Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Henk: Tá an trá fada. An bhfuil a fhios ag éinne go garbh cá bhfuil sé?
- Gearóid: San oirthuaisceart níl ach 3 chathair mhóra atá incháilithe le haghaidh stad: Korat, Khon Kaen agus Udon. Khon Kaen agus Udo
- Johnny B.G: Is éard atá i gceist ná go bhfuil dul chun cinn sa réimse sin agus go bhfuil bialanna deasa go leor in áiteanna áirithe, ollmhargaí le hearraí éagsúla
- GeertP: Sea, Erik, ní fada ó shin a chuaigh “connoisseurs caife” na hÍsiltíre ar saoire lena bothán rut taobh thiar den charr
- Mike: Hahaha Lieven, Cad as a bhfaigheann tú é, gan breathnú ar thailte caife? Bíonn bhur scéalta ar fheabhas i gcónaí. Fuair mé ó j arís
- Eric Kuypers: A Rudolf, tá sé sin ar fheabhas! Dá bhrí sin, deireadh a chur le gach aerfort réigiúnach sa Téalainn agus na cinn idirnáisiúnta toisc nach bhfuil sé sin chun leasa ach an oiread
- Rudolf: Cé hiad na daoine a thiománaíonn an HSL go Shanghai? Sin é an mionlach saibhir. Cad é an tairbhe do ghnáth-Thais as an tionscadal an-daor seo?
- RonnyLatYa: Chun iarratas a dhéanamh ar shíneadh bliana sa Téalainn, ní gá eolas digiteach ag am ar bith. Bhí sé ann 30 bliain ó shin freisin
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, ní léigh mé é, ach tá a fhios agam: Ní gá dom caife a sheirbheáil ort le spúnóg beag Buisman ann. Bhí sin againn
- Rudolf: Sa sráidbhaile déanaim iarracht i gcónaí a mhúineadh do dhaoine go gcinneann a n-iompar freisin iompar an madra. Tá st
- Johannes: Iontach so-aitheanta agus greannmhar. Anois le haghaidh scéal blasta faoi cleasanna agus cleasanna baristas an lae inniu
- beirt: Bíonn i bhfad níos mó stadanna ag an traein seo ná mar a bhíonn ar an eitleán. Mar shampla, níl aerfort ag Korat a bhfuil eitilt phaisinéara oibriúcháin aige
- Rob V.: Mar sin beag? Sílim go gcuireann sé an iomarca isteach! Bheadh ar HSL fíor a bheith ag rith 300-400 km ar a laghad ó Bancác go dtí an chéad cheann eile
- H. Revoort: …. gormacha caife dearcán…..
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Déan staidéar sa Téalainn, conas a eagróidh mé aistriúchán ar mo dhioplóma?
Ceist léitheora: Déan staidéar sa Téalainn, conas a eagróidh mé aistriúchán ar mo dhioplóma?
Geplaatst isteach Ceist léitheora
Tags: Déan staidéar ar, Ollscoileanna
A léitheoirí a chara,
Thosaigh mo gharmhac ag staidéar in ollscoil sa Téalainn. Tá cóip dá dioplóma agus de liosta gráid aige anois ó VMBO, san Ollainnis. Tá an ollscoil ag iarraidh leagan Béarla sínithe ag ambasáid na hÍsiltíre.
- ceist 1: conas a shocraímid leagan Béarla den dioplóma agus liosta marcanna?
- ceist 2: deir an ambasáid i Bancác i ríomhphost nach mór é seo a dhéanamh trí ghnóthaí eachtracha sa Háig. An bhfuil sé sin ceart? Ní shíníonn siad aistriúchán.
An bhfuil réiteach maith tapa ar eolas ag éinne? Ba mhaith leis an scoil seo laistigh de 2 sheachtain chun páipéir a shocrú le haghaidh víosa RÉ?
Met vriendelijke groet,
Jacob
Cuir ceist ar an ngníomhaireacht seo le do thoil http://www.nuffic.nl. Dála an scéil, tá cos isteach acu sa Téalainn. Ba cheart go mbeidís in ann na rópaí a thaispeáint duit i ndáiríre. https://www.nesothailand.org/
Bíodh aistriúchán faoi mhionn déanta trí ghníomhaireacht aistriúcháin le cóip “fíor” déanta tríd an mbardas nó tríd an seomra tráchtála agus, le bheith sábháilte, cuir apostille leis, ar cheart dó a bheith leordhóthanach i gcónaí... agus cuimhnigh, go leor stampaí !!!!!
D’fhéadfá fiosrú a dhéanamh le Nuffic Neso
Oifig Tacaíochta Oideachais na hÍsiltíre.
i Bancác, teil: 02-2526088
faics: 02-2526033
Succes.
raidhfil.
Níl a fhios agam an iomarca faoi. Sílim gur féidir le Nuffic san Ísiltír cabhrú leat tuilleadh: http://www.nuffic.nl
Ar aon chuma, baineann an leathanach seo le faisnéis a thiontú, ach níl a fhios agam an bhfuil sé seo oifigiúil go leor don Téalainn: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas
Is é mo chomhairle ná Nuffic a ghlaoch. Is cinnte gur eagraíocht oifigiúil í ó thaobh dioplómaí a aithint.
De ghnáth caithfidh tú é seo a dhéanamh ag an ambasáid san Ísiltír nó leagan Béarla tríd an scoil, tá sé seo ar fad ar fáil, nó google convert dioplóma go dioplóma idirnáisiúnta, tá cuideachtaí chuige sin san Ísiltír freisin, tá sé déanta agam sa anuas, caithfidh gur dioplóma é atá aitheanta ag stát na hÍsiltíre,
D'aontaigh sé anseo ar dtús: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
Is féidir leo comhairle a thabhairt duit is fearr.
Ádh mór6!
Léigh mé go bhfuil cóip de dhioplóma agus liosta gráid ón VMBO ag do gharmhac.
Ar an gcéad dul síos, ní dóigh liom gur leor cóip de dhioplóma, go háirithe nach bhfuil san Ísiltír, má tá sé ag iarraidh aistriúchán deimhnithe a fháil. Ach n’fheadar freisin an féidir leis dul chuig an ollscoil sa Téalainn leis an dioplóma sin. Ar a laghad ní san Ísiltír.
Cuireann an ollscoil oideachas eolaíoch ar fáil agus san Ísiltír soláthraíonn an giomnáisiam nó VWO (an dá bhliain) rochtain air seo.
Agus gráid iontacha aige ag an VMBO (Gairmoideachas Meánscoileanna Ullmhúcháin, 4 bliana) d’fhéadfadh sé 2 bhliain bhreise de HAVO a dhéanamh agus ansin 2 bhliain eile de VWO, agus ina dhiaidh sin d’fhéadfaí é a ligean isteach in ollscoil san Ísiltír.
Ba mhaith liom a chloisteáil ó “saineolaithe” an bhfuil rochtain ar an ollscoil chomh héasca sin sa Téalainn.
Is é an rud atá ar eolas agam faoi oideachas Téalainnis ná go gcaithfidh ar a laghad 6 bliana d'ardscoil a bheith agat sula mbeidh deis agat ligean isteach in ollscoil Téalainnis. Agus is dóigh liom freisin go bhfuil a fhios agam go gcaithfidh mic léinn scrúdú iontrála a dhéanamh ar dtús.
Dhéanfainn é sin a sheiceáil ar dtús, sula dtabhóidh tú costais le haghaidh aistriúchán agus dleathach doiciméad.
Dia duit Jacob,
Is féidir aistriúchán a shocrú in am ar bith. Just breathnú suas http://www.vertalingdiploma.nl. Ní mór don Aireacht Gnóthaí Eachtracha an t-aistriúchán a dhéanamh dleathach. Chun seo a dhéanamh beidh ort ar dtús stampa dleathach ó chúirt ar an aistriúchán. Stampálann an Aireacht Gnóthaí Eachtracha ansin. Tá an dá stampa “déanta agus tú ag fanacht”.
Mar sin tá sé i bhfad níos éasca ná mar a cheapann tú. 🙂
Gach dea-ghuí,
Uasleibhéil iarmhair
Ag dul chuig an ollscoil le dioplóma VMBO? Céim aisteach. Tá sé dodhéanta san Ísiltír. An bhfuil seiceáil déanta agat cheana féin an bhfuil sé ró-uaillmhianach do do gharmhac nó nach bhfuil sé indéanta ar chor ar bith?