Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas en Tailandia. Esta parte trata dun home de Lahu que obtivo a nacionalidade tailandesa no ano 2000. Esta historia xoga en Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
You-Me-We-Us: "Tecemos o arco da vella"
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas de Tailandia, esta parte trata sobre Sgaw Karen en Mae Hong Son. Sobre tecer tecidos coas cores do arco da vella, sobre técnicas antigas, sobre o poder das mulleres e sobre a igualdade de sexos.
Da serie You-Me-We-Us; indíxenas de Tailandia, hoxe a acusación do fillo que non foi recoñecido polo seu pai tailandés, quen, polo tanto, permaneceu apátrida. O artigo está ambientado en Ranong.
'The Young Teacher' un conto de Ta Tha-it
A profesora non vén a ser violada. Este uso é na periferia? Seguro que hai algo de verdade nesta historia...
You-Me-We-Us: a nova vida e os dereitos de Artee
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas de Tailandia, hoxe unha parte sobre unha muller Akha que recibe os seus papeis.
Ti-Me-Nós-Nós: Veña, volvamos a casa
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas de Tailandia, esta parte trata sobre os Sgaw Karen na rexión de Chiang Mai.
You-Me-We-Us: O Mani diante da lente
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas en Tailandia. Esta parte trata sobre o Mani no sur de Tailandia.
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas de Tailandia, un episodio sobre a Sgaw Karen de Myanmar que foxe da violencia. Este artigo trata sobre a rexión de Mae Sariang e Sop Moei, na provincia de Mae Hong Son.
You-Me-We-Us: Os Pwo Karen e a súa arte cambiante de tecer
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas en Tailandia. Esta parte trata sobre os Pwo Karen e a súa arte de teceduría na provincia de Ratchaburi. Sobre os cambios nesta industria e a cuestión de se a arte do tecido se pode transmitir aos mozos.
You-Me-We-Us: O cultivo de miang no bosque Sakat
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas en Tailandia, trata sobre o cultivo de miang no bosque Sakat. Miang é unha planta versátil que se usa, entre outras cousas, para o té. A película rodouse en Sakat, Pua, provincia de Nan.
Non só bebes unha cunca de veleno. Pero daquela o rei tiña poder sobre a vida e a morte, e a súa vontade era lei. Esta é a última historia do libro Lao Folktales.
'O gato do rei'; un conto popular dos contos populares de Laos
Golpear a un gato real? O canalla xoga co lume...
Simon é un home flamenco duns cincuenta anos que vive e traballa en Amberes e está de vacacións en Tailandia. Por suposto en Nongkhai porque hai moito que facer alí por Simon. Cultura en particular. A Simon gústalle vivir a cultura e goza dela ao máximo.
O Pathet Lao utilizou contos populares na propaganda contra os gobernantes en funcións. Esta historia é unha acusación. Un rei que xa non pode comer porque ten demasiado, e a xente que sofre pobreza e fame, é boa propaganda.
Ti-Eu-Nós-Nós; Unha voda no Sgaw Karen
Da serie You-Me-We-Us; pobos indíxenas en Tailandia. Unha película sobre a voda tradicional no Sgaw Karen na provincia de Chiang Rai, Ban Huai Hin Lad Nai, Wiang Pa Pao.
"Can na pota" é un refrán connosco, pero hai países...
Gran festa no templo! Escribimos 2012 e a miña parella, Kai, vai a Phanna Nikhom, a 30 km ao oeste da cidade de Sakon Nakhon. Ela viviu e traballou alí durante anos.