A léitheoirí a chara,

Tá ceadúnas gluaisrothair Téalainnis agam agus anois ba mhaith liom ceadúnas gluaisteán a fháil freisin. Rachaidh mo idirnáisiúnta (Beilg idirnáisiúnta san Ollainnis, Fraincis agus Gearmáinis) in éag ar 23 Iúil. Ós rud é nach luaitear Béarla i mo cheadúnas tiomána idirnáisiúnta, ní mór é a aistriú mar sin de réir mar a éilíonn an tseirbhís Téalainnis é.

San am atá caite, d'fhéadfadh gníomhaireacht aistriúcháin CTA é seo a réiteach agus ansin é a dhéanamh dleathach ag consalacht na hOstaire i Pattaya. Deir an ghníomhaireacht aistriúcháin nach bhfuil sé seo indéanta a thuilleadh. Tá a fhios agam freisin ó fhoinse mhaith go ndiúltaíonn ambasáid na Beilge an cineál seo aistriúcháin a dhéanamh dleathach.

An bhfuil a fhios ag éinne conas é a dhéanamh faoi láthair?

Beannacht

Rudi (BE)

23 freagra ar “Ceist léitheora: Ceadúnas tiomána idirnáisiúnta aistrithe go Béarla”

  1. Henk a deir suas

    Mar sin tá am agat fós é a shocrú roimh an 23 Iúil.
    Téigh go dtí an Roinn Iompair leis an gceadúnas idirnáisiúnta tiomána agus na páipéir riachtanacha agus cinntigh go bhfuil na páipéir go léir leat.
    Ní gá aistriúchán agus tá sé ag an gceadúnas náisiúnta tiomána ó thaobh ábhair de. Níl aon aistriúchán Béarla sa cheadúnas tiomána idirnáisiúnta aisteach. Is é sin go díreach cad a sheasann an ceadúnas tiomána idirnáisiúnta.
    Is cuma go rachaidh an ceadúnas tiomána idirnáisiúnta in éag tar éis an 28ú.

  2. erik a deir suas

    Tá seoltaí na ngníomhaireachtaí aistriúcháin aitheanta D-TH-D ag ambasáid na Gearmáine ar a suíomh Gréasáin agus déanfaidh siad é duit ag ráta, níl mé cinnte, 1.000 b in aghaidh na cg. Má tá do rbw i nGearmáinis freisin, is féidir é sin a réiteach ach ...;. cibé an bhfuil tú fós a bheith dleathach é ar Chaeng Wattana ina dhiaidh sin rud éigin a iarraidh.

  3. loo a deir suas

    Ar ndóigh, is féidir leat scrúdú a dhéanamh i Pattaya freisin. Píosa cáca.

  4. alex a deir suas

    Chuaigh mé díreach le mo cheadúnas tiomána Ollannach (gan aistriúchán), páipéir inimirce agus ráiteas dochtúra chuig an oifig ceadúnais tiomána, áit a bhfaigheann Thais a gceadúnas tiomána freisin. Rinne mé tástáil bheag ansin, d'fhéach mé ar scannán tráchta uair an chloig, agus fuair mé mo cheadúnas tiomána Téalainnis!
    An chéad ar feadh bliana, agus tar éis bliana a mhalartú ar feadh 5 bliana bailíocht.

    • rudi a deir suas

      An raibh sé sin i Pattaya?

  5. David H. a deir suas

    Tá mo idirnáisiúnta Beilge díreach seiceáilte agam, cé go bhfuil sé díreach tar éis a athnuachan sa Bheilg i mí na Bealtaine, agus tá 6 leathanach ann, eadhon san Ollainnis, Gearmáinis, Béarla, Spáinnis (toimhdím), Fraincis agus fiú Rúisis .....
    Ní cuimhin liom an raibh an oiread sin teangacha ag mo sheanléim freisin....?
    Ach tabhair faoi deara, le do thoil, má tá tú díchláraithe ón mBeilg, ní féidir leat é seo a athnuachan ach sa Bheilg, rud nach féidir ag Be.Ambassade Bancác.
    Agus má tá ort é seo a dhéanamh in Antwerp, ní oibríonn na daoine uaisle agus na mban ann ach trí choinne anois agus arís, ach ó Mháirt go hAoine, ghlac an dara ceann siar mé 2 lá roimh fhágáil don Téalainn ionas nach mbeinn in ann é a dhéanamh ach Dé Máirt, agus ansin tháinig fadhb ceapacháin fós caith spanner sna hoibreacha, luckily bhí siad in ann a choigeartú a muinchille proverbial.
    Tabhair rabhadh do chónaitheoirí Antwerp má theastaíonn athnuachan uait !!

    • RonnyLatPhrao a deir suas

      Is dócha go gciallaíonn sé an leathanach 1 agus 2.
      Níl siad ar fáil ach amháin inár dtrí theanga náisiúnta freisin.
      Tá na leathanaigh seo a leanas sna teangacha a liostaíonn tú.

  6. Daniel VL a deir suas

    Anseo i Chiang Mai, is cosúil, tá gach rud i bhfad níos deacra ná in áiteanna eile. Go háirithe is í an bhean a fhaigheann tú an codlatóir, ní thugann sí seans ar bith duit dul chuig na cuntair agus míniú a iarraidh. Blianta ó shin rinne mé tástálacha teoirice agus praiticiúla le comhghairdeas ó na scrúdaitheoirí Tar éis na chéad bhliana bhí mé ag iarraidh an sealadach a mhalartú ar feadh 5 bliana, dar léi ní fhéadfaí é a dhéanamh roimh dheireadh an cheadúnais tiomána shealadach. nach dtuigim fós. An lá dár gcionn faighim ríomhphost ó scoil tiomána a bhí ag iarraidh é a shocrú dom in aghaidh na híocaíochta. B'fhéidir go raibh/suim aici ann? Ag m'aois d'éirigh mé as agus tá mé ag tiomáint le tiománaí ó shin i leith.

  7. Walter a deir suas

    Mar Bheilg, tá ceadúnas tiomána idirnáisiúnta agat arna dhréachtú de réir an chonartha idirnáisiúnta ar thrácht ar bhóithre an 8 Samhain, 1968. Níl sé seo aitheanta ag rialtas na Téalainne. B’fhéidir tiomáint sa Téalainn ar feadh tréimhse teoranta, ach ní mar bhonn chun ceadúnas tiomána Téalainnis a eisiúint. Ní aithníonn siad ach ceadúnais tiomána idirnáisiúnta a eisíodh de réir chonradh 1949.

    Is é an t-aon réiteach mar sin ná do cheadúnas tiomána Beilgeach a aistriú go Béarla.

    Ní mór don aistriúchán a bheith déanta ag aistritheoir atá aitheanta ag ambasáid na Beilge. Is féidir leat an liosta a fháil ag an ambasáid. Má thugann tú do sheoladh ríomhphoist dom, is féidir liom liosta 2017 a sheoladh chugat.

    Ní mór an t-aistriúchán a dhéanamh dleathach níos déanaí ag an ambasáid.

    • David H. a deir suas

      Is aisteach an rud é go bhfuair mé ansin mo cheadúnais tiomána Téalainnis 2 bhliain agus níos déanaí 5 bliana le haghaidh gluaisteán agus gluaisrothar gan tástáil tiomána, ach amháin le ceadúnas tiomána idirnáisiúnta na Beilge agus ceadúnas tiomána náisiúnta na Beilge, ní raibh gá le haistriúcháin.

    • Geert a deir suas

      Is cosúil le bus cad a deir tú go léir.
      Bhí an fhadhb chéanna i Chiang Mai.
      Chuaigh mé díreach chuig Lampang le mo bhuachaill Téalainnis. Ní raibh siad deacair ar chor ar bith. Tar éis 30 nóiméad bhí mé ar ais lasmuigh agus 2 cheadúnas tiomána Téalainnis bailí ar feadh 2 bhliain. Malartaíodh iad i Chiang Mai ag tús na bliana seo toisc go raibh siad imithe in éag, nach raibh aon fhadhbanna acu agus nach raibh gá le ceadúnas tiomána Idirnáisiúnta na Beilge a thuilleadh. Scíth a ligean ar feadh 5 bliana anois.

    • Jean Paul a deir suas

      le haghaidh liosta na n-aistriúchán atá aitheanta ag an ambasáid.
      [ríomhphost faoi chosaint]

      • RonnyLatPhrao a deir suas

        An bhfuil sé chomh deacair nasc na hambasáide a phostáil ionas go mbeidh sé inrochtana do chách.

        Sin é chomh deacair is atá sé.
        http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

    • rudi a deir suas

      leis seo seoladh r-phoist. agus cóip ríomhphoist ambasáid na Beilge; An bhfuil gníomhaireacht aistriúcháin in Pattata agus ...... Cé is féidir a dhéanamh dleathach ansin?,,,.
      Is fearr,

      Ní féidir linn aistriúcháin ar cheadúnas tiomána a dhéanamh dleathach.
      Chun freastal ar ár gcomhghleacaithe, is féidir linn aistriúchán go Béarla a shamhlú (ní gá gur aistritheoir creidiúnaithe é). Ní mór duit an t-aistriúchán mar aon le cóip de do cheadúnas tiomána bunaidh a thabhairt don ambasáid. Tógann seachadadh 1 lá oibre.
      Cuirtear an tseirbhís seo ar fáil saor in aisce.

      Maidir leis

      logo

      Hilda Smith

      Oifigeach consalachta

      Ambasáid na Beilge i Bancác
      Foirgneamh Chearnóg Sathorn – 16ú hurlár – Cearnóg Sathorn – 98 Bóthar Sathorn Thuaidh – Silom, Bancác – 10500 Bancác

      • T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (Consalachta) +66 (2) 108 1808 (Polaitiúil)

      Ríomhphost Nua : [ríomhphost faoi chosaint]

      http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be

      http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFAhttp://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgiumhttps://betounsc.be

      • Walter a deir suas

        Go deimhin ní dleathach foirmiúil é, ach gnáthstampa agus síniú fostaí ambasáide (mar sin gan an fhoirmle dleathach ar an doiciméad). Mar sin gníomh gan luach dlíthiúil i ndáiríre, ach a nglacann na DLTanna Téalainnis leis.

        Maidir leis na haistritheoirí aitheanta nó neamhaitheanta: aisteach, an bhliain seo caite chuir an Ambasáid mé féin ar aghaidh chuig a liosta aistritheoirí aitheanta…

        • RonnyLatPhrao a deir suas

          Tá sé aisteach go deimhin, mar sin é an chaoi a bhféadfá é a aistriú leat féin…

          Níl i gceist le formhuiniú ach síniú “Le feiceáil”.
          Bhuel, tá, tá sé saor in aisce.
          Agus glacaim leis freisin gur leor stampa ó fhostaí de chuid Ambasáid na Beilge dóibh.

    • RonnyLatPhrao a deir suas

      Anseo is féidir leat liosta 2018 a fháil

      http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

  8. RonnyLatPhrao a deir suas

    Mar eolas duit.

    Maidir le haistriú agus dleathach an cheadúnais tiomána
    féach an nasc sin ón ambasáid
    http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs

    Nós imeachta chun ceadúnas tiomána eachtrach (náisiúnta/idirnáisiúnta) a fháil
    Chun faisnéis a fháil maidir leis na coinníollacha chun ceadúnas tiomána eachtrach a fháil (arna eisiúint, mar shampla, ag rialtais na Téalainne, na Cambóide, na Laoise nó Burmais) ba cheart duit dul i dteagmháil le húdarás inniúil d’áit chónaithe reatha.

    Toisc nach mbíonn comhaontú déthaobhach ar an ábhar seo i gcónaí idir an Bheilg agus an tír lena mbaineann, d’fhéadfaí go gcuirfí faoi thástáil theoiriciúil agus/nó phraiticiúil thú chun an ceadúnas tiomána seo a fháil.

    Nótaí:

    Níl cead ag Ambasáid na Beilge i Bancác ná ag consail oinigh na Beilge doiciméid a sheachadtar sa Bheilg, atá beartaithe lena n-úsáid thar lear, a dhéanamh dleathach, ná cóip dheimhnithe díobh a eisiúint, ná aistriúchán de na doiciméid sin a éileamh arna dhéanamh ag aistritheoir atá liostaithe ar an láithreán gréasáin. liosta na hAmbasáide má tá an t-aistriúchán seo beartaithe le húsáid ag rialtas eachtrach.

    Chun doiciméid a dhlisteanú (agus a n-aistriú) a sheachadtar sa Bheilg agus atá beartaithe lena n-úsáid thar lear, ní mór duit, tar éis é a dhéanamh dleathach, iarratas a dhéanamh chuig an Chónaidhme um Ghnóthaí Eachtracha na Seirbhíse Poiblí (féach: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), déan teagmháil le hambasáid na tíre lena mbaineann sa Bhruiséil. Ina dhiaidh sin, ní mór d'Aireacht Gnóthaí Eachtracha na tíre lena mbaineann na doiciméid seo a dhéanamh dleathach fós sula bhféadfar iad a chur faoi bhráid an údaráis áitiúil inniúil.

    Le haghaidh aon fhaisnéise breise maidir leis an nós imeachta dleathach do dhoiciméid, féach le do thoil ar shuíomh Gréasáin an Cheartais Seirbhíse Poiblí Chónaidhme, ag an seoladh seo a leanas: http://www.justice.belgium.be.

    Mar is gnáth agus i bhfianaise na dtuairimí thuas, is dóigh liom go mbeidh an aimsir ag brath beagán ar rialacha áitiúla. Má ghlacann siad le do cheadúnas tiomána Beilgeach agus Idirnáisiúnta, tá tú san áit cheart. Má chloíonn siad le rialacha éagsúla go háitiúil, níl an t-ádh ort.

  9. RonnyLatPhrao a deir suas

    Rudi(BE)

    B'fhéidir go mbeimid ag súil, nuair a bheidh an ceadúnas tiomána agat, go bhfaighfimid beart leantach ar do cheist.
    Bainfidh daoine eile, go háirithe iad siúd a bhfuil ceadúnas tiomána Beilgeach acu, leas as sa todhchaí.

    • rudi a deir suas

      Ronnie,

      cinneadh dul Dé Luain nó Dé Máirt agus triail a bhaint as ar dtús GAN aistriúchán; Éist lena bhfuil le rá acu agus b'fhéidir go mbeidh an t-ádh orm...... Mura bhfuil, bainfidh mé triail as an aistriúchán sin ón Ambasáid. Coinnigh ar an eolas tú

      • RonnyLatPhrao a deir suas

        Dhéanfainn iarracht é sin ar dtús freisin.
        Sa chás eile is féidir leat dul go dtí an ambasáid fós.

  10. Daniel VL a deir suas

    Blianta ó shin d’fhiafraigh mé an bhféadfainn aistriúchán Béarla a fháil ón Aire/Rúnaí Stáit
    Schoupe, ba é an freagra a thug sé ná go bhféadfadh an Téalainnis sa Bheilg a gcuid ceadúnas tiomána a mhalartú agus mar sin ba cheart é a dhéanamh sa Téalainn freisin.

    • RonnLatPhrao a deir suas

      Sea, agus cad a cheapann Schoup a dhéanfaidh bréag na Téalainne a dhúiseacht.

      Seachas sin, d’fhéadfadh Schoupe a chosa a aimsiú i bpolaitíocht na Téalainne…


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith