Telenovelas en Tailandia

Por Gringo
Geplaatst en cultura, Películas tailandesas
tags: , ,
27 maio 2021

Lakorn (tailandés: ละคร) é a palabra tailandesa que significa xogo, pero tamén se usa para referirse ao xénero tailandés de telenovelas.

Os Lakorns emítense diariamente en horario estelar na televisión tailandesa. Un episodio cunha historia completa adoita durar dúas horas (incluídos os comerciais). Unha serie ten unha duración media de tres meses, e un episodio adoita mostrarse dúas veces por semana. Como resultado, unha cadea de televisión pode mostrar tres lakorns ao mesmo tempo. Os Lakorns atraen a moitos espectadores, polo que as canles de televisión tratan de conseguir aquelas series nas que interpretan os actores máis populares. Os mellores lakorns móstranse a partir das 20.30:17.00 horas. Os lakorns de calidade lixeiramente inferiores prográmanse a partir das XNUMX:XNUMX e normalmente tardan menos. Ás veces, as series mellores repítense uns anos despois da súa primeira proxección, pero despois polas tardes.

Kenmerken

A maioría dos lakorns conteñen unha serie de características fixas. As series máis populares en particular raramente se desvían diso. A historia sempre remata feliz, cun matrimonio entre o personaxe principal e a súa amante.

Ao comezo da serie, preséntanse dous amantes o máis rápido posible. Non adoita ser difícil recoñecer quen é a parella de namorados, porque normalmente se trata dos dous actores máis populares do momento. Hai polo menos un personaxe feminino malvado na historia. Normalmente trátase dunha muller que está namorada do protagonista masculino, e quere evitar o matrimonio co que remata a serie. Todos os conflitos resólvense ao final da historia. Todo o mundo se perdoa, os malos son castigados e os bos son recompensados.A interpretación teatral e esaxerada adoita empregarse en beneficio da melodramática.

Regras de Lakorn

Un lector dun foro en lingua inglesa, que como moitos outros estranxeiros está máis ou menos obrigado a ver o lakorn do día, ideou un xeito de pasar o tempo predicindo constantemente o que segue a determinadas escenas. Non lle resulta tan difícil predecir: unha nena coñece un neno, unha muller celosa mantenos separados ata o final e todo ben o que acaba ben.

Enumerou todo tipo de eventos posibles e a continuación durante a serie, que chamou "As regras de Lakorn" por comodidade:

  • Cando dúas persoas se bican, esa persoa aparece en escena, que realmente non debería ver iso
  • Se unha muller embarazada sube ou baixa unhas escaleiras, caerá e abortará
  • Cando alguén dispara unha pistola ou un rifle, sempre golpea a outra persoa que non sexa a que estaba destinada a bala.
  • Alguén que teña algúns accesos de tose morrerá dunha enfermidade grave.
  • Se unha persoa marcha enfadada despois dunha pelexa, ocorrerá un grave accidente.
  • Se un personaxe principal é asasinado, volve como unha pantasma.
  • Cando Pah Ek (o heroe) organiza unha reunión con Nang Ek (a heroína), o encontro é saboteado por unha muller celosa.
  • Cando se ve a Nang Ek nun dormitorio cun home que non sexa Pah Ek, é agredida na cama.
  • Cando aparecen labregos ou paisanos -doadamente recoñecibles polos pantalóns anchos e as diademas- alguén é secuestrado.
  • Se se trama un plan malo en segredo, sempre hai alguén escoitando esa conversación.

Finalmente  

Sempre acaba ben, iso seguro. Probablemente poidas facer a lista un pouco máis longa ti mesmo, pero ten coidado de non dicilo en voz alta diante do teu compañeiro tailandés. Podes meterte en problemas.

Fonte: Wikipedia/Thaivisa

7 respostas a "As telenovelas en Tailandia"

  1. Hans Struijlaart di para arriba

    efectivamente é moi esaxerado e mal actuado. Ademais, moitos xabóns sempre teñen uns cantos lady boys (raíñas gritadoras) para o drama esaxerado, un dragón dunha muller que odia a todos e moitas veces 1 ou máis Loeng kie mauw. Tío borracho. Case incluído como estándar no paquete total. En resumo, zapping rapidamente a outro remitente. Ou tes que amar esas series como "bo tailandés mal tailandés" jaja.

  2. Tino Kuis di para arriba

    Outro:

    * Cando unha fermosa e nova muller de orixes humildes é violada por un home maior e rico, finalmente namórase del e casan.

    Telenovelas: a obsesión nacional, a xente bótase todo por iso e é o que se fala do día. Xa me custou moitos panos mollados. En todas as canles, pero especialmente en Channel 3 pero non en ThaiPBS. En xeral, as telenovelas non pagan a pena ver. Previsible, mala actuación e afirmación de roles.

    Sei de dúas excepcións. Hai anos, o meu fillo e eu vimos unha telenovela chamada 'khâ khǒng khon', ou 'O valor das persoas', escrita despois dun libro que saíu hai 50 anos. O tema era que a riqueza e a orixe non din nada sobre o valor de alguén, ás veces todo o contrario. O meu fillo aínda o ve en YouTube ás veces.

    Máis tarde disfrutei vendo unha telenovela titulada 'thong neúa kâow' literalmente 'golden meat nine' (preguntoulle a unhas cantas persoas que significaba, ninguén o sabía), coincidindo coa mesma actriz, Woranuch Bhirombhakdi (Nune)
    A historia é de Botan (autor de 'Cartas de Tailandia') e a temática é a devastación que unha muller alcohólica provoca no seu entorno. Ambos xabóns non son obras de arte, pero si agradables de ver, ben representados e representados cunha temática pegadiza e sen esaxerado.

  3. l.tamaño baixo di para arriba

    Na praia de Dong Tan asistín unha vez a algunhas gravacións.
    Os "disparos" de 3 minutos houbo que refacelos unha ducia de veces.

    Para min foi un entretemento de primeira liña!
    Pero cun Thai Wai e un sorriso marchei senón tería
    caga os meus pantalóns rindo.

  4. Peter di para arriba

    Como é posible actuar tan mal e que máis me sorprende
    que tanto se está mirando.

    • l.tamaño baixo di para arriba

      Que máis teñen os tailandeses?

      O "ge..." do PM Prayuth o venres pola noite?

      Ou os 3 "pallasos" que non se poden queimar, que regularmente se golpean na cara.
      empurrar ou golpear a cabeza cun mazo de goma. As mozas están deitadas na bancada
      dobrado coa risa. Moitas veces moi doce cunha man sobre a boca,

  5. Rob V. di para arriba

    Non podo ver xabóns, especialmente xabóns tailandeses. Actuación esaxerada e todos eses clichés e violencia. Brrr. Alegroume de que o meu amor tampouco mirase cubículos, só tes unha parella adicta que ve xabóns ou fai deporte durante horas. Á noite sentades xuntos no sofá ou no chan, pegados ao tubo...

    Eu, nós, miramos as hormonas. Unha serie controvertida que se desenvolve nun instituto e que tamén trata sobre sexo, alcol e drogas. Pero ese é un drama tailandés e non creo que se lle poida chamar xabón.

    Teño que ver de novo os cubóns que menciona Tino. Os programas máis populares están ou tamén estaban dispoñibles con subtítulos en inglés escritos por fans en YouTube e Facebook, entre outros.

  6. Stan di para arriba

    Pensei que GTST era malo ata que vin unha telenovela tailandesa por primeira vez!
    Tamén a variedade de escenas. Despois dunha escena cómica con eses estraños ruídos, hai unha escena na que unha muller é golpeada polo seu marido...
    Na casa dun amigo, despois dunhas cervexas, bautizamos unha desas series que a súa muller mira con textos feitos ao momento. Entón a serie de súpeto fíxose moito máis divertida! Nin idea de como se chamaba esa serie, pero cando un personaxe cego baixou unhas escaleiras con moita facilidade e rapidez, non puidemos evitar!


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web