Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Beirbóid: Scéal álainn Lieven agus so-aitheanta ar go leor bealaí. Le blianta beaga anuas tá mé ag ól caife ó Plateau Boloven sa Deisceart
- Jos Verbrugge: A chara KeesP, An mbeadh sé indéanta sonraí na hoifige víosaí i Chiang Mai a sholáthar? Go raibh maith agat roimh ré
- Rudolf: Is é an fad ó Khon Kaen go Udon Thani ná 113 km. Ní gá duit HSL nó eitleán le haghaidh sin. Is féidir leat é sin a dhéanamh le ceann amháin
- Chris: Is ábhar smaointeoireachta fadtéarmach é: - is cinnte go leanfaidh praghsanna peitril ag ardú sna 20 go
- Atlas van Puffelen saor in aisce,: Tá an t-oileán cosúil le bean óg álainn, Clouseau, Sin a théann sí, chan sí léargas den chineál céanna. Iontach siúl in aice leis, m
- Chris: mionlach saibhir? Agus má chosnaíonn an ticéad traenach sin mar an gcéanna nó níos lú ná ticéad eitleáin (mar gheall ar na cánacha comhshaoil breise ar fad).
- Eric Kuypers: Caithfidh inimirce agus custaim dul isteach in áit éigin agus dul amach arís níos déanaí, agus mar sin táim ag súil le Nongkhai agus Thanaleng ag na pointí stad. Tá
- Freddy: Ansin ar an drochuair beidh deireadh leis na díoltóirí a dhéanann an oiread sin spraoi ar thuras traenach.
- Rob V.: Sin an fáth nár theastaigh uaim ach Khon Kaen a choinneáil ar mo mhata beorach, ar choinníoll go ndéanann an traein 300 km ar a laghad chun lánstad a fháil.
- RisteardJ: Tá brón orm, Erik. Ní féidir leat dearcadh criticiúil i leith na gcineálacha mega-thionscadail seo a dhíbhe, rud a bhaineann le hábhar ar nós “a chur ar bun...
- Rudolf: Go deimhin tá na daoine is boichte ag teacht amach as an ngleann go han-mhall – ar a laghad sa sráidbhaile ina bhfuilim i mo chónaí. Agus is gnách go dtagann an t-airgead ó
- Sander: Sa Téalainn freisin, tiocfaidh fórsaí isteach sa deireadh a déarfaidh ‘tóg an traein in áit an eitleáin’. Mar sin oo
- Rob V.: An mbeidh Lieven, mar snob caifé agus ag sméideadh ar a shloinne, á chathú ag cupán caife le pónairí a bhí rósta ar dtús?
- Johnny B.G: Is é an bealach is éasca ar ndóigh ach shoot, ach ansin faigheann tú an pobal ar fad ar fud tú agus in amanna sóisialta m
- Bí ar an cócaire: Dia duit Henk, Tá sé i Jomtien Beach. Níl le déanamh agat ach óstán Dvalee a iarraidh. As sin go dtí an taobh dheis tá sé thart ar céad. Ba chóir duit
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Ceist léitheora » Ceist léitheora: Cén t-eolas atá ag teastáil le haistriú go dtí an Téalainn?
Ceist léitheora: Cén t-eolas atá ag teastáil le haistriú go dtí an Téalainn?
Dia duit
Ba mhaith liom rud éigin a fháil amach faoi airgead a aistriú ó bhanc Ollainnis go banc Téalainnis.
Chomh maith leis na gnáthshonraí, an bhfuil cóid speisialta bainc ag teastáil freisin, amhail an cód bic san Ísiltír? Nó an n-úsáideann daoine ach uimhir bhainc ar a bhfuil ainm an duine agus an áit chónaithe?
Beannachtaí,
Soláthraíonn
Ní mór duit cód tapa an bhainc Téalainnis áit ar mhaith leat an t-airgead agus an uimhir chuntais a sheoladh. Seiceáil láithreán gréasáin an bhainc ábhartha, m.sh. Banc Bancác.
Iarrann do bhanc 1- ainm agus seoladh sonraí an duine a gheobhaidh an t-airgead, ar ndóigh freisin ar feadh 2- an uimhir chuntais a gcuireann tú an t-airgead i dtaisce,
ag 3- ainm agus seoladh sonraí an bhainc áitiúil fála (!!),
agus ag 4- cód SWIFT an bhainc. (Is minic nach n-úsáideann bainc Téalainnis cóid BIC.)
Is féidir leat cód Swift an bhainc Téalainnis a chuardach trí Google, m.sh.
http://www.theswiftcodes.com/thailand/
Áirítear leis seo freisin tuilleadh faisnéise faoi Iban, Bic agus Swift.
Má aistríonn tú airgead, tabharfar 3 rogha duit maidir leis na costais a ghearrfaidh an banc ort.
Is é sin ÁR = gearrtar na costais go léir ar do chuntas Ollannach agus is beag an méid sin: féach suíomh Gréasáin do bhainc.
SHA = roinntear na costais idir do bhanc Ollainnis agus (asbhaineann) an banc Téalainnis cuid de na costais (asbhaintear as an méid iomlán a aistrítear), áit nach bhfuil banc na hÍsiltíre frugal freisin.
BEN = ní ghearrann banc na hÍsiltíre aon chostais, íocann an faighteoir iad seo, agus mar sin asbhaintear é as an méid a aistrítear, ach is é an ceann is saoire ó thaobh airgead a aistriú go dtí an Téalainn.
Is ionann sin agus an t-iomlán go deas. Cad é an tairbhe is mó fós buille faoi thuairim. Go dtí seo bhain mé úsáid as SHA (roinnte), agus 1 uair mar thástáil ÁR (bhí i bhfad níos costasaí) agus 1 uair BEN (beagán níos costasaí freisin toisc gur ghlac an banc Téalainnis méid sách hefty). Cad é go díreach é sin... teaglaim an bhainc atá i gceist (cén cineál costais a ghearrann siad), méid an idirbhirt, minicíocht, etc. An-teimhneach. Ach rachaidh mé ag obair le BEN am éigin... Is mór an náire é níos mó a íoc ná mar atá riachtanach, nach ea?
Sna blianta fada a aistrím airgead ón Ísiltír go dtí an Téalainn, tugaim faoi deara gurb é BEN an ceann is saoire: ní ghearrann ING (nó uaireanta trí Rabo) aon chostais; Aistríodh BkB (nó uaireanta trí UOB) faoi ThB 50 in aghaidh an Euro 1000. Is cinnte go mbeidh frithghníomhartha ann a ríomhann mé go mícheart é, níl mé ag déanamh ceart agus gur féidir é a dhéanamh go léir ar bhealach difriúil agus níos saoire.
Má aistrím 42 euro ag ráta 1000, áfach, agus má fhaighim ThB 41.950 breise, ní chloisfidh tú mé ag gearán. Má leabhairíonn an banc ThB 42.050 toisc go bhfuil méadú tagtha ar an ráta malairte idir an dá linn, ní dhéanaim grumble ach an oiread.
D’fhéadfadh sé go mbeadh ThB 1000 déanta agam ar bhealach difriúil chun Euro 42.025 a ríomh agus a aistriú: ós rud é go dtugann an Baht sa Téalainn i bhfad níos mó ná luach an Euro san Ísiltír dom, agus dá bhrí sin cuireann sé ar mo chumas níos mó nach bhfuil mé. ag dul a bheith buartha faoi cúpla baht níos mó nó níos lú. Ciallaíonn sé ach magnum níos lú ag an 7/11 tar éis an (níos saoire freisin) athbhreoslaithe, atá go maith don líne freisin.
A chara,
San Ísiltír ní úsáidimid cód BIC. Thar lear úsáideann siad cód BIC. San Ísiltír úsáidimid cód IBAN. Tá uimhir IBAN ag gach duine a bhfuil cuntas bainc Ollannach aige.
Má fhaigheann tú airgead ó thar lear, ní mór uimhir BIC do bhainc a bheith ar eolas agat. Tá uimhir BIC ag gach banc Ollannach.
Mar a luadh, má aistríonn tú airgead thar lear, caithfidh tú d’uimhir IBAN a úsáid agus ní uimhir BIC.
ádh mór,
Stephan
@stephan: meascann tú suas gach cineál coincheapa agus cuireann sé sin mearbhall ar an gceistitheoir agus léitheoirí blaganna eile. Tá Uimhir Idirnáisiúnta Chuntas Bainc, IBAN, ag cuntas bainc Ollannach. Sin díreach d'uimhir chuntais.
Tá Cód Aitheantais Bainc ag bainc, BIC: mar eolas, féach http://bic-code.nl/ agus ar http://swift-code.nl/
Ní oibríonn bainc Téalainnis le BIC, ach le Swift: féach http://www.thaivisa.com/thai-bank-swift-codes.html. Ar an suíomh seo gheobhaidh tú beagnach gach cód tapa de bheagnach gach bainc Téalainnis.
Má aistríonn tú airgead go dtí an Téalainn, iarrfaidh do bhanc ort dul isteach i BIC an bhainc Téalainnis glactha. Ach níl ceann agat, mar sin is féidir leat cód Swift a chur isteach.
Iarrai E amach.
I mbeagán focal: ní oibríonn an banc Téalainnis (eachtrannach) le do IBAN, ach lena chód Swift féin agus uimhir chuntas bainc an duine a fhaigheann an t-airgead.
Tá sé scríofa anseo cheana féin. Ní fios cé na costais a asbhaintear anseo agus cad iad na cinn d'iarr mé ar bhainc éagsúla cad iad na costais a ghearrtar ar ÁR agus ar SHA do 9999 € a aistriú. Ní bhfuair mé freagra soiléir riamh. Tagraíonn daoine i gcónaí do na coinníollacha ach ní luann siad méid. Ós rud é gur seoltóir agus glacadóir mé, roghnaíonn mé BEN.
Tá an uimhir IBAN le haghaidh úsáid na hEorpa, éilíonn gach tír eile an cód BIC
Táim sa chás go dteastaíonn uaim mo phinsean Beilgeach a aistriú go díreach ón tseirbhís pinsin go dtí mo chuntas anseo sa Téalainn. Rinne mé teagmháil leis an tseirbhís pinsin le haghaidh seo agus chuir siad an méid seo a leanas in iúl dom: “Is féidir linn do phinsean a aistriú go dtí uimhir chuntais a luaithe a ghlac tú féin agus d’institiúid airgeadais leis na coinníollacha ar an bhfoirm iniata. Iarraimid ort mar sin an fhoirm, “Iarratas ar íocaíocht trí aistriú bainc chuig cuntas bainc” a chomhlánú, a shíniú agus a sheoladh ar ais. Deirtear freisin: “Tá sé tábhachtach go gcuirtear an uimhir chuntais agus an cód BIC (seoladh SWIFT) isteach go soiléir agus i gceart. Tá síniú agus stampa d’institiúide airgeadais éigeantach ar an bhfoirm”. Luaitear freisin "Cuirimid in iúl duit gurb é an tairbhí amháin atá freagrach as costais an idirbhirt, na costais malairte agus na costais a ghearrann an banc"
Tá fiosrúchán déanta agam maidir leis an tseirbhís pinsin, cé na costais atá ar mo chostas sa Bheilg. Ar ndóigh gheobhaidh mé amach anseo ó mo bhanc sa Téalainn. Chuir an tseirbhís pinsin in iúl dom inniu go gcaithfidh mé fiosrúchán a dhéanamh faoi seo ag an mbanc sa Bheilg. Ní shonraítear cén banc a úsáideann an tseirbhís pinsin chun aistrithe a dhéanamh, ionas go mbeidh orm fiosrú a dhéanamh faoi freisin. Tá costais i bhfad ró-ard ar mo bhanc sa Bheilg agus mar sin ba mhaith liom mo chuntas a dhúnadh leis an mbanc sin. An bhfuil a fhios ag éinne cad iad na costais a ghearrtar sa Bheilg as an tseirbhís pinsin, más ann dóibh?
Leis an bhfaisnéis a cuireadh chugam, is léir mar sin go bhfuil síniú agus stampa an bhainc anseo sa Téalainn ag teastáil chomh maith le hainm agus seoladh áitiúil.
Is féidir leis an eolas seo a bheith úsáideach gan dabht do dhaoine eile a bhfuil an fhadhb chéanna nó an fhadhb chéanna acu.
A Hemelsoet, a chara, cén fáth ar domhan a ligfeá do sholáthraí pinsin do phinsean a aistriú go díreach chuig an Téalainn? Seachas go bhfuil costais i gceist nach bhfuil aon smacht agat orthu, ní rialaíonn tú na haistrithe tú féin. Ciallaíonn cónaí sa Téalainn go gcaithfidh tú smacht a choinneáil ort féin. Mar shampla, má shocraíonn tú aistriú go banc eile sa Téalainn, nó más mian leat stop a chur le haistrithe chuig an Téalainn ar feadh tamaill nó go buan mar gheall ar imthosca, braitheann tú ar luas nó ar mhoilliúlacht d’institiúid pinsin. Ná tabhair suas do thuairim, déarfainn. Ar ndóigh shocraíonn tú duit féin faoi do chás féin.
A Dennis, a chara,
Sheol mé ríomhphost chuig ARGENTA ag fiafraí an bhféadfainn cuntas reatha ar líne a oscailt. Tá a bhfreagra diúltach: ní féidir ach má tá seoladh agat sa Bheilg (nó san Ísiltír) agus mura bhfuil sé sin agam. Mar sin ní féidir liom aon rud a dhéanamh leis an mbanc sin.
A Rudolph a chara,
Go dtí seo faighim mo chuid airgid ó bhanc na Beilge le cárta bainc. Ní féidir liom ach 25000 ฿ a tharraingt siar ag an am, rud a chiallaíonn go ngearrann an banc sa Bheilg 12 euro ar an meán in aghaidh an ama agus anseo sa Téalainn, 180 ฿ in aghaidh an aistarraingthe. Is é sin le chéile 3×500 ฿ sa Bheilg agus 3×180 ฿ anseo = 540 ฿, mar sin 1040 ฿ in aghaidh na míosa! (Ríomhadh ialtóg ag ráta baile an lae inniu, 41,62฿/euro). Tá an méid asbhainte sin i bhfad rómhór dom, mar sin ba mhaith liom mo phinsean a aistriú go díreach ón tseirbhís pinsin chuig mo chuntas anseo sa Téalainn. Ní rogha é ARGENTA é sin a aistriú toisc go dteastaíonn seoladh uaim sa Bheilg nó san Ísiltír chuige seo, rud nach bhfuil agam. Tá sé de bhuntáiste agam mar sin gur féidir liom airgead a aistarraingt as mo chuntas anseo am ar bith. Anois caithfidh mé fanacht seachtain gach uair chun é sin a dhéanamh. (Is é an teorainn anseo ná 25000 ฿/seachtain).
Comhghairdeas, Roger.
Sea, a chara Heavenly Soet, ansin osclaíonn tú cuntas bainc anseo sa Téalainn, mar shampla ag Banc Bancác, etc., leis ar féidir leat bainc a dhéanamh ar an idirlíon freisin. Ansin aistríonn tú airgead ó do chuntas bainc Beilgeach chuig do chuntas bainc Téalainnis tú féin, ag am ar bith is cosúil go fabhrach duit.
Ar an mblag seo is féidir leat teacht ar go leor alt faoi aistrithe airgid chuig an Téalainn. Níl le déanamh ach cliceáil ar an nasc seo: https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/bankrekening-thailand/
Sea, a chara Rudolf, tá cuntas Téalainnis agam le fada an lá, ní hé sin an fhadhb. Tá sé sin le mo bhanc Beilgeach, atá ar cheann de na cinn is costasaí, murab é an ceann is daoire, atá sa Bheilg. Is é sin PNB Parisbas-Fortis. Gearrann siad an iomarca táille ar aistriú agus ba mhaith liom fáil réidh leis sin féachaint an bhfuil sé i bhfad níos saoire má tá aistriú díreach agam ón tseirbhís pinsin. Ní féidir é sin a dhéanamh ach ar feadh cúpla mí, sula gcaithfí i gcónaí é a íoc isteach i gcuntas sa Bheilg agus in ainm mo mhná céile, agus i m’ainm féin. Níorbh fhéidir aistriú díreach chuig cuntas lasmuigh den Aontas Eorpach roimhe seo. Is ar éigean atá aon mhoill ar an aistriú go dtí mo bhanc anseo (4 lá) agus tá na dátaí míosúla socraithe anois don bhliain ar fad le go bhfeicfinn cathain go díreach a bheidh an t-airgead i dtaisce. Is féidir liom é sin a leanúint ar phost leictreonach shuíomh Gréasáin na seirbhíse pinsin.
A Hemelsoet, a chara, tá súil agam go ligfidh an modhnóir an freagra seo slán, ach d’úsáidfinn do chuntas PNB le haghaidh baincéireachta idirlín. Níl aon rud ráite agat faoi sin go fóill, mar sin feictear dom gur cheart duit an fhéidearthacht sin a fhiosrú níos mine. Ná seol airgead trí do bhanc, ach aistrigh airgead tríd an idirlíon (baincéireacht). An-éasca agus an-saor. Feictear domsa de réir rialacháin Eorpacha go bhfuil na costais a bhaineann leis seo ag an leibhéal céanna agus atá san Ísiltír. I bpostálacha éagsúla ar an mblag seo, tugtar comhairle ar an modh is buntáistí d’aistriú leictreonach.
Sa chás eile ina mbíonn do bhanc PNB fós deacair, d’fhéachfainn timpeall sa Bheilg féachaint cén banc is féidir a bheith ina sheirbhís dom agus nach bhfuil ina ualach. Mar sin ag lorg banc a oibríonn liom. Ní chloíonn tú le tolg mura dtaitníonn sé leat, an bhfuil?
Táimid gnóthach i ndáiríre ag leanúint ceiste ó Ger. Mar sin, píosa comhairle deiridh amháin: cuir ceist shonrach ar Thailandblog faoi chás na Beilge agus faoi do chúinsí maidir leis an gceist seo. Is féidir leat leideanna agus comhairle a fháil ó chomhghleacaithe faoin gcaoi ar dhéileáil siad leis an ábhar. Ádh mór!
Aisteach go leor go gcuireann tú an cheist sin orm, a Denis. Ar Thailandblog is féidir leat a lán post a fháil faoi airgead, bainc agus cuntais bhainc Téalainnis a oscailt. Mar is eol duit (nach bhfuil fós) sa Téalainn, ní freagra amháin an freagra eile. Diúltaíonn banc amháin cuntas do dhuine, agus is féidir le banc eile gach cineál a oscailt go héasca laistigh de 5 nóiméad. Faigheann duine amháin iasacht ó bhanc, ní fhaigheann an duine eile fiú baht amháin ón Atm. Cén fáth? Tá an Téalainn an-solúbtha, agus rugadh an Téalainnis le bambú. Ina theannta sin, tugaim faoi deara go bhfuil an Téalainnis an-íogair maidir le conas a chuireann farang é féin i láthair. Tá cuntais agam le BkB (agus Uob agus KtB) lena ndéanaim baincéireacht idirlín, tá cuntais choigiltis agam ansin, agus taisce cuntas coigríche. Cén fáth 3 bainc? Freagra: scaipeadh. Arís mo chomhairle an nasc chuig an alt ábhartha ar Thailandblog a chuir mé le Hemelsoet i mo fhreagra a oscailt. Bain úsáid as chun do bhuntáiste!
A mhéid a bhaineann leis an tsábháilteacht sin: is fíor go ligeann bainc na Téalainne ar cíos é má tá míreanna ann a bhfuil luach suntasach nó suim sách mór airgid acu. Theastaigh ó dhuine a bhfuil aithne agamsa slán sábháilte ag BkB. Theastaigh páipéir a chur ann. Cuireadh faoi bhráid HomePro go cineálta é.
Sea Rudolf, tá mé ag obair le baincéireacht idirlín le 30 bliain agus an bhliain seo caite rinne mé aistriú ar an mbealach sin, ach sracadh sé go mór mo pants, chosain sé i bhfad níos mó ná a bhailiú leis an gcárta bainc. Is dóigh liom gurb é sin an fáth (chomh fada agus is eol dom) nach bhfuil aon chomhaontuithe trádála tugtha i gcrích ag an mBeilg leis an Téalainn, an Ísiltír, is dóigh liom, go bhfuil siad aici.
De réir wikipedia, cuireadh tús le baincéireacht idirlín i 1999.
Mar sin is cosúil go bhfuil 30 bliain de bhaincéireacht idirlín beagán áibhéil.