Como se chamaba Tailandia?

Por Editorial
Geplaatst en Fondo, cultura, Historia
tags: , ,
Marzo 13 2023

Como se chamaba Tailandia? É unha pregunta frecuente en Google. Aparentemente descoñecido para o gran público. Unha pregunta fácil para nós: Siam. Pero de onde vén o nome Siam en realidade de? E que significa Tailandia?

Tailandia adoitaba chamarse "Siam". O nome "Siam" utilizouse ata 1939, cando o país pasou a chamarse oficialmente "Tailandia". A palabra "Tailandia" significa "terra dos libres" e foi escollida para enfatizar a unidade e o sentimento nacionalista do país.

Orixe do nome Siam

A orixe do nome "Siam" non está totalmente clara, pero hai varias teorías sobre el. Gringo tamén escribiu un artigo sobre iso:

grupo étnico de poboación
Os tailandeses orixináronse como un grupo étnico na provincia de Yunnan, no suroeste de China, pero tamén hai indicios de que o grupo procedía doutros lugares de China. De todos os xeitos, desde o século X este grupo de poboación pasou de China ao que hoxe é Tailandia. En Tailandia, os tailandeses mesturáronse cos khmers, os mons e outros pobos.

A orixe do nome Siam non é exactamente rastrexable. Podería ser do pali, pero creo que o sánscrito श्याम (śyāma, "escuro") ou Mon (rhmañña, "estraño"), é máis plausible. Os arquivos chineses mostrarían que Siam deriva de Xiānluó, un antigo (pequeno) reino ao norte de Sukhothai. Entón hai outra posibilidade de que Siam se chamase Xian en chinés, o que significaría algo así como "estraños escuros". Preocúpate tamén, porque é sabido que China considera a todos os pobos fóra da China naquel momento, e quizais aínda, como alieníxenas bárbaros. E despois hai unha terceira afirmación, pero menos probable, nunha páxina da Wikipedia en francés, de que Siam é unha corrupción dunha palabra khmer.

Fonte: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Discusión sobre a orixe do nome Siam

A orixe do nome Siam, como antes se coñecía Tailandia, é un tema de debate entre historiadores e lingüistas. Existen varias teorías sobre a orixe do nome, pero non hai consenso sobre cal é a teoría máis probable.

Unha das teorías máis comúns é que o nome Siam provén da palabra sánscrita "Syaama", que significa "marrón" ou "escuro". Isto refírese á cor da pel dos habitantes da rexión que hoxe é Tailandia. Na antiga India, esta rexión era coñecida como "suvarnabhumique significa "terra de ouro", e era coñecida polas súas ricas rutas comerciais e intercambios culturais.

Outra teoría é que o nome Siam provén da lingua khmer, que era falada polo Imperio Khmer, que abarcaba partes dos actuais Cambodia, Laos, Tailandia e Vietnam. Na lingua khmer, "Siam" significa "inchado", que podería referirse ao solo fértil da rexión.

Unha terceira teoría é que o nome provén do nome chinés para a rexión, "Xian", que foi usado durante a dinastía Tang (618-907). "Xian" significa "a fronteira occidental", que podería referirse á localización xeográfica da rexión en relación coa China.

Aínda que non hai un consenso claro sobre a orixe do nome Siam, está claro que o nome foi importante ao longo da historia do país. O uso do nome Siam en Occidente remóntase ao século XVI, cando os primeiros comerciantes europeos chegaron á rexión.

Nos tempos modernos, o nome Siam non é moi utilizado, excepto en contextos históricos e culturais. Por exemplo, aínda hai restaurantes e empresas tailandesas que usan o nome "Siam" no seu nome para enfatizar un ambiente tradicional e cultural. En xeral, o nome Tailandia utilízase agora para referirse ao país tanto no país como no estranxeiro.

Do antigo nome Siam ao novo nome Tailandia

En 1939, o país antes coñecido como Siam cambiou oficialmente o seu nome a Tailandia. Esta decisión foi tomada polo rei Prajadhipok (Rama VII) como parte do seu plan para modernizar e reformar o país.

O cambio de nome de Siam a Tailandia foi un cambio simbólico que estableceu o país como un estado moderno, democrático e nacionalista. A palabra "Tailandia" significa literalmente "terra dos libres" e foi escollida para enfatizar a unidade e o sentimento nacionalista do país. O novo nome tamén reflectía a ambición do rei de integrar máis o país na comunidade mundial.

Este cambio de nome non foi recibido cos brazos abertos por todos. Algúns consideraron que cambiar o nome do país era un cambio innecesario de tradición e identidade. Non obstante, outros coincidiron co cambio de nome xa que enfatizaba a unidade do país e reforzaba a identidade do pobo tailandés.

Houbo outros cambios de nome na historia de Tailandia. Antes do cambio de nome a Siam no século XIV, o país chamábase "Lan Na Thai" (unha variante temperá de Tailandia), "Sukhothai" e "Ayutthaya". Despois do cambio de nome en 14, Tailandia mantivo o seu nome e agora é un dos destinos turísticos máis populares do sueste asiático, coñecido pola súa rica cultura, historia e fermosas paisaxes naturais.

Do siamés ao tailandés

Aínda que os habitantes de Siam con bastante facilidade siamés foron mencionados, é algo diferente para os habitantes de Tailandia. Tamén aquí no blog de Tailandia, algúns lectores loitan co nome dos habitantes de Tailandia. Por exemplo, xa vin diferentes variantes: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Non obstante, o nome oficial dos habitantes de Tailandia é "Thai" (pronunciación: duro). En tailandés, os habitantes chámanse "คนไทย" (pronunciación: khon thai). O termo "tailandés" refírese ao grupo étnico que constitúe a maioría da poboación en Tailandia, e tamén se usa para referirse á identidade e cultura nacional do país.

A palabra "tailandés" significa "liberdade" ou "ser libre", enfatizando a historia de Tailandia como país independente. O país nunca foi unha colonia de ningún outro país e, polo tanto, sempre estivo libre da dominación estranxeira.

Ademais de "tailandés", os habitantes de Tailandia ás veces usan nomes rexionais para identificarse, dependendo de onde procedan. Por exemplo, as persoas do norte de Tailandia poden identificarse como "Lanna" ou "Khon Lanna", mentres que as persoas do sur poden identificarse como "Khon Tai" ou "Khon Phuket" (dependendo de que parte do sur). son de ).

É importante ter en conta que o termo "tailandés" en inglés tamén se pode usar para referirse á lingua tailandesa e á cociña tailandesa.

6 respostas a "Como se chamaba Tailandia?"

  1. keespattaya di para arriba

    O que me sorprende é que a maioría dos tailandeses cos que falo nin sequera saiban que Tailandia adoitaba chamarse Siam.

    • peer di para arriba

      OK Kees,
      Pero cando os tailandeses preguntan pola miña orixe, digo os Países Baixos.
      Ah, Holanda!!
      Non, non es de Tailandia e non é un SIAM? Despois comprenden un pouco o contexto.
      Entón a xente adoita preguntar, cando predican desde Holanda?
      Entón digo: "Cando se xoga ao fútbol, ​​se quere dicir unha das dúas provincias".
      Os tailandeses e os holandeses teñen o seu orgullo.

  2. Grumpy di para arriba

    Siam- en sánscrito escuro. Vaia, teño a sospeita marrón de que isto provocou o enorme uso de blanqueadores. Terra de amor- ben, algunhas dúbidas poden xurdir alí. Digamos que nalgún lugar do oeste había unha terra fértil onde se está a mudar unha tribo de chineses. Creo que os meus sogros non agradecen outra explicación que non sexa esta.

  3. Rob V. di para arriba

    Esta historia está moi en consonancia con como lle gustaría que fose o goberno, polo que algunhas advertencias:

    - Os tailandeses son maioría étnica só por ser creativos con quen cae nesa definición. Como calquera país, Tailandia tamén é un verdadeiro crisol de pobos e culturas como resultado das migracións, o comercio, a guerra, a escravitude, etc. Unha vez escribín sobre isto nun artigo:

    "No primeiro censo de 1904, o goberno declarou que o laosiano debería ser considerado tailandés, chegando á conclusión de que Siam era un "país en gran parte monoétnico cun 85% tailandés". As potencias coloniais non podían usar isto contra Bangkok eliminando a identidade de Laos. Pero se Lao fora incluído como unha clase separada, os tailandeses non formarían a maioría da xente éticamente diversa. ” (ver: Isaaners non son tailandeses”). Ilusión por parte do goberno.

    – o nome Suwannaphoem (terra dourada), non está claro a que se refire. A zona ao sueste da India, pero que podería referirse con igual facilidade aos actuais Bangladesh, Myanmar, Malaisia, Cambodia ou aínda máis… de novo un ilusión por parte dos funcionarios tailandeses.

    – Antes de Siam (Reino de Ayutthaya) había todo tipo de cidades-cidades, esferas de influencia superpostas, caendo, subindo, uníndose, desmoronándose, etc. De novo requírese a creatividade necesaria para ver unha liña constante de reinos "siameses". Pero iso cae enteiramente no discurso propagandístico dunha nación uniforme e máis orgullosa. Eles sábeno a nivel nacional en Tailandia. Unha historia tan bonita, pero así é como se perde o crisol máis versátil e a diversidade. Ben…

  4. León di para arriba

    De 1946 a 1949, Tailandia volveu chamarse Siam. Os primeiros selos co rei Rama IX mencionaron o nome do país Siam, Tailandia continuamente desde 1950.

  5. peer di para arriba

    Grazas Gringo e Rob,
    Agora achegoume moita claridade!
    Escoitaba e lin moitas cousas ao longo dos anos.
    Afondaste na historia tailandesa máis ca min.
    Pero agora non é só "bo tempo, illas agradables, boa comida, destino marabilloso, fermoso país ciclista, xente admirable e moita variedade de cócteles"


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web