Sobre a privacidade. A xente normal coma min non ten ningún problema con iso. Isto é só para personaxes que teñen algo que ocultar.
    Hai moitos deles en Tailandia.
    Se o goberno fai un plan para reducir as pensións estatais, debe ter en conta que en Tailandia debes ter uns ingresos mínimos para un visado dun ano.
    Entón, dos aproximadamente 800 pensionistas da AOW, aproximadamente 500 (por suposto con cónxuxes e fillos) estarán na fronteira holandesa. Que aforro vai traer iso.
    Continúa a próxima vez. Xa teño abondo. O euro volve ser un
    o fondo caeu, polo que os pensionistas do estado tailandés poden gastar menos de novo.
    Sería mellor que te mudes a España despois do teu AOW (logo non gastarás cartos nos Países Baixos) pero así seguirás formando parte del.
    Cor.

  6. Colin Young di para arriba

    Di algo e fala diso e tamén poder falar diso. Solicitei o meu formulario AOW hai 2 meses e aínda non chegou. Pregunteille se se podía facer por correo electrónico para poder descargalos, e saíu ben. Creo que está ben que haxa un bo control, pero como é habitual os bos teñen que sufrir. No pasado, as viúvas tailandesas abusaron deste tema, que levan anos enviando papeis falsificados. Despois de todo, case todo está á venda aquí, e iso moitas veces fai que sexa máis difícil para a xente honesta entre nós. Pero aceptémolo, así sexa e alegrémonos do tratado senón estariamos nos Países Baixos mirando os xeranios.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web