Le mo chara maith Suigh, anois athair na bpáistí sa bhaile, fanaimid sa Tuaisceart ar feadh cúpla lá.

An chéad tráthnóna tá dinnéar againn i mbialann Kaithong, an t-aon bhialann jungle ar domhan, ar a laghad de réir na bhfógraí. Suigh ith Cobrasteak, is fearr liom an rud céanna ach ó Python. Bíonn blas an bheirt acu beagán cosúil le sicín lom, ach go hámharach déantar anlainn éagsúla a sheirbheáil orthu. Níos déanaí sa tráthnóna finné againn an t-úinéir an áit a mharú nathair, taosc fola agus é a chur i gloine coinneac. Cuireann sé ar fáil do thurasóir é, a ólann go neamh-fhulangach é. Deir fola nathair potency a mhéadú. Caithfidh go raibh sé ag teastáil uaidh.

An lá dár gcionn tá sé anois nádúr blown. Tógaimid bus go Chomthong chun tacsaí a ghlacadh chuig an Doi Inthanon, an sliabh is airde i An Téalainn, ochtó is cúig chéad troigh os cionn leibhéal na farraige. Tá sé fuar ag an mbarr.

Cuireann crainn lom agus ceocháin Foraois Chrann Dorcha Bommel i gcuimhne dom. Ansin tugaimid cuairt ar roinnt easanna beaga, an Siripoon agus an Washiratarn. Ní féidir linn teacht ar uaimh Borichinda. Eas beag eile agus ar deireadh an ceann is mó sa Téalainn, an Mae Ya. Anseo tá mé ag snámh naked (bhí mé fós óg agus tarraingteach nuair a tharla sé seo). Ar ais i Chomthong, tá an bus rialta deireanach fágtha cheana féin. Go fortunately, tá tacsaí bus príobháideach ann.

Fágaimid Chiang Mai agus tógaimid turas bus ceithre huaire an chloig go Chiang Rai. Radhairc álainn, sléibhte agus foraoisí. Titeann an bus uainn Óstán SaenPhu.

Cuirimid turas eagraithe in áirithe ag gníomhaireacht taistil. Le beirt turasóirí eile téimid go dtí na sléibhte lastuaidh de ChiangRai, an Doi Maesalong. Anseo táimid báite i sráidbhaile coincréite le siopaí cuimhneacháin. Ní cheannaíonn aon duine rud ar bith, mar sin leanaimid ar aghaidh chuig monarcha tae, a cuireadh tús leis i gcomhthéacs saothrú codlaidín a athoiliúint chuig spreagthóirí a chothaíonn codlata níos lú. As comhbhrón ólann muid cupán tae.

Ansin chuig na treibheanna cnoc cáiliúla. Níl i gceist le dhá shráidbhaile Meow ach ollmhargaí turasóireachta. Is cuimhin liom mo thurais fiche bliain ó shin, nuair a bhí cónaí ar chuid de na treibheanna cnoc go hiomlán sa Chlochaois. Níl a fhios agam an raibh siad níos sona mar sin, ar ndóigh.

Ar aghaidh linn go dtí an uaimh Moncaí. Ag bun sléibhe ard tá go leor mhoncaí. De réir ár dtreoraí, tá an uaimh ard sna sléibhte agus ní féidir linn gach rud a fheiceáil. Caithfidh sí a bheith i Hurry, mar sin Suigh agus mé ag dul suas an staighre agus na cinn eile fanacht thíos staighre. Tá dealbh mór Búda san uaimh, áit a ndéanann Suí paidreacha ar feadh tamaill bhig.

15 fhreagra ar “ChiangMai agus ChiangRai”

  1. Rob N a deir suas

    Tá aithne agam freisin ar an Bialann Carnivore i Nairobi, féach http://www.visiting-africa.com/africa/kenya/2007/09/carnivore-restaurant-nairobi-kenya.html.
    Is féidir leat a ithe freisin gach rud as an jungle. Smaoinigh go bhfuil úinéir an bhialann Kaithong ag déanamh áibhéil beagán.
    Beagán níos faide.
    Gr.,
    Rob N

  2. Wilma a deir suas

    Cén bhliain ar thug tú cuairt ar scíth Kaithong? mar níl sé ann le blianta fada!

    • Fred C.N.X a deir suas

      Is alt athphoist é ó Mhárta 2011 Wilma (cé go gceapaim freisin nach raibh an bhialann ann a thuilleadh an uair sin)
      D'ith mé nathair agus chruimheanna mé féin, ach bhí sé sin thart ar 10 mbliana ó shin anois; D'fhéach mé air níos déanaí ach fuair mé amach freisin go bhfuil sé imithe. Tá pictiúir fós agam go bhfuil nathair timpeall mo mhuineál agam agus a dheartháir ag ithe ;-)…ar ámharaí an tsaoil ní raibh aon díoltas ar an nathair!

  3. Leo Téalainn a deir suas

    Caithfidh mé a rá go hionraic gur féidir liom píosaí níos fearr a shamhlú faoi thuaisceart na Téalainne. Ní thugann an píosa seo cuireadh duit i ndáiríre cuairt a thabhairt ar an ó thuaidh chomh álainn sin.

  4. Harold a deir suas

    A Dick, a chara, sílim go scríobhann tú Chiang Mai agus Chiang Rai ar leithligh.

    • Dick Koger a deir suas

      A Harold a chara,

      Sílim go bhfuil an ceart agat, ach nuair a thosaigh mé ag scríobh faoin Téalainn, roghnaigh mé stíl scríbhneoireachta atá feicthe agam i nuachtáin Bhéarla. Ó shin i leith tá go leor leaganacha feicthe agam. Úsáidim litriú anois a bhfuil taithí agam air. Ach geallaim duit, as seo amach beidh mé ag scríobh Chiang Mai agus Chiang Rai.

      Dick

      • Harold Rolloos a deir suas

        A Dick, a chara, is minic a fheiceann tú é scríofa ar bhealaí éagsúla.

        • Lex K. a deir suas

          A Harold, a chara, an féidir leat foinsí áirithe a ainmniú? Ní fhaca mé é scríofa le chéile, táim fiosrach faoi sin.

          Beannacht,

          Lez K.

          • Gringo a deir suas

            Lex: ar do dhroim agus glaoch:

            Is é Chiang Mai nó Chiengmai ( Téalainnis เชียงใหม่), príomhchathair chúige Chiang Mai

            chiangmai.startpagina.nl

            Óstán & Árasán Chateau Chiangmai

            Óstán agus Saoire Gairdín Chiangmai

            rFáilte go dtí Uisceadán Zú Chiangmai : ที่สุดแห่งประสบการณ์ โลกใตะ

            Déan Chiangmai Mail | do leathanach baile | Leabharmharc

            Deonaithe, déantar tagairt de ghnáth do Chiang Mai i dhá fhocal, ach uaireanta scríobhtar le chéile é. Níl sé chomh aisteach i ndáiríre, toisc nach bhfuil sa logainm sa Téalainnis ach focal amháin.

            • Lex K. a deir suas

              Go raibh maith agat Gringo, sa Téalainnis beidh sé comhchuí go deimhin, díreach mar nach bhfuil mórán spásanna in abairtí, is iad na samplaí a thugann tú ná ainmneacha óstáin agus dá leithéid, ansin beidh sé níos áisiúla go deimhin do shuímh Ghréasáin má tá sé comhghafa, I. tá tochailt déanta agam féin freisin agus ba cheart do Chiang Mai agus Chiang Rai a scríobh go hoifigiúil ar leithligh agus an dá cheann le ceannlitir
              Fuair ​​​​mé an méid seo a leanas faoi bhunús na n-ainmneacha.
              Is í lárionad stairiúil Chiang Mai an chathair mhúrtha (tá an chathair chiang i gcanúint thuaidh na Téalainne agus is nua í 'mai', dá bhrí sin Chiang Mai - "Cathair Nua").

              . D'ainmnigh sé an príomhchathair nua "Chiang Rai", rud a chiallaíonn an chathair Phraya Mang Rai.

              Beannacht,

              Lex K.

          • Fred C.N.X a deir suas

            Tá mé díreach tar éis breathnú trí roinnt páipéar agus tá Chiangmai (Chiang Mai) scríofa i bhfocal amháin agus 2 fhocal. Mar shampla, deir Chiangmai i mbille m'fhiaclóra agus stáiseanóireacht Ford, agus i gcáipéisí eile Chiang Mai. Tugann beagán cuardaigh an toradh seo Lex K., cúis Chiangmai a scríobh le chéile?... b'fhéidir gur leid é seo.

            • HansNL a deir suas

              Ar ndóigh d’fhéadfainn a bheith mícheart, ach lig dom smaoineamh faoi láthair go bhfuil focail scríofa le chéile sa Téalainnis.
              B'fhearr le habairtí fada, a chaithfear a leanúint ansin leis an corrmhéarr le bheith beagán intuigthe, tá an Téalainnis freisin.

              Mar sin Khonkaen sa Téalainnis, de réir na rialacha oifigiúla aistrithe isteach sa script Laidin Khon Kaen.

              Mar sin dhá fhocal.

              Nach mbeadh sé mar an gcéanna le go leor logainmneacha, lena n-áirítear Chiangmai agus Changrai?

              Dála an scéil, léigh mé uair éigin gur mhol coiste go ndéanfaí idirdhealú idir focail in abairtí trí spás idir na focail.
              Ó bhuel, ní tharlóidh.
              Samhlaigh, ansin is féidir leis na plebs gach rud a léamh freisin…………

              • Rob V a deir suas

                Dá scaradh focail le spásanna bheadh ​​sé níos éasca abairtí Téalainnis a léamh. Cé a fhios an dtarlóidh sé go deo arís. Uaireanta feicim exclammharcanna agus comharthaí ceiste cheana féin i dtéacsanna Téalainnis (ar líne). Ansin a ghlacadh ar láimh an ponc agus ansin is féidir iad a chur in ionad an spás le haghaidh ponc-spás. Is teanga álainn í an Téalainnis, ach nuair a dhéanaim iarracht í a fhoghlaim níos déanaí, is mó a bhíonn faitíos orm í a léamh: tar éis an tsaoil, cá gcríochnaíonn focal?

                Is é an spás sna logainmneacha thuas an litriú oifigiúil agus is dócha go mbeidh sé ceart má tá a fhios agat nach ndéanann an Téalainnis focail a scaradh laistigh d'abairt le spásanna, fad a dhéanaimid. Tar éis an tsaoil, ní "An Háig" é. Má thiontaíonn tú an t-ainm go script Téalainnis, scriosfar an spás sa Háig...

    • Ronny a deir suas

      A Dick, Harold agus Lex, a chara

      Ós rud é go bhfuil spéis agat i litriú Chiang Mai, bainfidh mé sásamh as an nasc seo. Tá 120 aimsithe ag scríbhneoir an ailt cheana féin.

      http://www.chiangmai-chiangrai.com/how_to_spell_chiangmai.html

  5. Richard a deir suas

    Léigh mé cumha cumha, ach conas is féidir leat a bheith ag súil nach bhfuil an fhámaireacht (a dhéanann muid mar thurasóirí) a athrú cultúr / daoine. I ndáiríre tá go leor againn ag iarraidh a bhfuil ag duine eile, rud nach cáineadh é ach riachtanas/teorainn dhaonna freisin do phobail sléibhe. Ní mór an trua é seo ach cuid den seachtainiúlacht. I ndeireadh na dála, tá cónaí orainn sa domhan thiar in ollmhargadh mór a chruthaigh muid féin nó a chruthaigh muid.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith