Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Atlas van Puffelen saor in aisce,: Chuala mé uair amháin gur treisiú é, a Rob, déanaimid athneartú le haghaidh rudaí eile. Píopaí nasctha sa choincréit i
- william-korat: Go deimhin, tá mo ceanglófar san áireamh i do ceanglófar Erik. Is dócha go dtagann sé ó fhorlámhas na Fraince, cros
- RonnyLatYa: “Le haghaidh an séarachais féach umar seipteach ach freisin an fáinne Téalainnis go maith.” Tá sé mar an gcéanna le linn. Sa seipteach
- Rob: Níl orm ach eagla go n-imreoidh na hurláir ar deireadh nuair a chuirtear an solas atreisiú
- Josh M: Tá 2 cheist agam, feicim umar seipteach don séarachas, ach freisin fáinne na Téalainne go maith. Ina theannta sin, is fada liom uaim an foscadh
- Josh M: Nuair a fheicim a bhfuil tugtha ag an gCaitliceachas go dtí na hOileáin Fhilipíneacha, tá áthas orm go bhfuil teorainn leis an damáiste don Téalainn
- Josh M: Labhair mo dheartháir céile a bhfuil siopa glasraí ag a bhean chéile in aice lenár siopa faoi farang cúpla uair sa lá agus mé 5 mhéadar uaidh
- Eric Kuypers: Willem, tá sé sin ró-shimplí. Seo mar a deir cuóra an tsuímh Ghréasáin: Fuarthas an focal Hindustani Firangee (फ़िरंगी, فرنگی) ar iasacht
- william-korat: Is féidir le ‘muid’ muid féin a áireamh saibhre arís inár mbunús, ní raibh muid chomh tábhachtach sin a thuilleadh. Don duine saibhir lí
- pimp: scéal álainn!! Tá mé pósta anseo sa Bheilg le beagnach 50 bliain, agus tar éis 25 bliain fós is breá liom an Téalainn, tá go leor cairde déanta agam
- Bancác Geert: Mar sin féin, mhúin mo mhúinteoir Téalainnis dom go dtagann an focal Farang ón bhfocal Téalainnis don Fhrancach: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ toisc gur
- Eric Kuypers: D'aistrigh mo chara aclaíochta Téalainnis é mar 'chodladh déanach, srón fada!' ach d'fhéadfadh sé sin a bheith ar cheann de na smaointe taobh thiar de
- Frank: Ní mór dúinn bunús an fhocail Farang sna Crusades a lorg. Ridirí agus saighdiúirí coise ó lá atá inniu ann an Fhrainc, nuair a chéile
- Chris: Is é an freagra NÍL, más rud é amháin toisc go n-íocann an turasóir as é ina thicéad eitleáin agus nach bhfuil a fhios fiú faoi.
- Frans: Tar éis cruinniú ar an idirlíon agus cuairt trialach ar feadh míosa, táimid doscartha. Pósta le breis agus bliain anois
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Conas is féidir liom cabhrú le buachaill sa Téalainn náisiúntacht Téalainnis a bhaint amach?
A léitheoirí a chara,
Tá ceist agam agus níl a fhios agam conas dul i ngleic leis seo sa Téalainn, b'fhéidir go bhfuil leideanna agatsa, mar shaineolaithe sa Téalainn, nó go bhfuil an bealach ar eolas agat.
Ba mhaith liom cabhrú le buachaill sa Téalainn náisiúntacht Téalainnis a fháil. Rugadh sa Téalainn é ach níor dhearbhaigh a thuismitheoirí é nuair a rugadh é agus dá bhrí sin níl aon náisiúntacht aige. Tagann a thuismitheoirí ó na treibheanna Karen i mBurma roimhe seo. Chuirfeadh náisiúntacht Téalainnis níos mó deiseanna ar fáil don bhuachaill seo, ar mhaith leis bogadh níos faide ná an obair leis an ioncam is ísle.
Tá feachtas tosaithe agam chun roinnt airgid a chruinniú, mar sin más féidir linn a náisiúntacht a fháil ar bhealach éigin (le hairgead) chuideodh sé go mór leis. An bhfuil sé seo indéanta agus conas a thabharfaimid chuige seo?
Go raibh maith agat roimh ré as do fhreagra.
Le dea-mhéin,
Ellen
Ellen a chara,
Níl sé soiléir ó do scéal an bhfuil na tuismitheoirí go dlíthiúil sa Téalainn. Leanann náisiúntacht an linbh náisiúntacht na dtuismitheoirí, mar sin is Burmais an leanbh. Ní thugann breith sa Téalainn aon cheart náisiúntacht Téalainnis a fháil. Is próiseas costasach agus fada é iarratas a dhéanamh ar náisiúntacht Téalainnis ar do shon féin. Mar shampla, is é ceann de na coinníollacha ná go gcaithfidh post dlíthiúil a bheith agat (léigh: le cead oibre) sa Téalainn ar feadh 3 bliana ar a laghad a thugann 2000 euro ar a laghad in aghaidh na míosa. Ina theannta sin, ordú maith Téalainnis.
Is dídeanaí Cambóideach í mo bhean chéile sa Téalainn le stádas oifigiúil. Tá sí ina “cónaitheoir sealadach” le 26 bliain. Tá seans ann go mbeidh sí incháilithe do shaoránacht Téalainnis sna 3/4 bliana amach romhainn ar fhorais cosangruanity. Ciallaíonn sé seo go mbeidh ár mac (nach bhfuil anois ach Ollainnis) a bheith chomh maith Téalainnis. Táimid ag fanacht leis seo le 5 bliana anois (agus mar sin pas di).
Má tá socrú den sórt sin ag na tuismitheoirí Karen a luaigh tú freisin (cónaitheacht shealadach, caidreamh fola le Téalainnis) tá seans ag an mbuachaill, murach é.
Aontaím go hiomlán. Burmais é an buachaill agus is féidir leis páipéir Burmais a fháil. Tógann sé sin roinnt ama, ach tá daoine ag obair go dian air seo i Karen State, mar shampla d’oibrithe imirceacha Karen, a bhfuil thart ar 500.000 díobh ag obair sa Téalainn (as iomlán de thart ar 5 mhilliún aoi-oibrí sa Téalainn; rud nach bhfuil ar eolas ag mórán daoine). tá). San fhadtéarma is cinnte go mbeidh todhchaí ann dó i Maenmar, ach b’fhéidir go dtógfaidh sé sin tamall.
Níl aon údaráis Téalainnis sásta cabhrú leis an mbuachaill pas Téalainnis a fháil; tá ar a laghad na mílte páiste eile ó Karen ag teacht dó. Is bóthar tubaisteach é.
Ní thuairiscíonn tú cén aois atá an buachaill, agus cá bhfuil sé ina chónaí anois, agus cé leis (& cén gaol), agus cad iad na himthosca. Sna réigiúin teorann tá go leor 'eagraíochtaí pobail=bunaithe' Karen a chuidíonn leis na cineálacha seo leanaí. Tá mé ag obair le roinnt de na heagraíochtaí seo le 10 mbliana. Is réamhriachtanais iad oideachas maith agus cúram leighis, agus d'fhéadfá urraíocht a thabhairt dó maidir leis seo. Féadfaidh sé a bheith faoi chúram CBO den sórt sin cheana féin. Ar labhair tú leis sin fós?
Chas an buachaill 22 i mí Bealtaine. Oibríonn sé ag tearmann eilifint, áit a bhfaigheann sé tuarastal beag lena n-áirítear seomra agus bord. Ní oibríonn a athair a thuilleadh (i réimsí ríse roimhe seo). Níl máthair agus beirt deartháireacha níos óige aige a thuilleadh agus deirfiúr a gcaithfidh sé aire a thabhairt dóibh (go airgeadais).
Tá sé i gcaidreamh le bean Ollannach ar mhaith léi cónaí ann leis ar deireadh. Tá sé sin an-deacair ann féin, ach go háirithe gan náisiúntacht Téalainnis, agus is é sin an fáth go raibh muid ag iarraidh cabhrú leis le seo. ach tuigim tasc dodhéanta?! Níl a fhios agam CBO.
Mar sin ní leanbh é an buachaill a thuilleadh. Tugann sé aire dó féin (agus do dhaoine eile). Níl sé de jure gan stát, toisc go bhfuil tuismitheoirí Burmais aige, agus is féidir é sin a chruthú (déanaim leis). Oibríonn sé gan páipéir = mídhleathach agus contúirteach (is féidir é a thógáil trasna na teorann).
Is é an rud is lú ba chóir dó (agus dá theaghlach) a dhéanamh ná iarratas a dhéanamh ar pháipéir aitheantais Maenmar. Tá sé seo indéanta ar an taobh Burmais den teorainn. Tógfaidh sé sin roinnt ama agus cosnóidh sé roinnt airgid, ach ar a laghad beidh cárta aitheantais ag gach duine. Ligeann an cárta seo duit oibriú/fanacht sa Téalainn faoi choinníollacha áirithe - ar feadh tréimhse teoranta.
Le cúnamh agus tuilleadh eolais a fháil faoi seo, ba chóir dó dul i dteagmháil le heagraíocht chabhrach Karen (is cuma cé acu ceann; tá dosaenacha ann), ar féidir leo ansin é a chur ar an gcúrsa ceart don chárta aitheantais, srl., nó é a tharchur chuig eagraíocht eile Karen atá in ann é sin a dhéanamh,
Tá sé beagnach cinnte go bhfuil sé féin nó a athair ar an eolas faoi seo cheana féin. Tá páipéir aitheantais ina réamhriachtanas le haghaidh beagnach gach rud, agus ní mór é sin a shocrú (tá sé ar cheann de líon na ndaoine). I ndáiríre, déan dearmad faoi náisiúntacht Téalainnis, toisc nach féidir é sin a dhéanamh.
Is casta eile é maireachtáil le chéile sa Téalainn. Ní mór don Ollainnis na coinníollacha caighdeánacha Téalainnis a chomhlíonadh chuige seo, agus tá cónaí ar bhonn, mar shampla, pósadh le Téalainnis eisiata, toisc nach Téalainnis an fear óg. Tá rialacháin víosa Téalainnis sriantach, mar is cinnte nach 'tír eisimirce' í an Téalainn, ach is tír í le go leor aoi-oibrithe.
Sa todhchaí b'fhéidir go mbeifeá ag smaoineamh ar socrú síos i Maenmar agus ag maireachtáil le chéile ansin agus b'fhéidir pósadh, ach níl a fhios agam rialacha Mhaenmar ina leith seo. San fhadtéarma is cinnte gur rogha níos fearr é. Más gá, bain úsáid as ciallaíonn sé saol a thógáil ann.
Is briseadh croí iad cásanna mar seo, ach is é an rud is measa ná dóchas bréagach a thabhairt.
Is cosúil go bhfuil post (dlíthiúil) sa Téalainn le €2000 (88.000 baht) mar ioncam beagnach dodhéanta. Tá sé deacair cheana féin ag an meán Téalainnis méideanna den mhéid seo a thuilleamh.
Sampla tipiciúil de rialacháin arb é an t-aon chuspóir atá acu ná daoine a dhíspreagadh!
Guzzie a chara,
Is cosúil nach n-aontaíonn tú. Ar ndóigh tá tairseach ard ann: cén fáth eile a mbeadh suim ag an Téalainn ann? Tá a dhóthain daoine bochta ann cheana féin. Níl sé difriúil san Ísiltír agus sa chuid eile den domhan. Tá fáilte roimh oibrithe eolais (a bhfuil ioncam maith acu), caithfidh an chuid eile fanacht ar a seal. Níl aon duine ann a chuireann iachall ort náisiúntacht a ghlacadh seachas do náisiúntacht féin.
Go raibh maith agat MACB as do fhreagra tapa agus macánta. Níl a fhios agam go díreach cad a tharla, ach cheap mé nach raibh sé ann go mídhleathach. An féidir an tír a fhágáil le cárta aitheantais Burmais mar shampla go dtí an Ísiltír ar feadh míosa nó mar sin? nó cad faoi sin? Níl a fhios agam ar chor ar bith conas a oibríonn sé go léir, ba mhaith liom cabhrú leo le chéile agus iarracht a dhéanamh a dhéanamh amach conas a oibríonn sé go léir agus cad is féidir. Go raibh maith agat roimh ré as freagra.
Ar aon nós, tá an scéal ag éirí níos iomláine.
Chun taisteal thar lear, díreach cosúil le gach duine eile, teastaíonn uaidh (a) pas – atá difriúil go mór le cárta aitheantais, agus (b) víosa don tír ar a dtabharfar cuairt.
Don Ísiltír, is é seo víosa Schengen mar a thugtar air nach mór iarratas a dhéanamh air i Maenmar. Níl aon eolas agam ó chonsalacht na hÍsiltíre, ach is féidir leat é sin a fháil amach ar líne. Tá rialacha éagsúla ann don Astráil, ar féidir iad a fháil amach tríd an idirlíon agus is féidir iarratas a dhéanamh orthu i Maenmar freisin.
Ní féidir oibriú san Ísiltír le víosa Schengen; tá tú ag iarraidh go leor deacrachtaí. Shíl mé amhlaidh freisin don Astráil, ach níl mé cinnte. Tá na rialacha atá ansin níos doichte le blianta beaga anuas.
Is dócha gurb é turas go dtí an Ísiltír an ceann is éasca, mar is cinnte go bhfuil ‘ráthóir’ ann. Mar sin féin, beidh air airgead a bheith aige nuair a shroicheann sé, agus ar ndóigh ticéad fillte.