Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Beirbóid: Scéal álainn Lieven agus so-aitheanta ar go leor bealaí. Le blianta beaga anuas tá mé ag ól caife ó Plateau Boloven sa Deisceart
- Jos Verbrugge: A chara KeesP, An mbeadh sé indéanta sonraí na hoifige víosaí i Chiang Mai a sholáthar? Go raibh maith agat roimh ré
- Rudolf: Is é an fad ó Khon Kaen go Udon Thani ná 113 km. Ní gá duit HSL nó eitleán le haghaidh sin. Is féidir leat é sin a dhéanamh le ceann amháin
- Chris: Is ábhar smaointeoireachta fadtéarmach é: - is cinnte go leanfaidh praghsanna peitril ag ardú sna 20 go
- Atlas van Puffelen saor in aisce,: Tá an t-oileán cosúil le bean óg álainn, Clouseau, Sin a théann sí, chan sí léargas den chineál céanna. Iontach siúl in aice leis, m
- Chris: mionlach saibhir? Agus má chosnaíonn an ticéad traenach sin mar an gcéanna nó níos lú ná ticéad eitleáin (mar gheall ar na cánacha comhshaoil breise ar fad).
- Eric Kuypers: Caithfidh inimirce agus custaim dul isteach in áit éigin agus dul amach arís níos déanaí, agus mar sin táim ag súil le Nongkhai agus Thanaleng ag na pointí stad. Tá
- Freddy: Ansin ar an drochuair beidh deireadh leis na díoltóirí a dhéanann an oiread sin spraoi ar thuras traenach.
- Rob V.: Sin an fáth nár theastaigh uaim ach Khon Kaen a choinneáil ar mo mhata beorach, ar choinníoll go ndéanann an traein 300 km ar a laghad chun lánstad a fháil.
- RisteardJ: Tá brón orm, Erik. Ní féidir leat dearcadh criticiúil i leith na gcineálacha mega-thionscadail seo a dhíbhe, rud a bhaineann le hábhar ar nós “a chur ar bun...
- Rudolf: Go deimhin tá na daoine is boichte ag teacht amach as an ngleann go han-mhall – ar a laghad sa sráidbhaile ina bhfuilim i mo chónaí. Agus is gnách go dtagann an t-airgead ó
- Sander: Sa Téalainn freisin, tiocfaidh fórsaí isteach sa deireadh a déarfaidh ‘tóg an traein in áit an eitleáin’. Mar sin oo
- Rob V.: An mbeidh Lieven, mar snob caifé agus ag sméideadh ar a shloinne, á chathú ag cupán caife le pónairí a bhí rósta ar dtús?
- Johnny B.G: Is é an bealach is éasca ar ndóigh ach shoot, ach ansin faigheann tú an pobal ar fad ar fud tú agus in amanna sóisialta m
- Bí ar an cócaire: Dia duit Henk, Tá sé i Jomtien Beach. Níl le déanamh agat ach óstán Dvalee a iarraidh. As sin go dtí an taobh dheis tá sé thart ar céad. Ba chóir duit
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Pas Ollainnis agus Téalainnis
Ceist léitheora: Pas Ollainnis agus Téalainnis
A léitheoirí a chara,
Tá mo pháirtí Téalainnis ina chónaí liom san Ísiltír le níos mó ná 5 bliana. Anois tá pas Ollannach uaithi freisin. Chun seo a dhéanamh, caithfidh sí a bheith eadóirsithe go náisiúntacht Ollannach ar dtús.
Mar sin cailleann sí a náisiúntacht Téalainnis toisc nach bhfuil muid pósta.
Ceist: Cé chomh deacair nó éasca atá sé di náisiúntacht Téalainnis a fháil arís nuair a fhilleann sí ar an Téalainn (tar éis mo bháis)?
Kees.
Seo de réir an ACHT NÁISIÚNTACHTA BE2508 (1965)
http://www.refworld.org/pdfid/506c08862.pdf
Caibidil 3.
Aisghabháil Náisiúntacht Téalainnis
__________________________
Alt 23 . Féadfaidh fear nó bean de náisiúntacht Téalainnis a thréig náisiúntacht Téalainnis i gcás pósadh le heachtrannach faoi Alt 13, má díscaoileadh an pósadh ar chúis ar bith, iarratas a dhéanamh ar náisiúntacht Téalainnis a ghnóthú.
Agus iarratas á dhéanamh ar náisiúntacht Téalainnis a ghnóthú, déanfar dearbhú intinne os comhair an oifigigh inniúil de réir na foirme agus ar an modh a fhorordaítear sna Rialacháin Aireachta.
Alt 24. Aon duine a raibh náisiúntacht Téalainnis aige agus a chaill an náisiúntacht, mar aon lena athair nó lena mháthair le linn dó nó di bheith ina sui juris, déanfaidh sé, más mian leis náisiúntacht Téalainnis a ghnóthú, iarratas a chomhdú leis an oifigeach inniúil de réir na foirme agus i. an modh a fhorordaítear sna Rialacháin Aireachta laistigh de dhá bhliain ón lá a tháinig sé chun bheith ina shui juris faoi dhlí na Téalainne, agus an dlí faoina bhfuil náisiúntacht aige.
Is de rogha an Aire a bheidh cead a dheonú nó a dhiúltú chun náisiúntacht Téalainnis a ghnóthú.
Tabhair faoi deara le do thoil mar go bhfuil feabhsuithe nó coigeartuithe air agus níl a fhios agam iad go léir ach an ceann seo
http://www.burmalibrary.org/docs6/Nationality_Act_(No.4)-2008_(B.E.2551)(en). Pdf
Alt 23. Duine de náisiúntacht Téalainnis a rugadh laistigh de Ríocht na Téalainne ach a bhfuil a náisiúntacht cúlghairthe le Roinn 1 de Dhearbhú an Pháirtí Réabhlóideach Uimh. 337 ar an 13 Nollaig 1992 (BE 2535); duine a rugadh laistigh de Ríocht na Téalainne ach nach bhfuair náisiúntacht Téalainnis
le Roinn 2 de Dhearbhú an Pháirtí Réabhlóideach Uimh. 337 ar an 13 Nollaig 1992 (BE 2535) – lena n-áirítear leanaí daoine a rugadh laistigh de Ríocht na Téalainne sular tháinig an tAcht seo i bhfeidhm agus nach bhfuair náisiúntacht Téalainnis faoi Alt 7 bis mír a haon den Acht Náisiúntachta 1965 (BE2508) arna leasú le hAcht 1992 (BE 2535) Uimh. 2 - gheobhaidh sé náisiúntacht Téalainnis
ón lá a thiocfaidh an tAcht seo i bhfeidhm má tá fianaise ag an duine trí chlárú sibhialta ag cruthú sainchónaí laistigh de Ríocht na Téalainne ar feadh tréimhse as a chéile go dtí an lá inniu mar aon le dea-iompar, seirbhís oifigiúil, nó gníomhartha a bheith déanta aige chun tairbhe do Téalainn. Daoine a bhfuil náisiúntacht Téalainnis faighte acu cheana féin de rogha an Aire sula dtiocfaidh an tAcht seo i bhfeidhm, beidh siad díolmhaithe.
90 lá ón lá a thiocfaidh an tAcht seo i bhfeidhm, beidh duine ag a bhfuil na cáilíochtaí faoi mhír a haon in ann iarratas a dhéanamh ar chlárú náisiúntacht Téalainnis sa chóras clárúcháin sibhialta le cláraitheoir ceantair nó áitiúil sa cheantar ina bhfuil sainchónaí an duine faoi láthair.
Alt 24. Rialacháin, Dearbhuithe, Rialacha nó Orduithe ón Aire faoin Acht Náisiúntachta 1965 (BE 2508) agus faoin Acht Náisiúntachta 1992 (BE 2535) 2 éifeachtúil mura bhfuil siad ar neamhréir le forálacha san Acht seo. Ar Rialacháin, Dearbhuithe, Rialacha nó Orduithe ón Aire a achtú faoin Acht seo, déanfar na cinn roimhe seo a athrá.
Déan neamhaird de rud ar bith tar éis “Tabhair faoi deara le do thoil mar go bhfuil feabhsuithe nó modhnuithe ann…”.
Níl baint ar bith ag na hathruithe sin leis an gceist.
Léigh mé faoi ró-thapa.
Ní deir Alt 23 rud ach amháin má bhí sí pósta agus dá bhrí sin gur éirigh sí as a náisiúntacht
Sin smaoineamh mura bhfuil sé pósta. Ní féidir aon rud a fháil faoi anois.
Féadfaidh alt 24 a bheith tábhachtach i leanaí.
Tá mo chailín ina chónaí anseo le 7 mbliana anois. Tá náisiúntacht Téalainnis agus Ollainnis aici.
I bhfocail eile.. pas Ollainnis agus Téalainnis.
Tá an cúrsa imeasctha déanta aici sa Téalainn. Agus fuair sí a pas Ollannach san Ísiltír.
Coimeádfaidh sí a Téalainnis freisin. Mar sin is aisteach liom go bhféadfadh do chara a náisiúntacht a chailleadh.
“Mar sin cailleann sí a náisiúntacht Téalainnis toisc nach bhfuil muid pósta” a scríobhann tú.
Ní féidir leis an Ísiltír a náisiúntacht Téalainnis a bhaint. Ní féidir ach an Téalainn é sin a dhéanamh.
Is féidir go leor iarmhairtí a bheith aige seo maidir le náisiúntacht Ollannach a fháil, ach níl a fhios agam dlí na hÍsiltíre ar dhá náisiúntacht chun é sin a fhreagairt…
Ó shuíomh fho-'Thailand' an IND :
.
Nuair a ghnóthaíonn tú náisiúntacht Ollannach, caillfidh tú do náisiúntacht Téalainnis go huathoibríoch. Nuair a thagann tú chun bheith ina náisiúnach Ollannach, ní mór duit a dhearbhú do rialtas na Téalainne gur náisiúnach Ollannach thú. Foilseoidh siad ansin sa Téalainni Government Gazette go bhfuil do náisiúntacht Téalainnis caillte agat. Ní mór duit ansin an foilseachán seo (nó cóip de) a sheoladh chuig an IND.
.
(Leanann roinnt eisceachtaí do lánúineacha pósta)
.
https://www.ind.nl/particulier/nederlander-worden/landenlijst/Paginas/default.aspx?tab=tz
Ní féidir leis an Ísiltír náisiúntacht duine a bhaint. Níl an ceart sin ag an Ísiltír go simplí.
Ní féidir le tír ar bith é sin a dhéanamh ar aon nós. Níl aon rud le rá acu faoi sin.
Is féidir leis an Téalainn do náisiúntacht Téalainnis a bhaint de bharr go bhfuil náisiúntacht Ollannach faighte agat, ach beidh ort é seo a iarraidh / a thuairisciú don Téalainn tú féin.
Ní dhéanfaidh agus ní féidir leis an Ísiltír do náisiúntacht Téalainnis a bhaint go haontaobhach.
Mura dtuairiscíonn tú é seo don Téalainn, fanfaidh tú Téalainnis don Téalainn.
Ar ndóigh d’fhéadfadh iarmhairtí a bheith ann go ndiúltaíonn siad náisiúntacht Ollannach a dheonú fad is atá náisiúntacht eile agat fós.
Níl ach scéal páirteach! Tá an stádas céanna ag daoine a chónaíonn le chéile atá cláraithe i NL agus atá ag daoine pósta. Deir an téacs faoin Téalainn faoi 1 go soiléir: "Má tá náisiúntacht Téalainnis agat agus má tá tú pósta le duine le náisiúntacht Ollannach, ní gá duit náisiúntacht Téalainnis a thréigean (catagóir eisceachta de bhun Airteagal 9 mír 3 RWN )." I mbeagán focal: is féidir le comhpháirtí Téalainnis náisiúntacht TH a choinneáil más mian leis. Mura bhfuil siad pósta, mar atá i gcás an cheistitheora, tarraing suas conradh comhchónaithe le nótaire dlí sibhialta agus cláraigh leis an mbardas é. Ansin cuir tús leis an nós imeachta chun pas Ollainnis a fháil.
D'fhéadfadh sé a bheith níos casta fós má tá dhá phas ag do pháirtí Téalainnis, ceann amháin Téalainnis agus ceann amháin Taiwanese.
Ar ndóigh, fillfidh mo pháirtí ar an Téalainn freisin tar éis mo bháis. Beidh sí in ann an pas Téalainnis a fháil arís, ach tá sé fós le feiceáil an bhfaighidh sí an pas Taiwanese arís. Is dóigh liom nach bhfuil údaráis na hÍsiltíre sásta ach an oiread go bhfuil pasanna iolracha agus náisiúntachtaí iolracha acu. Mar sin, ní bhíonn mála lán de phasanna le feiceáil ach i sraith spy teilifíse.
Deirtear go minic ag na bardais go gcaithfidh tú do phas Téalainnis a thabhairt ar láimh.
Níl ansin ach bréag!
Ní chaithfidh an Téalainnis a náisiúntacht Téalainnis a thabhairt suas. Is é an chúis dlí oidhreachta sa Téalainn. Ní féidir le Téalainnis talamh a oidhreacht mura bhfuil náisiúntacht Téalainnis aige a thuilleadh.
Téigh go dtí an suíomh IND áit a bhfuil sé seo luaite go soiléir. Priontáil amach é agus tabhair chuig an bhardas é.
Ádh mór oraibh!
Ní gá Téalainnis, ach tá sé ceadaithe. Má dhéantar ar an mbealach seo, is féidir an náisiúntacht TH a fháil arís níos déanaí. Féach, i measc rudaí eile, an freagra ó RonnyLadProha.
Fadhb ar bith. Tá náisiúntacht Ollannach faighte ag cara linne le déanaí. Is Téalainnis í, tá cónaí uirthi san Ísiltír, singil agus…. níl aici ach a pas Téalainnis, mar sin choinnigh sí a náisiúntacht.
Eisceachtaí
Más mian leat ceann amháin de na heisceachtaí seo a leanas a agairt, ní mór duit a léiriú go soiléir cén chatagóir eisceachta atá á agairt agat agus an t-iarratas ar eadóirsiú á chur isteach agat. Agus an t-iarratas á chur isteach agat, ní mór duit dearbhú toilteanais a shíniú agus a thaispeáint le fianaise dhoiciméadach go dtagann tú faoin gcatagóir eisceachta sin. Tar éis duit a bheith i do shaoránach Ollannach, ní féidir leat brath a thuilleadh ar cheann de na heisceachtaí.
Ní gá duit do náisiúntacht reatha a thréigean sna cásanna seo a leanas:
Cailleann tú do náisiúntacht bhunaidh go huathoibríoch trí eadóirsiú mar náisiúnach Ollannach.
Ní cheadaíonn reachtaíocht do thíre do náisiúntacht a chailleadh.
Tá tú pósta le nó más páirtí cláraithe de náisiúnach Ollannach thú.
Is mionaoiseach thú, i.e. níos óige ná 18 mbliana.
Is dídeanaí aitheanta thú agus tá cead cónaithe tearmainn agat.
Rugadh thú san Ísiltír, in Aintillí na hÍsiltíre nó in Aruba, agus tá tú fós i do chónaí anseo nuair a chuireann tú d’iarratas isteach.
Ní féidir iarraidh ort dul i dteagmháil le húdaráis stáit do náisiúntachta.
Tá cúiseanna speisialta atá inchainníochtaithe go hoibiachtúil agat gan do náisiúntacht a thréigean.
Tá náisiúntacht stáit agat nach bhfuil aitheanta ag an Ísiltír.
Chun do náisiúntacht reatha a thréigean, ní mór duit méid ard a íoc le húdaráis do thíre.
Chaillfeá cearta áirithe trí do náisiúntacht a thréigean. Mar thoradh air sin, tá tú ag fulaingt damáiste tromchúiseach airgeadais. Smaoinigh ar oidhreacht. (sin é)
Ní mór duit do sheirbhís mhíleata a chríochnú (nó a cheannach as) sular féidir leat do náisiúntacht reatha a thréigean.
ind.nl/particulier/nederlander-worden/landenlijst/paginas/exceptiondistance.aspx
Níl baint ag aon cheann de seo leis! Aithníonn rialtas NL nach gcaithfidh duine TH a náisiúntacht a thréigean. Is féidir leat, ach ní gá duit. I liosta na dtíortha ag TH is féidir leat an méid seo a leanas a léamh: “Má tá náisiúntacht Téalainnis agat agus má tá tú pósta le duine a bhfuil náisiúntacht Ollannach aige, ní gá duit náisiúntacht Téalainnis a thréigean (catagóir eisceachta de bhun Airteagal 9 mír 3 RWN).” Seans nach bhfuil oifigeach bardasach ar an eolas, ach is féidir é sin a cheartú!
Tá pas Téalainnis agus Ollannach ag mo bhean chéile freisin. Agus tú ag glacadh le pas na hÍsiltíre, tabharfar foirm duit nach mór duit a líonadh isteach, leis an gceist; “Nuair a ghlacann tú le pas na hÍsiltíre, caillfidh tú an pas Téalainnis, tá nó ní hea”. Cuir isteach níl anseo.
Má thaistil tú go dtí an Téalainn, fág an Ísiltír le do phas Ollainnis agus iontráil Téalainn le do phas Téalainnis.
Is féidir leat pósadh sa Téalainn freisin
Ar cheart duit féin agus do chailín teacht go dtí an Téalainn
Bíodh do dhoiciméid aistrithe go Téalainnis
Ansin chuig teach baile Téalainnis
Ansin bíodh do dhoiciméid aistrithe go Béarla arís
Go halla an bhaile i d’áit chónaithe
Ansin déan iarratas ar phas
Ansin coimeádfaidh sí an náisiúntacht Téalainnis freisin
níl le déanamh agat ach í a phósadh, ansin is féidir léi a pas Téalainnis a choinneáil.
Níl sé sin fíor! I NL tá an stádas dlíthiúil céanna ag comhchónaitheoirí agus ag lánúineacha pósta. Is leor comhpháirtíocht atá cláraithe leis an bhardas.
Ábhar suimiúil.
Freagra ar cheist Keith.
Má chailleann do chailín a náisiúntacht Téalainnis ar fad má thagann sí chun bheith ina náisiúnach Ollannach freisin, féadfaidh sí náisiúntacht Téalainnis a fháil ar ais níos déanaí.
Ach ansin seo:
Cé aige a bhfuil taithí aige seo? Féach ar imoibríoch Leendert thuas ar dtús:
Ní gá duit do náisiúntacht reatha a thréigean sna cásanna seo a leanas:
Tá tú pósta le nó más páirtí cláraithe de shaoránach Ollannach thú.”
Ceart go leor, mar Téalainnis éiríonn tú i do shaoránach Ollainnis freisin ar bhonn na rialach seo, ag an am a bhaineann sé le náisiúntacht Ollainnis a fháil, tá an bhean Téalainnis pósta, ionas gur féidir léi a náisiúntacht Téalainnis a choinneáil.
Anois leanann colscartha, agus ina dhiaidh sin téann an Téalainnis chun cónaí sa Téalainn agus cuireann sí isteach ar phas Ollannach nua mar gheall ar dhul in éag a pas Ollannach.
An bhfaigheann an bhean é gan aon fhadhbanna, nó nach bhfaigheann sí é? níl sí pósta a thuilleadh, ach tá pas dúbailte aici fós, rud is cosúil go bhfuil sé deacair a dhéanamh san oifig réigiúnach i Kuala Lumpu.
Aon duine taithí sin?
Go raibh maith agat as freagra.
NicoB
Ná dúisigh madraí codlata… Téigh go dtí an ambasáid Téalainnis sa Háig agus míneoidh siad di go mion é.
San Ísiltír, meastar íosmhéid 5 bliana a bheith neamhphósta san Ísiltír agus 3 bliana má tá sé pósta. Le dioplóma imeasctha i do phóca, cuir iarratas isteach chuig do bhardas cónaithe. Tógann sé thart ar 3 go 6 mhí sula dtaitníonn sé lena Mhórgacht Ríoga. Is féidir léi náisiúntacht na hÍsiltíre a fháil ansin agus an Téalainnis a choinneáil jqren cheana féin. Tá fadhbanna ag roinnt bardais leis seo agus tá an IND an-soiléir faoi seo. NÍ FÉIDIR
Is díol suntais é go bhfuil rialtas na hÍsiltíre ag ‘díspreagadh’ dé-náisiúntacht a bheith acu agus ag an am céanna, ina eagna ollmhór, chinn sé gan é seo a chlárú a thuilleadh.
Tá a quirks ag an tír seo freisin.
“As na cónaitheoirí go léir a bhfuil náisiúntacht Ollannach acu, tá náisiúntacht eile ag 1,3 milliún freisin. Ba léir é seo le linn an tomhais dheireanaigh ar an 1 Eanáir 2014. Ó shin i leith, níor taifeadadh an dara náisiúntacht a thuilleadh. Tuairiscíonn CBS é seo.
1,3 milliún Ollannach a bhfuil náisiúntachtaí iolracha acu
An 1 Eanáir 2014, bhí 1,3 milliún Ollannach le náisiúntacht amháin eile nó níos mó. Sin méadú 3 faoin gcéad, mar a bhí sna blianta roimhe seo. Bhí náisiúntacht Mharacó ag an gceathrú cuid díobh agus an ceathrú cuid díobh freisin. Tá an leath eile an-éagsúil. Is é an figiúr seo an ceann deireanach atá ar fáil ar dhá náisiúntachtaí freisin, mar ó tugadh isteach an dlí nua ar Bhunachar Sonraí na dTaifead Pearsanta (BRP), níl an dara náisiúntacht féideartha de mhuintir na hÍsiltíre cláraithe a thuilleadh.”
Foinse: CBS, 4 Lúnasa, 2015.
Cén fáth nach bpósfá, nó an pháirtnéireacht chláraithe amháin?
Níor cheart go mbeadh fadhb ann má tá aithne agat ar a chéile le fada, ceart!
grsj
tá aithne aige freisin ar aithne a thréigean agus a chuir isteach ar phas sa Téalainn arís an bhliain dár gcionn mar gheall ar a sealúchais le talamh agus teach Fuair sí é seo sa Téalainn, mar sin bhainfinn triail as. an Ísiltír nó cláraithe ó ambasáid bkk ansin sa bhardas is féidir le do bhean chéile 2 phas a bheith agat agus ní gá víosa le pas taistil Téalainnis.
henry
[