En outubro de 2014, a Oficina de Planificación Social e Cultural (SCP) publicou un informe sobre a migración matrimonial. A continuación, repartido en dúas partes, un resumo centrado nos textos relacionados con Tailandia.

Persoalmente, paréceme moi recoñecible o contido. Quero coñecer máis de cerca o tamaño e a composición do tailandés nos Países Baixos, pero iso levará moito traballo e tempo. Este informe dá unha boa idea de quen está a vir agora aos Países Baixos desde Tailandia e con que están loitando. Os seguintes textos son os descubrimentos do SCP.

Os emigrantes casados ​​proceden dunha gran variedade de países

Aínda que o número de matrimonios migratorios de persoas de orixe nos Países Baixos diminuíu nos últimos dez anos, o número de matrimonios migratorios mixtos está aumentando. A maior parte dos matrimonios migratorios mixtos son os matrimonios de homes indíxenas. Os populares países de orixe das súas parellas, como a antiga Unión Soviética e Tailandia, levan anos entre os 10 primeiros "proveedores" de emigrantes matrimoniais. Os emigrantes matrimoniais proceden dunha gran cantidade de países. No período 2007-2011, preto de 40.000 emigrantes por matrimonio chegaron aos Países Baixos. Deles, 30.000 persoas proceden duns 20 países principais. Turquía e Marrocos son os países que máis migran por matrimonio, con máis de 5000 e case 4000 respectivamente (no período 2007-2011). Con preto de 2500 emigrantes matrimoniais da antiga Unión Soviética e uns 1800 de Tailandia, estes países ocupan o terceiro e cuarto posto no ranking.

Os emigrantes casados ​​adoitan ter máis de 30 anos e adoitan ser mulleres

Preto da metade dos emigrantes casados ​​teñen máis de 30 anos despois da chegada aos Países Baixos. Isto é especialmente certo para os emigrantes de Tailandia, Ghana, Indonesia, Estados Unidos, Iraq, Filipinas e a antiga Unión Soviética. Isto podería indicar que a migración matrimonial ten lugar despois dun matrimonio anterior no país de orixe. Isto está en consonancia cos resultados das entrevistas. Moitas máis mulleres (máis do 70%) que homes chegan aos Países Baixos como emigrantes matrimoniais. Isto é especialmente certo para a antiga Unión Soviética, Tailandia, Indonesia, China e Brasil. Moitas veces veñen aos Países Baixos por mor dun compañeiro nativo holandés. Isto aplícase a case o 80% dos emigrantes matrimonios tailandeses e filipinos que chegaron aos Países Baixos no período 2007-2011.

Vacacións románticas

Particularmente no caso do romance de vacacións, non sempre está claro como deliberadamente o patrocinador e/ou o matrimonio migrante abordaron unha relación e un matrimonio como resultado do romance de vacacións. Despois de todo, tamén hai destinos vacacionales que teñen a sona de que as mulleres e homes da zona se aprovechan dos turistas sobre todo con vistas ao matrimonio, para emigrar. Para os homes, tales destinos inclúen Tailandia, Cuba, Costa Rica, República Dominicana e Indonesia. Tamén figuran na lista de 'países doadores de noiva' e destinos de turismo sexual; os turistas son conscientes da accesibilidade das mulleres (e/ou homes) locais e reservan vacacións deliberadamente para buscar alí unha parella (temporal).

Non sempre está claro en que circunstancias un patrocinador cunha muller dun país doador de noiva coñeceu a esta parella. Os socios adoitan permanecer vagos respecto diso, porque a simple mención do lugar onde se reuniron adoita evocar asociacións desagradables no público. En comparación cos matrimonios migratorios non mixtos, os patrocinadores e os migrantes de matrimonio nun matrimonio migratorio mixto reciben regularmente reaccións que superan os límites da decencia. Ás veces, estes son empaquetados como "broma", polo que é aínda máis difícil responder. As parellas están perturbadas por este tipo de comentarios e actitudes, sobre todo se proceden de persoas das que dependen dalgún xeito.

Entrevista 1

Matrimonio migrante: Vale, como cheguei aquí aos Países Baixos? Estiven en Tailandia, formeime como xornalista, só tiña un traballo alí en Bangkok. E o meu home, que estaba divorciado daquela, levaba uns anos e ía de vacacións a Tailandia con moita frecuencia. E pensou que era moi agradable como destino de vacacións, por así dicilo. De vacacións, buscar unha muller, unha nova parella, non sei, terá que dicilo el mesmo. Acontecemos nalgún lugar e charlamos, só unha charla agradable e si, seguimos en contacto por amizade e para coñecernos mellor, por así dicilo. Despois comezara.

Entrevistador: Si, inicialmente falamos de como te coñeceras en Bangkok.

Matrimonio migrante: Non, iso foi en [X], que é un balneario... un destino vacacional, por así dicilo. Si, estiven alí para traballar. E estaba de vacacións, si.

Entrevistador: Si, víronse un día, ou máis?

Matrimonio migrante: Non, un día, un pouco, nin un día.

Referente: Só se intercambian enderezos.

Matrimonio migrante: […] A imaxe de Tailandia, por suposto, tampouco é xenial, a partir das historias de mulleres. Claro que non me coñecen, quen son e pensan: tes alguén de Tailandia, do circuíto da prostitución e logo podes casar axiña, iso tampouco é agradable. […] Entón non é de estrañar que a xente pense iso. Algunhas persoas preguntan como: "Si, de onde a conseguiches". en Pattaya ou Phuket e non sei...» Eses son todos lugares turísticos coñecidos, si. E casualmente alí tamén nos vimos, é certo, pero eu non vivo alí e si tampouco traballas alí. (Muller de orixe tailandesa, (matrimonio migrante), home nativo holandés (patrocinador))

Entrevista 2

Matrimonio migrante: E tamén entendo ben que os holandeses pensen que, porque si, creo que o 90% ou o 80% das mulleres tailandesas que viñeron cun holandés coñecéronse a través do seu traballo, por así dicilo. Entendes o que quero dicir.

Referente: Si, e esa reacción... A xente [vai] un pouco lonxe... Ou os compañeiros para unha broma, teño tamén experimentado, que din que entón xa sabes, como broma.

Matrimonio migrante: Si, onde a conseguiches?

Referente: Si, pero están un pouco fóra de sensación ou negativo... Gozan con iso ou entón, creo, queren ver esa imaxe.

Matrimonio migrante: Si, é xente que realmente quere crer iso.

Entrevistador: E pensas que agora é diferente, ou esa xente que segue crendo iso?

Referente: Aínda tes esa xente.

Matrimonio migrante: Si, pero creo que non pensan así...

Referente: Non, se a coñecen máis tempo ou algo así... Entón nunca o volverán a dicir, claro (home nativo (patrocinador), muller de Tailandia (matrimonio migrante)).

Matrimonios migrantes cun patrocinador nativo holandés: posibilidades de integración

Os emigrantes casados ​​cun patrocinador holandés nativo acaban a maioría das veces nunha situación na que hai poucos membros de orixe na zona. E os compañeiros inmigrantes que existen moitas veces non son do tipo "adecuado": procedentes dun grupo étnico ou relixioso diferente, dunha clase social, nivel educativo ou facción política diferente. Como resultado, os migrantes do matrimonio senten pouca conexión con el. Polo tanto, os socios estranxeiros dos holandeses nativos séntense literal e figuradamente "o único" no seu contorno inmediato cunha situación comparable, a maioría das veces un estranxeiro no seu contorno inmediato. Hai lugares de encontro para emigrantes de determinados colectivos de orixe. Tamén se atopan parellas mixtas cunha mestura específica de orixes (por exemplo, mulleres nativas cun home turco ou homes nativos cunha muller tailandesa). O contacto con outras parellas mixtas (sexan ou non) con parella estranxeira da mesma orixe é unha fonte de recoñecemento e apoio, tamén para o patrocinador.

No que se refire á situación de vida dos emigrantes matrimoniais nun matrimonio migratorio mixto, cabe preguntarse se un padriño nativo holandés ofrece unha vantaxe sobre un padriño que el mesmo ten un pasado como migrante ou descendente de migrantes. Agardaríamos que en canto á adquisición da lingua holandesa, os contactos con holandeses e (como resultado) a adquisición dunha mellor posición socioeconómica. Polo que respecta aos dous primeiros aspectos, parece haber un efecto positivo do patrocinador nativo: os migrantes casados ​​cun padriño nativo teñen máis contactos holandeses e falan neerlandés con máis frecuencia na vida diaria. Por outra banda, os socios dos holandeses nativos non o fan de forma abrumadora no mercado laboral que outros emigrantes matrimoniais. O nivel educativo das parellas parece desempeñar un papel importante aquí: se iso coincide, hai unha maior probabilidade de que o patrocinador teña contactos útiles que ofrezan ao emigrante matrimonio acceso a un traballo (no nivel adecuado). Se hai unha gran diferenza entre os socios en canto ao nivel educativo, non é obvio que un patrocinador nativo holandés teña un valor engadido á hora de atopar traballo.

Tamén para atopar o teu camiño nos Países Baixos, a xente non sempre está mellor cunha parella nativa holandesa. Esta persoa adoita ter pouca visión do entorno de vida dun migrante e dos problemas e frustracións que ten que afrontar o migrante matrimonial durante o seu proceso de integración. Ademais, o patrocinador nativo non sempre ten o tipo de capital e rede que ofrece oportunidades ao matrimonio migrante. As persoas coas súas propias experiencias migratorias adoitan ofrecer un mellor apoio neste sentido.

Remata a parte 1

Fonte: www.scp.nl/Publicaties/Alle_publicaties/Publicaties_2014/Huwelijksmigration_in_Nederland

4 respostas a "Informe de migración matrimonial (parte 1)"

  1. Gringo di para arriba

    Moi bonito, tal reportaxe, pero ademais das interesantes cifras, non son realmente reveladores no que se refire ás mulleres tailandesas.

    O que me gustaría que se investigase é precisamente 'o referente', como se chama ao holandés no informe. Que tipo de persoas son, que nivel de estudos, que formación, idade, que motivo hai para casar cunha muller tailandesa e que veñan aos Países Baixos?

    .

    • Rob V. di para arriba

      Entón, o informe estará ben elaborado se ti e mais eu non nos parece unha sorpresa o contido.

      Penso que os perfís referentes son moi diversos, dende vellos con ingresos mínimos e altos ata mozos e con todo tipo de estudos. Despois de todo, un grupo diverso de persoas tamén vai de vacacións a Tailandia. Pero quizais se poidan recoñecer certos perfís entre aqueles que buscan conscientemente o amor tailandés/asiático por un lado e aqueles aos que lles ocorre por outro? Pero sospeito que simplemente é demasiado diverso para poder vincular perfís a isto.

      O informe escribe nas páxinas 148 a 190 sobre os nativos (a gran maioría dos tailandeses teñen unha parella nativa, unha pequena parte ten unha parella tailandesa e unha parte moi pequena doutros), pero un(s) perfil(s) real(s) dos que é o nativo. non aparece:

      “Matrimonios migratorios mixtos: os patrocinadores nativos teñen menos experiencia
      coa migración Cada vez son máis os holandeses nativos que entran en relación ou casan cunha parella
      de fóra da UE. Existen claras diferenzas entre os matrimonios migratorios mixtos
      dos homes indíxenas e o das mulleres indíxenas. Esa diferenza localízase principalmente
      no feito de que as mulleres patrocinadoras se dirixan moito menos que os homes
      conscientemente parecen estar a buscar un compañeiro do outro lado da fronteira. As diferenzas entre
      Os matrimonios migratorios establecidos "conscientemente" e "espontáneamente" son máis elaborados
      parágrafo S.5 (..)
      Durante o procedemento, os patrocinadores nativos adoitan enfrontarse por primeira vez ás restricións á liberdade de circulación dos migrantes: o feito de que deben cumprir unhas condicións estritas para vir aos Países Baixos e instalarse aquí. Pensan que iso é inxusto e son serios
      na política migratoria e na forma en que o Servizo de Inmigración e Naturalización (ind) e outras autoridades xestionan o seu expediente, a mensaxe de que os emigrantes non son benvidos nos Países Baixos.

      (...)
      Hai unha distinción importante entre os motivos dunha banda
      quen conscientemente foron a buscar parella de alén da fronteira, e os que
      namorouse espontaneamente durante as vacacións, o estudo internacional ou a experiencia laboral
      dun dos socios.

      Nativos cun matrimonio migratorio que foron deliberadamente en busca dun
      Os socios holandeses, en cambio, non queren casar cun compatriota. Iso adoita ter tamén
      con preferencia por parellas con certo aspecto ou con certos xenes
      as opinións que asocian con socios de alén da fronteira. Unha mirada exótica
      non atopa todo o mundo atractivo: algúns queren unha parella que sexa "diferente", pero quen
      exteriormente parécelles a eles. (…) Os referentes nativos que buscan conscientemente un compañeiro estranxeiro hoxe en día adoitan facelo a través de internet.
      (...)
      Os matrimonios migratorios que se producen de forma espontánea adoitan orixinarse no
      estilo de vida cosmopolita dos implicados. Estes quedaron por vacacións, (ven-
      voluntario) traballar ou estudar no estranxeiro. Non tiñan intención de
      para namorarse ou coñecer unha parella de vida, pero só pasou. Está ben
      moitas veces para socios relativamente educados que acaban no mundo do outro no estranxeiro.
      veña”.

  2. John Hoekstra di para arriba

    Que tonterías se proclaman neste artigo, o 80-90% atopa a súa muller en disco/gogo, en realidade dise.

    "Creo que o 90% ou o 80% das mulleres tailandesas que viñeron cun holandés coñecéronse a través do seu traballo, por así dicilo"

    Hoxe en día con internet só tes mozos namorados uns dos outros. Por suposto, sempre tes homes que teñen entre 2 e 3 anos de idade/peso do compañeiro tailandés, pero realmente hai moitas parellas normais.

    • Rob V. di para arriba

      Ese non é un achado no informe, senón a opinión/declaración dunha das propias damas tailandesas. Na parte 1 verás que moitos tailandeses etiquetan aos seus compañeiros tailandeses de orixe equivocada. O informe no seu conxunto non mostra que os tailandeses proveñan principalmente do bar, pero que hai moita variación e relativamente moitos tailandeses ben educados. Non obstante, indícase que as parellas entrevistadas adoitan permanecer vagas sobre como se coñeceron realmente. Esa é unha mostra por suposto, unha imaxe máis realista xurdiría con máis parellas. Pero dificilmente podo discutir as conclusións do informe.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web