Foilsíonn an suíomh Gréasáin faoin mana “Droombaan”. RTL Z roinnt scéalta faoi mhuintir na hÍsiltíre a d’aistrigh ó phost le pá maith go saol nach raibh pá chomh maith céanna, ach a bhfuil saoirse acu anois dá bhfiontraí féin trí na rudaí a shamhlaigh siad a dhéanamh.
Chuir Gert-Jan Verstegen agallamh ar an Brabander Ollannach Robert Rhemrev, a chuaigh ó bhainisteoir TF go dtí a scoil tumadóireachta féin a reáchtáil ar oileán Hoh Tao. Sleachta as an scéal sin amháin:
“Tá Robert Rhemrev, úinéir scoile tumadóireachta, ina chónaí gach lá. Níl plean aige. Ós rud é gur chríochnaigh sé ar oileán Téalainnis Koh Tao agus gur thosaigh sé ar a scoil tumadóireachta féin sa deireadh, is comhtharlú beagnach é. Is obair an-chrua í, ach déanann saol an oileáin suas do gach rud.”
“ Admhaíonn sé go macánta nach bhfuil sé éasca gnó a dhéanamh, go háirithe sa Téalainn. “Go háirithe mura bhfuil tú ullmhaithe go maith, cosúil liomsa. Bhí an tumadóireacht i mo mhéara agam, ach tá saol an ghnó an-difriúil. Chuir ceadúnais oibre agus an stró ar fad le húdaráis chánach na Téalainne go leor tinneas cinn.
“ Níl úinéir na scoile tumadóireachta buartha. “Táim i mo chónaí ó lá go lá. Cad atá ar siúl agam an tseachtain seo chugainn? Gan smaoineamh." Ar ais go dtí an Ísiltír mar sin, áit a bhfuil a deirfiúracha fós ina gcónaí? “Is fada liom uaim mo mhuintir agus mo chairde. Ní dhéanann an t-achar fada agus an difríocht ama é éasca. Ach is fearr liom an saol anseo.
Ghrian, farraige, trá agus a dhéanamh ar na tumthaí is áille gach lá. Do go leor daoine, go háirithe Rhemrev, fuaimeanna sé cosúil le Paradise. Tá éiginnteacht, obair chrua agus beagán airgid ar an taobh eile. “Deir daoine uaireanta: 'Go raibh leomh agat é sin a dhéanamh.' Ansin deirim: 'Go mbeadh fonn ort tacaíocht a thabhairt do theaghlach.' Sílim go bhfuil sé sin níos deacra.”
Léigh an scéal ar fad ag: www.rtlz.nl/life/carriere/droombaan-robert-runt-his-own-diving-school-op-tropical-koh-tao
An chuid is suntasaí den scéal:
“Toisc nach raibh mórán eolais aige air (ceadanna oibre, cánacha, etc.), d'fhág sé go leor ag comhpháirtithe Téalainnis. Mar thoradh air sin, chaill sé a chás beagnach trí huaire. "Anois déanaim é gan comhpháirtithe Téalainnis, is liomsa go léir é"
Teastaíonn ó gach duine é le fás sa saol. Ní gá go mbeadh an rogha go deo. Níl le déanamh ach breathnú ar an rogha chun pósadh. Is léir go bhfuil sé seo ag teastáil ó Robert anois, ach is é mo thuairim nach mbeidh go deo. Tá taithí saoil aige ar féidir leis tarraingt uaidh agus atá luachmhar. An bealach chun aithne a chur ort féin. Meas agus teacht cad is féidir, ach tá an t-athrú dosheachanta. Léiríonn sé seo an saol ina éagsúlacht.
An tseachtain seo caite, agus mé fós ar Koh Tao, léigh mé i leabhrán go bhfuil go leor fadhbanna ar an oileán seo, ar gá iad a líonadh isteach. Tá fadhb comhshaoil leis an dramhaíl, toisc go nglacann sé cion ró-mhór agus ní féidir é a phróiseáil. Smaoinigh ar dhramhaíl scartha agus ar dhiúscairt. Moltar do thurasóirí déileáil go comhfhiosach le húsáid uisce (dramhaíl) mar go mbíonn ganntanas uisce (báistí) ann go rialta. Níl ach scoil amháin ar an oileán, os coinne stáisiún na bpóilíní agus tá gá le daoine atá in ann tacaíocht a thabhairt, cluichí nó teangacha a mhúineadh nó léirmhínithe cruthaitheacha eile. Táthar ag smaoineamh ar eachtrannaigh atá in ann agus ar mian leo fanacht ann ar feadh níos mó ná mí. Mar sin má thaitníonn sé seo leat téigh ar a shon déarfainn.
Is deas an Téalainn dul ar saoire, ach gan cónaí nó gnó a dhéanamh, mar i súile na Téalainne fanann tú i do Farang i gcónaí!
Chun é a chur ar bhealach an-ghinearálaithe “ach gan maireachtáil”. Táimid ag maireachtáil anseo le beagnach sé bliana anois i bparthas dúinn. Faigh cabhair i gcónaí ón Téalainnis nuair a iarraimid é agus bíonn an chuid is mó de Téalainnis cairdiúil linn.
Agus i súile farang, fanann Téalainnis ina Téalainnis i gcónaí!
Mar shampla, chuir fear ón Ísiltír aithne ar a bhean chéile uair amháin: ‘This is my Thai wife’. Mar sin d’fhiafraigh mé de cá raibh a mhná céile eile. Níor thaitin sin leis.
Dia duit Tino,
Ní féidir le gach duine an difríocht idir Téalainnis, an Chambóid, Vítneam, srl a insint. B'fhéidir gurb é sin an chúis.
Ach tuigim do sheasamh.
Comhghairdeas Joy
Cén fáth 'gan maireachtáil'……….. is taithí iomlán difriúil é mo thaithí!
"Toisc go bhfanann tú i gcónaí i súile na Téalainne farang." Is dochar dúinne é sin, bunaithe ar gach cineál ráitis roimh am ag na hOllannaigh.
I súile an Ollainnis, fanfaidh Maracó ina Mharacó i gcónaí. Cad é an difríocht idir Ollainnis agus Téalainnis?
Tá ár n-iníon, mar a deirtear na laethanta seo, biracial, díreach cosúil le bean chéile Prionsa Harry de GB amach anseo. Cad faoi mar sin? Nach Téalainnis í mar sin ach “farang” don Téalainnis? Nach Ollainnis í ach Téalainnis don Ollainnis? Dúinn féin agus dár dteaghlaigh is é an buntáiste breise atá aici ná a bheith níos áille ná áilleacht na hÍsiltíre agus na Téalainne.
N'fheadar mar sin an bhfuil a fhios ag Walter agus Ria cad faoi atá siad ag caint. Tá mé ag tiomáint carr ar cíos sa Téalainn gach bliain ó 2007 i leith. Nuair a bhuail Téalainnis mé i mbailiúchán nua neamhcheadúnaithe ag tiomáint ar shiúl ó pháirceáil dhúbailte toirmiscthe. Ar ndóigh chuir an tiománaí an milleán orm. Tarlaíonn sé seo go rialta san Ísiltír freisin. Chuaigh mé i dteagmháil ansin le rialtóir tráchta de chuid póilíní na Téalainne chun tuarascáil oifigiúil a tharraingt suas. D'fhág sé an trácht láithreach mar a bhí sé agus thug sé go dtí an stáisiún póilíní sinn.
Go gairid chuaigh an tiománaí Téalainnis siar ag an stáisiún póilíní. Ní raibh mé sásta leis sin fós. Theastaigh uaim admháil chiontachta dubh agus bán a thaispeánfadh NACH raibh an locht orm as an imbhualadh. Dhearbhaigh a chuideachta árachais ar an nguthán nach raibh an locht orm agus nach n-íocfainn as folcadh amháin, lena n-áirítear an inasbhainte ag mo chuideachta carrchíosa. Nuair a iarradh orm síniú i leabhar na dtuarascálacha oifigiúla, bhí cead agam an rud a shínigh mé a scríobh (as Ollainnis freisin) agus níor ghlac mé le ciontacht.
Is deas an Téalainn dul ar saoire agus (cé go bhfuil mé i mo chónaí le mo theaghlach sa Spáinn / san Ísiltír) chun cónaí ann freisin. Braitheann sé go díreach ar an gcaoi a ndéileálann tú le himeachtaí laethúla a tharlaíonn ar fud an domhain.
Go deas ach do bhrionglóidí a shaothrú, tá mé beagán éad faoi rún.
Hataí amach le haghaidh “léim isteach ag an deireadh domhain”. Féachann go leor daoine “Tá mé ag imeacht” agus tá a n-intinn déanta suas cheana féin, ba mhaith leo go rúnda, ach níl an inní acu.
Ar ndóigh fanann farang i gcónaí ina farang agus ní bheadh sé ag teastáil uaim ar aon bhealach eile.
Iarrann an Ollainnis uaireanta; 'An bhfuil tú cheana Téalainnis' Níl, tá mé agus fanfaidh Ollainnis
Bí ag obair agus ag maireachtáil anseo ar feadh 20 bliain. Is minic a tháinig mé ar chlaontacht ó eachtrannaigh… agus go minic iad siúd NACH bhfuil cónaí orthu anseo agus nach bhfuil aon taithí acu ar bith… Tá ceann amháin de na cásanna roghnaithe agam ón Téalainn; an aoibh gháire…
Bhuel, cén fáth nach bhfuil. Níl le déanamh agat ach do bhrionglóidí a chaitheamh.
Déanann Robert agus mise.
Thosaigh mé plandála banana anseo san Isaan
agus tá sé sin ag dul go han-mhaith. Ní dhéanfaidh sé saibhir thú
ach anois tá banana deas agam le hithe gach lá.
Tagann daoine ón chomharsanacht agus ordaíonn siad banana.
Téim go dtí an gairdín ansin agus féach cé acu ceann is féidir liom a bhaint.
Ar ámharaí an tsaoil ní chaithfidh mé maireachtáil leis sin, ach is ceann deas é
ioncam breise do mo bhean chéile agus a tuismitheoirí agus déanann
mo chostais mhíosúla níos lú freisin.
Agus meáigh an rud Farang sin , ansin deirim i gcónaí ,
tá a fhios agat go raibh Búda ina Farang freisin -
le srón chomh fada liom -
ansin tá rud éigin le smaoineamh acu!