Scannán 1996 é seo, atá bunaithe ar leabhar a léitear go forleathan, agus cuireann sé síos ar thriantán grá le linn fhorghabháil na Seapánach ar Bancác 1941-1945 ina raibh baint ag bean Téalainnis, a buachaill Téalainnis agus oifigeach cabhlaigh Seapánach. 

Luí na gréine ag Chaophraya

Creidim gur fearr bunús na Téalainne a thuiscint tríd an litríocht agus an phictiúrlann. Is feiniméin imeallacha gach rud eile a fheicimid agus a thaithí, cé nach bhfuil tábhacht leo.

Sin an fáth a bhfuilim ag impí ar léitheoirí féachaint ar an scannán thíos, ceann den bheagán a bhfuil fotheidil Bhéarla air. Is mór an náire go bhfuil teilifís Téalainnis ar mire (le roinnt eisceachtaí) gallúnacha craolann agus déanann neamhaird ar an iliomad scannán áille Téalainnis.

An scannán

Tá teideal an scannáin i mbéarla Luí na gréine ag Chaophraya ach sa Téalainnis tugtar คู่กรรม Khu Kam (pronounced: khôe: kam) ar an scannán a chiallaíonn rud éigin cosúil le ‘Double Fate’. Tagann an scéal ó leabhar den ainm céanna bestseller leis an scríbhneoir Thommayanti (1969). Rinneadh scannán den leabhar den chéad uair i 1973, ansin i 1980, ansin sa scannán seo i 1996, agus le déanaí sa bhliain 2013. Tá gallúnach ó 1990 agus ceoldráma ó 2003. Tá an scéal ar eolas ag an gcuid is mó de Thais.

Bhí an scannán seo ar cheann bhuail sa Téalainn agus ceann de na chéad scannáin Téalainnis a bhain cáil idirnáisiúnta amach.

Chomh maith le téama triantán grá, tá sé suimiúil freisin a fheiceáil conas a bhíonn na figiúirí go léir ag streachailt le dualgas: dualgas don tír dhúchais, don teaghlach, ach freisin dualgas i gcaidrimh phearsanta agus is féidir leo seo coimhlint. Chun croí Angsumalin a bhuachan, caithfidh Koboki a dhualgas tírghrá a thréigean.

An scéal

Osclaíonn an scannán le píosaí scannáin de bhuamáil na gComhghuaillithe ar Bancác i 1944. Tá bean Téalainnis, Angsumalin, atá díreach tar éis a fear céile, Seapánach Captaen Kobori, a chur ina suí ar bhinse, agus is cosúil nach bhfuil aon athrú uirthi.

Ansin tá splanc siar go dtí 1939. Deir an mac léinn Seapánach, Angsumalin, slán lena buachaill, Varnus, atá ag taisteal go Sasana le staidéar a dhéanamh. Ní thugann siad aon gheallúint dá chéile, ach tá súil acu ina gcroí go bhfanfaidh siad dílis dá chéile.

Tháinig ionradh na Seapáine ar an Téalainn i 1941 ina dhiaidh sin. Agus é ag snámh in Abhainn Chaophraya, buaileann Angsumalin le captaen na Seapáine Koboki de thaisme. Is fuath léi Seapáinis agus spits ina aghaidh. Tagann tuilleadh cruinnithe ina dhiaidh sin agus titeann Koboki i ngrá léi cé go bhfuil fiansa roghnaithe ag a theaghlach sa tSeapáin.

Ceanglaíonn Angsumalin é féin le Koboki agus é ag súil le rud éigin a dhéanamh ar son ghluaiseacht friotaíochta na Téalainne, Seri Thai. Áitíonn athair Angsumalin uirthi Koboki a phósadh ar chúiseanna polaitiúla agus ceapann ceannaireacht arm na Seapáine freisin gur smaoineamh maith é naisc a neartú idir an Téalainnis agus an tSeapáinis.

Tá a fhios ag Koboki nach bhfuil grá ag Angsumalin dó i ndáiríre agus gur pósadh áise é. Le linn na bainise geallann sé do Angsumalin gan dul i gcaidreamh collaí, ach ar oíche na bainise sáraíonn sé an gealltanas sin. Forbraíonn Angsumalin mothúcháin tairisceana do Koboki ach ag an am céanna tá sí stróicthe idir a mothúcháin dá cara Téalainnis Vanus agus a ceangal le náisiún na Téalainne.

Is féidir leat na forbairtí drámatúla a fheiceáil ina dhiaidh sin sa scannán...féach! B'fhearr mar aon le do chailín nó bean chéile Téalainnis féideartha.

Luí na gréine ag Chaopraya, an scannán i 6 eipeasóid a chumasadh go huathoibríoch isteach i ngach ceann eile.

1. https://www.youtube.com/watch?v=8tcP7rIcTH0

2. https://www.youtube.com/watch?v=9bBKdeKCaX0

3. https://www.youtube.com/watch?v=9bBKdeKCaX0

4. https://www.youtube.com/watch?v=GVJIAT0QL0s

5. https://www.youtube.com/watch?v=GVJIAT0QL0s

6. https://www.youtube.com/watch?v=7-oCmGH8IKw

8 bhfreagra ar “Sunset at Chaophraya, scannán álainn Téalainnis ó 1996”

  1. NicoB a deir suas

    Go raibh maith agat as an scannán seo a chur in iúl, bhreathnaigh mé air, tugann sé le tuiscint mhaith de dhrámaí nach bhfeiceann tú go minic i scannáin chogaidh agus deir sé freisin rud éigin faoi dhráma láithreacht na Seapáine sa Téalainn sna laethanta sin.
    Chonaic mo bhean chéile an scannán uair amháin agus mar gheall ar an dráma atá ann ní raibh sí ag féachaint air arís, ró-mhothúchánach. Léann sí go leor, ach ar an ábhar sin níor theastaigh uaithi an leabhar a léamh a thuilleadh.
    NicoB

  2. Mol a deir suas

    Go raibh maith agat as an leid. Go pearsanta, is dóigh liom go bhfuil scannáin níos sine Téalainnis suimiúil an difríocht sa timpeallacht / ailtireacht, etc. Don scannán seo thug siad sean-tramanna Bancác ar ais as an stábla, mar shampla.I liosta na n-oiriúnuithe scannáin seo tá ceann eile ó 1 http://www.imdb.com/title/tt2580538/?ref_=nv_sr_1

  3. Jan a deir suas

    Is fiú a lua go cinnte an scannán Song for Chao Phraya ó 1990. Saol lánúin bhocht a bhí ina gcónaí ar bhád ar Abhainn Chao Phray i Bancác. Chomh maith leis sin doiciméad ama álainn ó nach bhfuil chomh fada ó shin.
    Go dtí le déanaí bhí sé le feiceáil ina iomláine ar YouTube. Ar an drochuair tar éis seiceáil ... baineadh an scannán álainn seo http://m.imdb.com/title/tt0176163/

  4. Tino Kuis a deir suas

    Bhreathnaigh mé ar an scannán arís agus tá orm dhá bhotún a cheartú. Gabh mo leithscéal as sin.
    1 Baineann radharc tosaigh le créamadh Koboki agus saighdiúirí eile agus buamáil ar siúl
    2 Ní bhriseann Koboki a gheallúint maidir le staonadh gnéasach ar oíche na bainise, ach cúpla mí ina dhiaidh sin san oíche tar éis dó teacht abhaile ar meisce.

  5. nick jansen a deir suas

    Scannán álainn agus go raibh maith agat as an leid.

  6. Rob V. a deir suas

    Go raibh maith agat as an leid, cé nach feat teicniúil é. Uaireanta bíonn sé deacair na fotheidil a léamh, go háirithe ag an tús le linn na n-íomhánna dubh agus bán. Tá an aisteoireacht réasúnta, cé go ndealraíonn sé uaireanta go bhfuil siad ag athdhéanamh abairtí a d'fhoghlaim siad de chroí. Is féidir le dráma a bheith fiúntach anois, go háirithe i suíomh stairiúil. Is breá liom an stair ach tá sé rud beag deacair a fháil tríd an scannán agus d'fhág mé é ag an chéad 30 nóiméad le haghaidh anois.

    Seans go mbeidh sé i bhfad níos fearr féachaint ar an scannán le duine eile. Nach féidir gur fear Téalainnis é sin? 😉 Ní mar sin atá aithne agam ort, a Tino, a chara. 555

  7. nick jansen a deir suas

    Ba é an rud a fuair mé thar a bheith suntasach sa scannán ná an dínit agus an modhúlacht lenar dhéileáil an bheirt fhear le héiginnteacht a ngaolta, mar a chonaic siad é.
    I scannáin nua-aimseartha Téalainnis agus ceoldrámaí gallúnaí, i gcásanna den sórt sin ní fheicimid ach athruithe dian agus go leor foréigin ar thaobh fir agus mná araon, a bhraitheann cheated.

    • Tino Kuis a deir suas

      Nick a chara,
      Tá tú go hiomlán ceart agus deirim leat gurb é sin an chaoi a dtéann sé i ngnáthshaol na Téalainne (agus na hOllainne). Ar ndóigh, tarlaíonn athruithe foréigneacha agus foréigean, ach is annamh a bhíonn siad.

      Tugann na gallúnacha tuiscint iomlán mícheart ar ghnáthshaol Téalainnis. Stirred suas agus neamhréadúil.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith