Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Henk: Tá an trá fada. An bhfuil a fhios ag éinne go garbh cá bhfuil sé?
- Gearóid: San oirthuaisceart níl ach 3 chathair mhóra atá incháilithe le haghaidh stad: Korat, Khon Kaen agus Udon. Khon Kaen agus Udo
- Johnny B.G: Is éard atá i gceist ná go bhfuil dul chun cinn sa réimse sin agus go bhfuil bialanna deasa go leor in áiteanna áirithe, ollmhargaí le hearraí éagsúla
- GeertP: Sea, Erik, ní fada ó shin a chuaigh “connoisseurs caife” na hÍsiltíre ar saoire lena bothán rut taobh thiar den charr
- Mike: Hahaha Lieven, Cad as a bhfaigheann tú é, gan breathnú ar thailte caife? Bíonn bhur scéalta ar fheabhas i gcónaí. Fuair mé ó j arís
- Eric Kuypers: A Rudolf, tá sé sin ar fheabhas! Dá bhrí sin, deireadh a chur le gach aerfort réigiúnach sa Téalainn agus na cinn idirnáisiúnta toisc nach bhfuil sé sin chun leasa ach an oiread
- Rudolf: Cé hiad na daoine a thiománaíonn an HSL go Shanghai? Sin é an mionlach saibhir. Cad é an tairbhe do ghnáth-Thais as an tionscadal an-daor seo?
- RonnyLatYa: Chun iarratas a dhéanamh ar shíneadh bliana sa Téalainn, ní gá eolas digiteach ag am ar bith. Bhí sé ann 30 bliain ó shin freisin
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, ní léigh mé é, ach tá a fhios agam: Ní gá dom caife a sheirbheáil ort le spúnóg beag Buisman ann. Bhí sin againn
- Rudolf: Sa sráidbhaile déanaim iarracht i gcónaí a mhúineadh do dhaoine go gcinneann a n-iompar freisin iompar an madra. Tá st
- Johannes: Iontach so-aitheanta agus greannmhar. Anois le haghaidh scéal blasta faoi cleasanna agus cleasanna baristas an lae inniu
- beirt: Bíonn i bhfad níos mó stadanna ag an traein seo ná mar a bhíonn ar an eitleán. Mar shampla, níl aerfort ag Korat a bhfuil eitilt phaisinéara oibriúcháin aige
- Rob V.: Mar sin beag? Sílim go gcuireann sé an iomarca isteach! Bheadh ar HSL fíor a bheith ag rith 300-400 km ar a laghad ó Bancác go dtí an chéad cheann eile
- H. Revoort: …. gormacha caife dearcán…..
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Cén pas ba cheart do mo bhean chéile Téalainnis a úsáid?
Ceist léitheora: Cén pas ba cheart do mo bhean chéile Téalainnis a úsáid?
Geplaatst isteach Ceist léitheora
Tags: pas Ollainnis, pas Téalainnis
A léitheoirí a chara,
Is (Téalainnis í) mo bhean chéile agus tá pas Téalainnis agus Ollannach aici, tá cónaí orainn san Ísiltír. De bharr mo chuid fadhbanna sláinte ní féidir liom dul go dtí an Téalainn.
Tá ceithre bliana anois ó bhí muid le chéile, cé nach bhfuil mo bhean chéile chomh mór sin, thug mé ticéad di mar bhronntanas chun cuairt a thabhairt ar a teaghlach arís.
Ach anois is í an cheist atá againn ná: cén pas atá le húsáid? An Ollainnis nó an Téalainnis?
Le do thoil do chomhairle.
Beannacht,
Pete agus Nida
Fág an Ísiltír le pas Ollainnis.
Teacht sa Téalainn le pas Téalainnis.
Fág an Téalainn le pas Téalainnis.
Teacht go dtí an Ísiltír le pas Ollainnis.
Tá náisiúntacht Téalainnis agus Beilge ag mo bhean chéile agus gníomhaíonn sí mar sin i gcónaí
(le Beilgeach in ionad pas Ollannach ar ndóigh)
Ní dhéanfaidh aon ní cearr leis.
Má iarrtar cruthúnas cónaithe nó víosa sa tír eile ar imeacht duit, níl le déanamh ach an pas eile a thaispeáint freisin. Nó fiú cárta aitheantais, glactar leis freisin.
Má tá do bhean chéile ag dul ar feadh níos lú ná 30 lá, is féidir léi freisin a pas Ollannach a úsáid.
Gheobhaidh sí Díolúine ó Víosa 30 lá ina pas Ollannach ansin, díreach mar a bheidh ag muintir na hÍsiltíre eile.
Imeacht ón mBeilg le cárta aitheantais Beilgeach
Teacht sa Téalainn le pas Téalainnis
Fág an Téalainn le pas Téalainnis + cárta aitheantais na Beilge, toisc nach bhfuil aon víosa don Bheilg sa phas.
Teacht sa Bheilg le cárta aitheantais na Beilge.
Caithfidh cárta aitheantais na Beilge agus pas Téalainnis a bheith ag imeacht freisin.
Ní seiceálfar isteach sa Téalainn í ar bhonn cárta aitheantais na Beilge amháin.
Nó caithfidh sí eitilt go tír eile ar dtús áit ar féidir léi dul bunaithe ar a haitheantas amháin, ach beidh uirthi a pas Téalainnis a thaispeáint ansin sula n-eitilt ar aghaidh go dtí an Téalainn.
Go hoifigiúil, níor cheart dóibh glacadh le cárta aitheantais na Beilge mar chruthúnas sa Téalainn, toisc nach bhfuil sé bailí ansin.
Ach mar a scríobh mé cheana, glacann siad leis gan aon fhadhb.
Fíoraigh pas NL na hÍsiltíre, ní bhfaighidh tú stampa
Teacht An Téalainn Pas Téalainnis
Imeacht pas Téalainnis Téalainn
Teacht An Ísiltír Pas NL
Nuair a fhágann tú an Téalainn gheobhaidh tú stampa fós ar do phas agus má thaispeánann tú do phas Ollannach nuair a shroicheann tú an Ísiltír agus nach bhfuil stampa ar bith ann, fiafróidh siad freisin an bhfuil pas eile agat. Nó an bhfuil mé mícheart
Bhí taithí agam air mar seo nuair a chuaigh mé ón Téalainn go dtí an Ísiltír le m'iníon i 2011. D'fhiafraigh siad sa Téalainn an raibh 2 phas ag m'iníon agus nuair a shroich mé an Ísiltír d'iarr mé é sin freisin.
Ar ais tar éis pas Téalainn 1 (NL)
Teacht Téalainn 1 phas (Téalainnis)
Tá mé ag dul ar ais go NL i mí an Mhárta, cad ba cheart dom a dhéanamh anois? Ba mhaith liom triail eile a bhaint as pas Téalainnis m'iníne a sholáthar ar an imeacht as an Téalainn agus a pas Ollannach nuair a shroich sí an Ísiltír.
Táim pósta ach fós tugaim na páipéir phósta agus an litir ráthaíochta liom chun a chruthú nár fuadaigh mé m'iníon. BÍ ar an taobh sábháilte, is fearr an iomarca a ghlacadh ná an iomarca agus gan ligean duit imeacht.
Pekasu
Ní bhfaighidh tú stampaí i do phas tríd an rialú uathoibríoch pas sa Téalainn. Mar sin níl stampaí ag mo bhean chéile ina pas Téalainnis a thuilleadh.
Ní fhaigheann mo bhean chéile ceisteanna riamh. Téann sí isteach sa Bheilg ar a pas nó ar a cárta aitheantais. Ní fhiafraíonn aon duine ó na póilíní cá as a dtagann sí. Tá náisiúntacht Beilgeach aici agus ní féidir le haon duine í a dhiúltú. Ina theannta sin, tá dé-shaoránacht dlíthiúil.
Ní iarrann siad ach ag custaim uaireanta cad as a dtagann muid le linn seiceála, ach ní iarrann siad do phas nó do chárta aitheantais. Ní bhaineann siad seo ach le hallmhairiú nó onnmhairiú earraí.
An dá. San Ísiltír/Eoraip nó lasmuigh di a thaispeánann tú an pas Ollainnis, laistigh nó amach as an Téalainn úsáideann tú an pas Téalainnis. I gcás tíortha eile, bain úsáid as an pas is fabhraí. Chomh fada agus a úsáideann tú an pas céanna i gceart ag teorainn thír áirithe X chun dul isteach agus amach, tá tú ceart go leor.
B’fhearr liom an ticéad a cheannach le pas na tíre óna bhfuil mé á cheannach. Má cheannaíonn tú an ticéad san Ísiltír, úsáid na sonraí ó phas na hÍsiltíre. Ach d’fhéadfaí pas eile a fháil freisin, ar choinníoll gur féidir leat é a thaispeáint arna iarraidh sin duit.
Guím dea-shláinte duit agus do do bhean chéile saoire shona / cuairt teaghlaigh.
Sa lá atá inniu ann ní chuireann tú in áirithe ach ticéad leis an ainm, a chaithfidh a bheith ag freagairt go díreach leis an ainm sa phas.
Táim fiosrach cé acu ar íocadh as an ticéad le CC nó eile. Le híocaíocht CC, caithfidh an t-íocóir a bheith ar an eitilt.
Ní gá. Agus an ticéad á cheannach agat, cuir in iúl gur do dhuine eile é. Tóg cóip de do chárta creidmheasa chuig an gcuntar seiceála isteach. Fadhb ar bith.
Braitheann cibé an gcaithfidh íocóir CC a bheith ar an eitilt nó nach ea ar choinníollacha na cuideachta atá i gceist. Más riachtanas é seo, de ghnáth is féidir é a shárú trí ráiteas a shíniú.
Sa chás sin ní dhéanfainn ach teagmháil leis an aerlíne, is féidir é a shocrú beagnach i gcónaí gan aon fhadhbanna.
Táimid ag caint faoi Ollainnis. In Ollainnis is fearr linn Ideal a úsáid. Ní dhéanfaidh aon ní le cárta creidmheasa - agus tá pointe éasca le casadh freisin más gá. (tá nós imeachta fíoraithe cárta creidmheasa ann).
Má bhíonn fadhb ag do bhean ag seiceáil isteach san Ísiltír toisc nach bhfuil aon Víosa ina pas Ollainnis, taispeánfaidh sí a pas Téalainnis ansin freisin má iarrtar sin. Sa Téalainn an bealach eile timpeall.
NicoB
Díreach mar a deir Ronny thuas. Tá cónaí orainn sa Bheilg freisin agus mar sin tá náisiúntacht Beilge agus Téalainnis ag mo bhean chéile. De ghnáth tar éis 3 bliana téann sí go dtí an Téalainn ar feadh 3 mhí. Téimid ansin go dtí an ambasáid Téalainnis áit a bhfaigheann sí pas taistil Téalainnis. Sa Téalainn déanfar athnuachan ar a pas Téalainnis. Ar fhilleadh di taispeánann sí a pas Beilgeach sa Bhruiséil.
Is é an buntáiste a bhaineann le pas na hÍsiltíre a úsáid ná go gcaithfidh an Ísiltír beart a dhéanamh má tharlaíonn rud éigin gan choinne do do bhean chéile sa Téalainn. Má úsáideann sí a pas Téalainnis, caithfidh an Ísiltír fanacht amach as agus tá sí ag brath ar chabhair na Téalainne.
Is socrú idirnáisiúnta é seo. Tamall ó shin, tháinig hAstráile Síneach isteach sa tSín ar bhonn a phas Síneach. Ina dhiaidh sin bhí roinnt deacrachtaí ann, ach ní fhéadfadh an Astráil ach féachaint. Dá rachadh an fear uasal céanna seo isteach sa tSín ar a phas Astrálach, bheadh an ceart ag an Astráil cur isteach. Is cosúil gur cuimhin liom freisin gur tharla eachtra le déanaí le Tuirceach Ollainnis a d’úsáid a phas Turcach agus a gabhadh sa Tuirc ar chúis éigin. Ní fhéadfadh an Ísiltír ach féachaint. Timpeall dhá bhliain ó shin, d’úsáid an colúnaí fíochmhar Ebru Umar a pas Ollannach chun dul chuig a teach saoire sa Tuirc. Chuir fiú Aire Gnóthaí Eachtracha na hÍsiltíre ag an am isteach uirthi filleadh.
Is é mo chomhairle ná úsáid a bhaint as pas na tíre as a bhfuil tú ag súil leis an gcabhair is mó ag teorainn na Téalainne má tharlaíonn rud éigin gan choinne do do bhean chéile.
Sílim go bhfuil sé beagán níos nuanced. Má tá náisiúntacht thír X agus tír Y agat, tá an pas a d’úsáid tú chun dul isteach cinntitheach agus tú ar cuairt chuig tír Z.
Ach má tá tú i dtír a bhfuil náisiúntacht agat (tá tú i dtír X nó Y) tá tú faoi réir chóras dlí na tíre sin, is cuma cén pas a chuir tú isteach. (Máistir Riail Náisiúntachta)
Is fearr,
Úsáideann sé an pas Téalainnis.
Níl ach sochair, gan víosaí.
Met vriendelijke groet,
Erwin
Nuair a bhíonn tú ag taisteal ó Bancác go dtí an Ísiltír, ní ghlactar leis an gcárta aitheantais i gcónaí, mar sin is fearr pas Ollainnis a bheith agat. Bhí taithí againn air anuraidh nuair a d’eitil muid ar ais le EVA-aer. An uair seo bhíothas in ann cárta aitheantais a úsáid agus tú ag seiceáil isteach, an chéad uair eile ní bheadh sé indéanta.
Is míorúilt é mura n-eitil tú anonn is anall le cárta aitheantais. Níor ceadaíodh é sin riamh.
Bhí fadhbanna ag mo bhean chéile ag fágáil na Téalainne lena pas Téalainnis.
Ón Ísiltír d'úsáid sí a pas Ollainnis, an Téalainn ina Téalainnis.
Agus ar an mbealach ar ais theastaigh uaithi ar ais ar an mbealach céanna.
Is iontach an rud é gur thosaigh lucht custaim ag gearán.
I ndeireadh na dála, bhí uirthi a leithéid de pháipéar víosa a líonadh don Ísiltír.
Chuir sé ar fad go leor fuss agus whining.
Baineann custaim le hearraí, baineann inimirce le daoine. Caithfidh gur inimirce a bhí ann.
Níor chuala mé trácht riamh ar “pháipéar víosa don Ísiltír” (ná don Bheilg). Ba mhaith liom níos mó a léamh faoi sin.
Tá rialú uathoibríoch pas á úsáid ag mo bhean chéile sa Téalainn le roinnt blianta anuas anois, lena pas Téalainnis. Níl aon oifigeach inimirce i gceist. Mar sin féin, tá siad ann má tá cabhair ag teastáil ó dhuine, nó má thagann fadhbanna aitheantais chun cinn. Ní sheiceálann an gléas sin ach an bhfuil víosa ag duine nó nach bhfuil. Seiceálfaidh siad é seo ag an tseiceáil isteach. Is leor a pas Beilgeach nó fiú cárta aitheantais na Beilge a thaispeáint.
Roimhe sin, le linn an rialaithe pas clasaiceach trí inimirce, ba leor a pas Beilgeach nó fiú cárta aitheantais a thaispeáint mar chruthúnas ar cheart cónaithe. Sular tháinig sí ón mBeilg, bhí an cárta cónaithe mar chruthúnas.
Ní raibh aon fhadhb riamh ann, agus tá 14 bliana caite cheana féin ó phós muid agus 10 mbliana ó bhí sí Beilgeach.
Go dtí cúpla mí ó shin (Meán Fómhair 2017, is cuimhin liom ó chuimhne), bhí ar Thais freisin an fhoirm teachta / imeachta a líonadh. Luaigh an cárta go raibh ar eachtrannaigh freisin an 3ú taobh a líonadh, agus nach raibh ar Téalainnis ach 2 thaobh a líonadh. Níl baint ar bith ag an bpíosa páipéir seo le víosa(í).
Agus baineann custaim le hallmhairiú/onnmhairiú earraí agus a leithéidí. Próiseálann an garda teorann/inimirce víosaí, stampaí sa phas agus an cárta teachta/imeachta.
Is breá agus is é an bealach is fearr dul isteach agus amach as an Eoraip le do phas Eorpach agus isteach agus amach as an Téalainn le do phas Téalainnis. Ar an mbealach seo ní bheidh aon dul amú ort mar thurasóir ón gcoigríoch (mar thoradh ar hassle mar cá bhfuil do víosa? Fanacht iomarcach, etc.). Bhain do bhean úsáid as na pasanna cearta sna háiteanna cearta ach rinne sí dearmad ar an gcárta teachta/imeachta a bhí l9s as seo.
Maidir leis an gcárta teachta/imeachta, féach freisin:
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/visum-ook-witte-arrival-card-invullen/
- https://www.thailandblog.nl/thailand/arrival-card-immigration-thai-vervalt-op-1-oktober/
- https://www.thailandblog.nl/nieuws-uit-thailand/arrival-en-departure-card-buitenlanders-blijft-bestaan/
Sin é an gnáthchárta TM6.
Níl ach an tsamhail athraithe, cé go raibh mé fós ag baint úsáide as an sean-cheann i mí na Samhna.
Cínte. Ní dhéanfaidh aon ní le víosa agus i bhfad níos lú leis an Ísiltír (nó an Bheilg).