Tuairisceoir: William
Tag: An Téalainn Ceist víosa Uimh. 058/21: Ioncam
Dia duit Ronny/Ossy,
Is féidir, is féidir leat an litir tacaíochta víosa a íoslódáil ó láithreán gréasáin ambasáid na hÍsiltíre i Bancác. Is féidir leat é seo a iarraidh i scríbhinn ach an fhoirm a chomhlánú agus cruthúnas a sholáthar ar d’ioncam ón Ísiltír ó do phinsean ábhartha de chuid WAO agus foinsí eile ioncaim.
Gheobhaidh tú é seo ar ais nuair a chuirfidh siad an litir tacaíochta víosa ar fáil duit agus nuair a sheolfaidh siad chuig do chlúdach fillte stampáilte féin í, agus é dírithe chuig do sheoladh a fhreagraíonn don seoladh Téalainnis atá cláraithe le haghaidh inimirce.
Cuireann tú 2000 baht in airgead tirim le d’iarratas agus gheobhaidh tú athrú ar ais.
Imoibriú RonnyLatYa
Go raibh maith agat, ach tá sé ar fad sa nasc ar aon nós.
Litir tacaíochta víosa Téalainn | An Téalainn | ar fud na hÍsiltíre.nl | Aireacht Gnóthaí Eachtracha
Ach cén fáth a mbeadh ort é a chur ar ais chuig an seoladh cláraithe le hinimirce? Is féidir leat é a chur ar ais chuig aon seoladh. Níl baint ar bith aige sin le hinimirce nuair a sheoltar an litir sin.
******
Nóta: “Tá fáilte mhór roimh fhrithghníomhartha ar an ábhar, ach teorannaigh tú féin anseo chuig ábhar an “Faisnéise Inimirce TB. Má tá ceisteanna eile agat, más mian leat ábhar a chlúdaítear, nó má tá eolas agat do na léitheoirí, is féidir leat é a sheoladh chuig na heagarthóirí i gcónaí. Bain úsáid as seo amháin www.thailandblog.nl/contact/. Go raibh maith agat as do thuiscint agus do chomhoibriú”.
Is féidir fós an litir tacaíochta a shocrú go díreach ag an gcuntar ag an ambasáid freisin.
Rinne mé é sin mé féin i lár mhí Feabhra.
Éasca domsa mar tá orm dul chuig gnóthaí eachtracha chun an litir tacaíochta a dhéanamh dleathach.
Is riachtanas é sin de chuid an
inimirce i Rai Khing
Le meas
Kees scamhóg
B’fhéidir nárbh é sin an t-aon rud a raibh ort a bheith san ambasáid dó?
Deir an suíomh Gréasáin nach féidir an litir tacaíochta a iarraidh ach tríd an bpost, aistriú €50, cruthúnas ioncaim, ráiteas bliantúil nó a leithéid, cóip den aistriú agus cóip de do phas a áireamh.
Ná déan dearmad postáil a dhéanamh ar an gclúdach fillte...
Sin an fáth a deir an nasc freisin:
“clúdach fillte féin-seolta ar a greamaíonn tú an stampa(í) riachtanacha”
Féadfaidh seoladh ar bith a bheith sa seoladh sin. Mar shampla, bhí sé seolta agam chuig mo sheoladh coraintín ag deireadh na bliana seo caite. Chomh fada agus a bhain leis an am teann, d’oirfeadh sé níos fearr dom. Nuair a thagann sé le francing, tá siad an-solúbtha freisin. Bhí an t-iarratas ón Ísiltír curtha isteach agam agus ní raibh aon stampaí Téalainnis agam. Bhí mé in ann na costais postais a aistriú trí chuntas bainc. Níl aon fhadhbanna inimirce i Chiang Mai áit ar léirigh mé an dearbhú.
Nílim ag rá ach oiread nach bhfuil sé ceadaithe, mar a thug mé le fios i mo chéad fhreagra. Ní chiallaíonn clúdach litreach féinseolta gur gá gurb é do sheoladh baile é.