Ar Thailandblog is féidir leat réamhfhoilseachán an scéinséir ‘City of Angels’ a léamh a tharlaíonn, mar a thugann an teideal, ar siúl go hiomlán i Bancác agus a scríobh Lung Jan. Sa lá atá inniu cuid 3 saor in aisce.


Caibidil 3 .

An mhaidin dár gcionn d'éirigh J. go luath. Cé go bhfuil babhla aige go socair calóga arbhair imir sé isteach, sheiceáil sé a chuntas bainc agus thug sé faoi deara chun a shástachta go raibh Kun Choinnigh Anuwat a fhocal. Bhí an t-airleacan iarrtha chun a chéad chostais a aisíoc ar a chuntas reatha cheana féin Banc Tráchtála Siam. Tá. Bhí sé réidh. Chuaigh J. go meabhrach thar na céimeanna éagsúla a chuir sé ar pháipéar an tráthnóna sin. Ba é an dea-phleanáil chórasach i gcomhcheangal le taighde ar an sean-nós ach rac-láidir na sócmhainní ab fhearr a bhí aige i gcónaí agus is cinnte nach raibh sé ag iarraidh botún a dhéanamh anois, sa chomhad thar a bheith íogair seo. Tar éis dul trí gach rud arís, don umpteenth uair, bhí an chuma ar an pictiúr iomlán a bheith ceart. Ceart go leor anois ní raibh ann ach teagmháil a dhéanamh leis na daoine cearta agus réamh-imscrúdú críochnúil a dhéanamh. Bhí J. dóchasach agus mheas sé go raibh an seans ratha aige níos airde ná 80%. Ach ar dtús bhí air a dhéanamh cinnte Kun Bhí ciall le scéal Anuwat agus bhí a fhios aige go díreach cé leis ar cheart teagmháil a dhéanamh leis.

Ceann de na buntáistí a bhain lena ghairm mar dhéileálaí ealaíne agus seandachtaí agus ar ndóigh a chéim acadúil freisin ná go raibh sé in ann sraith teagmhála an-suimiúil a dhéanamh san earnáil chultúrtha-stairiúil le linn a chuid blianta Téalainnis. . Bhí cáil dhaingean bainte amach aige ina réimse, rud nár treisíodh ach trí roinnt alt ar photaireacht Sukhothai a fhoilsiú in irisí gairmiúla agus sraith léachtaí don Chumann clúiteach Siam. Is beag doirse a d’fhan dúnta dó. Fíric a d'iompaigh amach ó am go ham a bheith an-úsáideach, mar atá inniu ann.

Thóg J. tacsaí buí-uaine chuig an Ard-Mhúsaem ar Bhóthar Naphrathard os comhair machaire ollmhór Sanaam Luang. Ar feadh na mblianta bhí sé ina rialta ag an institiúid seo, a bunaíodh sa bhliain 1874 ar thailte phálás an Leas-Rí Shéamuis ó bhailiú beagán chaotic, más rud é nach a rá messy, seaniarsmaí agus ealaíne a bhí oidhreacht an Rí Chulalongkorn óna athair. . Ar feadh na mblianta bhí cáil air mar gheall ar a mbailiúcháin droch-eagraithe, nach raibh i ndáiríre tarraingteach agus dusty. Ach ar an dea-uair tá sé sin athraithe le blianta beaga anuas agus tá an músaem iomlán á athchóiriú agus á athdhearadh go córasach anois. Agus ba rud maith é sin, dar le J., toisc go raibh ceann de na bailiúcháin is saibhre agus is spéisiúla ar domhan d’ealaín Oirdheisceart na hÁise sa mhúsaem. Shiúil sé tríd an bpost garda in aice leis an Siwamokkhapphiman mórthaibhseach, an halla lucht féachana, áit a raibh na leas-ríthe i seilbh na cúirte, agus chonaic sé sin idir an Pailliún Dearg teak álainn agus an teampall Buddhisawan, an tOllamh. Bhí an Dr. Bhí Siriporn Thepsuth ag fanacht leis, miongháire leathan. Nuair a rugadh í, thug a tuismitheoirí leasainm di de réir saincheaptha Téalainnis. Ina cás ba Noi é, rud a chiallaíonn ceann beag. Níorbh fhéidir leo a bheith mícheart níos mó. Bhí an leanbh Noi tar éis fás ina bean fásta, í díreach faoi bhun sé throigh ar airde. Nuair a chroith sí lámh J., bhí brú ar a mhéara ag a dorn daingean, calloused. Bhí sí ar dhuine de na seandálaithe is tábhachtaí sa tír agus bhí sí ina ceann roinne ar Roinn na Téalainne Roinn na Mínealaíne. Thar aon ní eile, bhí sí ina húdarás iomlán ar stair shaibhir agus shuimiúil ríocht Siamese Ayutthaya, áit a raibh sí i gceannas ar roinnt tochailtí tábhachtacha.

Bhí cairdeas ag J. léi blianta ó shin mar gur roinn sé a paisean don stát cathrach cosmopolitan legendary seo. Cheana féin le linn a chuid staidéir ar stair na healaíne Roinn na Mínealaíne ó Ollscoil Hong Cong, chuir bunús mistéireach poircealláin Bencharong, a bhfuil an-tóir air sa Téalainn, spéis mhór aige. Is ar éigean go bhfuil aon rud ar eolas le cinnteacht faoi bhunús na potaireachta an-ildaite seo. Is cosúil go léiríonn go leor go bhfuil na rianta is luaithe le fáil sa tSín le linn réimeas gearrthréimhseach an chúigiú impire Ming Xuanden, a bhí i gceannas ar an Meán-Ríocht ó 1425 go 1435. Ceann den bheagán taifead atá bunaithe go stairiúil ná gur tháinig sé i áitheanna chúige Zheijang ar Mhuir Oirthear na Síne agus gur tháinig sé go coitianta faoi réimeas an Impire Chenghua. Is é an finscéal gur phós banphrionsa Síneach le rí Siamese agus mar sin thug sí an poirceallán scagtha seo isteach sa chúirt Siamese in Ayutthaya. B'fhéidir gur úsáideadh Bencharong den chéad uair in Ayutthaya ag cúirt an Rí Prasat Thong. Bhí tráchtas a mháistir tiomnaithe ag J. do staidéar ar an poirceallán ón tréimhse seo agus bhí spéis aige i láthair na huaire. Farang, na hEorpaigh sa chathair seo.

Sa bhliain 1511, sheol na Portaingéile an chéad mhisean taidhleoireachta chuig an stát cathrach. Lean na hOllannaigh, na Sasanaigh agus na Francaigh iad, agus iad ar fad, gan eisceacht, faoi dhraíocht ag áilleacht an ionaid thábhachtach trádála seo. Mheall Ayutthaya ceannaithe, misinéirí, eachtránaithe agus amhais. Mar sin, i dtuairim J., bhí sé beagán cosúil le Bancác avant la lettre. Bhí sé ann ag an Dutch East India Company, an VOC clúiteach Job Hollanda, a lonnaíocht féin timpeall ar an Monarcha VOC, in aice leis an sráidbhaile Seapánach. Thug siad Ayutthaya air, Veinéis na hÁise, a thrasnaíonn canálacha agus aibhneacha.

'Tar J. lig dúinn siúl go dtí m'oifig sula dtosaíonn tú ag iarraidh. Labhraíonn sé sin níos ciúine.' D’fhág siad tailte an mhúsaeim agus rinne siad caint bheag ar dheis áit a raibh, cúpla céad méadar níos faide, ceanncheathrú an Roinn na Mínealaíne lonnaithe i bhfoirgneamh a spreag an nuachlasaiceas Eorpach.   

Bhí dhá bhliain ar a laghad ó bhí J. in oifig Noi, ach dar leis níor athraigh mórán. Bhí sé fós ina chaos neamheagraithe de bhoscaí cartlainne cruachta ordúil, caibinéid leabharlainne ag cur thar maoil, feadáin cártaí cairtchláir líonta go míchúramach agus boscaí lán de photaí agus de dhéantáin eile arbh fhiú iad a scrúdú. Ba í an t-aon cheist ná cathain... Bhí air ar dtús dornán de leabhair thagartha toirtiúla agus thar aon rud eile a bhí thar a bheith trom agus brathadóir miotail láibeach a bhogadh sula bhféadfadh sé titim isteach i gcathaoir. Tar éis an tae a dhoirteadh, phléasc Noi amach: 'Mar sin J., cad atá i ndán dom don chuairt seo gan choinne? Dúirt mo rúnaí a ghlaoigh ort inné le haghaidh coinne go raibh tú ag smaoineamh ar alt a scríobh faoi seoda óir caillte Ayutthaya. '

'Seá sin ceart. ' J, ní raibh sé ina liar maith ach tá súil agam nár thug sí sin faoi deara.

'Cén fáth? An bhfuil tú tuirseach faoi dheireadh den photaireacht leadránach sin atá agat? Go leor potaí briste?gáire sí.

'Ní hea i ndáiríre, ach tá roinnt taighde déanta agam le míonna beaga anuas ar na déantáin ón tréimhse Ayutthaya agus chuir sé isteach orm gur ar éigean atá aon réada óir nó airgid caomhnaithe. Conas a tharla sin?'

'Seá sin ceart. Níl ach cúpla réad óir againn ón tréimhse sin. Agus is mór an náire é sin mar bhí cáil dhaingean ar na hAyutthayans mar mháistir gaibhne óir ar fud na hÁise. Is léir an fáth go bhfuil sé seo amhlaidh. Ar an 7 Aibreán, 1767, tar éis léigear traochta de bheagnach 15 mhí, gabhadh agus scrios trúpaí Burmais Ayutthaya le tine agus claíomh. Rinneadh an chathair a chreachadh go talamh in orgy foréigin nár shábháil aon duine. Rinneadh na mílte cónaitheoirí a raibh an leath-ghann orthu a éigniú, a chur chun claíomh nó a thabhairt go Burma mar sclábhaithe. Níor fágadh fiú na heachtrannaigh a raibh cónaí orthu sa chathair agus scriosadh freisin Ardeaglais Chaitliceach Naomh Seosamh, a thóg misinéirí Francacha. Tar éis níos mó ná trí seachtaine de seoda a chaitheamh agus a dhó, ní raibh ach an spallaí caite tobac fós ina mheabhrúchán ar lárionad cumhachta dynastic agus reiligiúnach níos mó ná trí chéad bliain d'aois a bhí tar éis samhlaíocht an oiread sin cuairteoirí ón iasacht a ghabháil.'

'Ní gan chúis nach bhfuil an-grá ag na Burmaigh sa Téalainn go dtí an lá atá inniu ann, ach amháin an obair shalach a dhéanamh don Téalainnis mar aoi-oibrithe ganníocaíocht...' arsa J. go criticiúil.

'Ar an drochuair caithfidh mé aontú leat J. Tá an doicheall frith-Burmais fós fite fuaite go maith i gcuimhne comhchoiteann na Téalainne - níos mó ná 250 bliain ina dhiaidh sin. Ní hamháin go gcothaíonn traidisiúin bhéil, litríocht stairiúil, leabhair scoile, ceol agus scannáin stair mhór chumhachtach Ayutthaya, ach freisin an íomhá steiréitipiciúil den argain agus dúnmharú barbarach Burmais le hábhar a gcroí. Miotais stairiúla, atá á gcoimeád beo go saorga ar an drochuair ag cuid de mo chomh-staraithe. Spreag siad meon bród náisiúnta agus an mothúchán doshainithe sin de Thainess is maith leis na hairí reatha suirí leis. Is mionsonra staire é an chaoi a raibh na Siamese glórmhar i bhfabhar a gcomhghleacaithe toisc nach raibh aithne orthu féin go beacht mar sweethearts...'

'Is dóigh liom gur bhuail tú an tairne ar an ceann ansin,' arsa J.'Ní fíor-shaineolaí mé ar stair na Téalainne, ach i mo thuairim humhal tá a fhios agam go leor faoi chun é a shlogadh anois agus arís nuair a thuillim trí leabhar staire Téalainnis arís. Ar aon nós, mar sin rinneadh an chathair a chreachadh go sainiúil? '  

'Is féidir leat a rá go bhfuil, tá. Tá an Rinne na Burmaigh gach rud ab fhéidir leo ar feadh laethanta chun an saibhreas iontach, na miotail lómhara agus na clocha lómhara a aimsiú agus a ghoid. Is é mo thuairim gurb é an sampla is suntasaí den fhántacht neamhthrócaireach lenar oibrigh na Burmais ná an méid a tharla do Phra Si Sanphet. Ba é seo dealbh cré-umha de sé méadar déag ar airde Buddha clúdaithe le trí chéad agus daichead cileagram d'ór íon a cuireadh sa Wihan mór, an bealach isteach go dtí an Wat Phra Si Sanphet, an teampall ríoga casta, sa bhliain 1500 ag an Rí Ramathibodi II. Bhí an dealbh seo i bhfad ró-mhór agus ró-throm le tabhairt go Burma. Dá bharr sin, charn siad carn adhmaid agus craobhacha roinnt méadar ar airde ina choinne agus chuir siad tine ar an áit chun na plátaí óir ollmhóra a leá. Ar an suíomh seo feiceann tú fós an plionta ocht méadar ar leithead a thacaigh leis an dealbh 64 tonna tráth.'

'Nach bhfuil aon rud caomhnaithe i ndáiríre? '

‘Uaireanta bíonn an t-ádh linn nó cuidíonn seans. Mar shampla, bhí cúpla gadaí gafa ag na rópaí a bhí tar éis crypt an phráin a bhí i gcruth fleascáin a chreachadh i Wat Ratcharburana i 1957. Ón crypt seo, a bhí slán ó 1424, fuarthas claíomh ríoga mór ionleagtha le hór agus clocha lómhara. Is féidir é a mheas anois in Ard-Mhúsaem Chao Sam Phraya in Ayutthaya. Sa mhúsaem seo is féidir leat a fháil freisin ar eilifint álainn, soladach óir agus gem-setling kneeling. Sampla iontach de ardleibhéal scileanna teicniúla na ngaibhne óir in Ayutthaya. Tháinig an gem luachmhar seo ó Wat Ratcharburana freisin. Agus ansin ar ndóigh tá an Búda órga ar féidir a mheas anois anseo i Wat Traimit.'

'A Búda órga?' Chuir J. a chluasa suas.

'Sea, dátaíonn an dealbh ón tríú haois déag, agus is dócha gur tógadh é le sruth go Ban Kok, ansin níos mó ná sráidbhaile in aice le fortress ar an Chao Praya, díreach roimh thitim Ayutthaya, agus adhlacadh ann. D'aimsigh oibrithe an dealbh Búda plástair cúig tonna ceithre mhéadar ar airde seo trí thimpiste i 1955 le linn oibreacha leathnaithe ag an gcalafort. Sheas sé i Wat Traimit ar feadh fiche bliain, áit a bhfaighidh sé a áit deiridh freisin. Le linn iompair go dtí an suíomh seo thit sé amach as an craein go tobann. Bhí an plástair scáinte agus is mór an t-ionadh a bhí orthu, bhí Búda déanta d’ór 18-carat le feiceáil go draíochtúil roimh shúile an lucht féachana. Is dócha go raibh an dealbh clúdaithe le ciseal tiubh plástair chun é a cheilt ó chreachadóirí Burmais...'  

'An bhfuil aon Búda órga aitheanta ó Ayutthaya?'

‘Sea, i bpríomhchnámh Wat Pho tá Búda meabhrach an-álainn a tarrtháladh ó Ayutthaya ag ceannasaí airm Siamese, an Prionsa Maha Sura Singhanat, deartháir Rama I. Is dealbh an-speisialta é seo, toisc go léiríonn an pedestal agus na doirse radhairc ó eipiciúil Ramakien na gcéadta bliain d'aois.'

J. lig sé seo go léir isteach agus é ag sú a thae. 'Ag labhairt di ar Wats... An bhfuil aon smaoineamh agat dá ndéanfaí Wat Suwan Dararam a shábháil?'

'Cad Suwan Dararam..?‘D’fhéach Noi air go ceisteach’ Is sampla téacsleabhar é an teampall sin de gach áit den scála ollmhór scriosta a bhuail an chathair. Bhí sé ar cheann de na chéad teampaill a shroich an Burmais tar éis stoirmiú a dhéanamh ar bhalla na cathrach. Maraíodh na manaigh nár theith gan trócaire agus scriosadh an teampall go hiomlán, go fírinneach. Tógadh an mhainistir a fhaigheann tú ar an suíomh seo inniu beagnach tríocha bliain níos déanaí ag Rama I. "

‘An bhfuil baint ar bith agat le Wat Suwan Dararam? Cén fáth an spéis i teampall go bhfuil ar éigean ar eolas ag an bpobal i gcoitinne? ' d'iarr sí amhrasach.

'Ó, ní ar chor ar bith. Chuaigh mé ann cúpla seachtain ó shin chun na múrmhaisiú a fheiceáil a thaispeánann saol an Rí Naresuan. ' Bhí súil ag J. go raibh sé seo neamhchiontach go leor.

'Sea, na frescoes sin... Álainn, ach péinteáilte ag deireadh na 1920idí. '

‘Rud go hiomlán difriúil anois, is dócha, mar shampla, go bhfuil oibreacha bóthair nó oibreacha séarachais le déanamh in Ayutthaya. An bhfuil dualgas ar na conraitheoirí ansin é seo a thuairisciú don Roinn na Mínealaíon?'

'Airteagal 7bis an Téalainnis Acht ar Shéadchomharthaí Ársa, Seandachtaí Réada Ealaíne agus Iarsmalanna Náisiúnta  den 2 Lúnasa, 1961 is léir: Má tá sé laistigh den as Páirc Stairiúil Ayutthaya a tharlaíonn crios teorann, i bprionsabal, ach tá a fhios agat conas a tharlaíonn go minic i gcleachtas. Uaireanta tá tochailt déanta cheana féin sula bhféadfaimis teacht ar an láithreán. I gcásanna eile, casann an muileann maorlathach ró-mhall agus sroicheann muid suíomhanna dá leithéid ró-dhéanach...'

Agus cad a tharlaíonn i dtéarmaí nithiúla má aimsítear rud éigin? An bhfuil a leithéid de rud ann agus oibleagáid tuairiscithe?

' sé Cairt ar Bhainistíocht Oidhreacht Chultúrtha léiríonn sé go ginearálta conas ba chóir don earnáil déileáil le hoidhreacht luachmhar, ach ní labhraíonn sí i ndáiríre faoi fhreagracht aonair. De réir dealraimh, glacann rialtas na Téalainne leis go naively go ndéanfaidh aon duine a aimsíonn rud éigin suimiúil a ndualgas sibhialta agus go gcuirfidh sé seo in iúl...'

'Bí iomlán macánta... I do thuairim féin, agus bunaithe ar na blianta fada de shaineolas a bhfuil ardmheas orthu, an bhfuil seans ann go bhfuil rudaí luachmhara fós i bhfolach áit éigin in Ayutthaya?'

'Cén fáth? An bhfuil sé beartaithe agat dul ar thóir taisce b'fhéidir? ' Tháinig amhras arís ina ceist frith. Bhí meas aici ar J., ach bhí a cháil mar rascal báúil ar eolas aici freisin agus bhí sí i gcónaí ar a garda nuair a labhair sí leis.

'Níl, ní ar chor ar bith, amaideach. Ceist hipitéiseach amháin atá inti, ach, tá a fhios agat, as spéise...'

Shíl Noi ar feadh nóiméad.

'Tá seans, sea. Níl iniúchadh iomlán déanta fós ar shuíomh na Páirce Stairiúla. Tá codanna eile den tseanchathair ró-thógtha. Níl sé dochreidte gur adhlacadh earraí luachmhara ann roimh thitim na cathrach. Tar éis an tsaoil, bhí go leor ama ag na háitritheoirí rudaí luachmhara a cheilt le linn léigear fada na cathrach. De réir roinnt foinsí comhaimseartha, bhí na Burmaigh cinnte de seo fiú agus céasadh roinnt cónaitheoirí chun báis le súil a bhaint as admháil faoi seoda ceilte. Nó b’fhéidir go raibh déantáin i bhfolach taobh amuigh d’imeall na cathrach…. ' lean sí hesitantly.

'Mar shampla, tá sé bunaithe go stairiúil go mbíonn Ollainnis an VOC i gcónaí thar a bheith eolach uair éigin i mí na Nollag 1765, nuair ba léir go mbeadh an chathair timpeallaithe agus faoi léigear, d'aslonnaigh siad a gcuid pearsanra ón gcathair go Batavia. Más féidir leis na hÍsiltírigh dul tríd na línte Burmais gan mhá gáinne, is cinnte go raibh sé indéanta freisin do na Siamánaigh a gcuid eolais i bhfad níos fearr ar an tír-raon. '

Stad Noi ar feadh nóiméad. Agus í ag leanúint ar aghaidh, bhí an chuma ar an scéal gur tháinig meabhlaireacht gan choinne isteach ina ráiteas.

‘Rud a chuireann an-bhrodaíocht orainn, mar staraithe, ná nach bhfuil barúil ar bith againn i ndáiríre cad iad go díreach na rudaí luachmhara a bhí le fáil sa chathair tráth an titime. Chuir na Burmaigh na cartlanna go léir trí thine freisin. Maidir le híomhá iontach a bheith ann Níl a fhios againn ach Phra Si Sanphet toisc go raibh sé doiciméadaithe freisin i bhfoinsí iontaofa comhaimseartha lasmuigh de Ayutthaya. Ach níl aon rud ar eolas againn faoi dhealbha tábhachtacha Búda eile, mar shampla. Tá na doiciméid ábhartha go léir méadaithe i ndeatach in éineacht leis an gcathair agus lena háitritheoirí. In éagmais liathróid chriostail, tá sé beagnach dodhéanta mar sin cuardach spriocdhírithe a dhéanamh mar níl a fhios againn fiú cad ba cheart dúinn a bheith á lorg...'

'Is féidir liom dul isteach ann. Caithfidh sé sin go deimhin a chur faoi deara roinnt doicheall,' dúirt J. i dton báúil.

Nuair a d’fhill J. lasmuigh cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin, faoi scáth na gcrann maorach in aice leis an Roinn na Mínealaíne sheas, bhí a fhios aige rud amháin: Ní raibh Anuwat suas le rud ar bith. Bhí J. anois ina fhear ar mhisean.

Le leanúint ar aghaidh….

9 Freagra ar “Cathair NA nAingeal – Scéal Dúnmharaithe i 30 Caibidil (Cuid 3)”

  1. Tarud a deir suas

    Suimiúil mar gheall ar an eolas stairiúil. Ní raibh codanna 1 agus 2 léite agam, ach beidh. Is maith liom scéalta atá bunaithe ar réaltacht. Tá mé fiosrach. Ní raibh suim agam ar dtús mar gheall ar an teideal.

    • Rob V. a deir suas

      Ní thaitníonn bleachtairí liomsa ach an oiread, agus ní dhéanann siad srón bán sa Téalainn ach an oiread. Ach ar ndóigh a dhéanann stair agus polaitíocht. 🙂 I gcaibidil 3 cuireadh cath orm rud éigin a rá faoin gcaoi ar loit na Táis féin an oiread céanna, agus an chaoi ar chruthaigh na polaiteoirí agus na staraithe leithscéal na náire náisiúnta (na Burmais damanta sin, na Francaigh damanta sin). Ach ansin cuirfidh mé isteach ar na léitheoirí… Mar sin déanaim tagairt don leabhar ‘The Lost Críocha: Thailand’s History of National Humilation’ do dhaoine a bhfuil suim acu ann.

      • Scamhóg Ean a deir suas

        Dia duit Rob,
        Tá a fhios agat go n-aontaímid go minic - nuair a thagann sé le tuiscint na Téalainne ar an stair... Sa scéinséir seo atá maisithe le tagairtí stairiúla, níor éirigh liom cur i gcoinne tagairt anseo agus ansiúd don 'smaoineamh warped' stairiúil seo...
        Sa chaibidil seo tá tagairt déanta agam don chreachadh a rinne na Siamánaigh, mar is léir ón sliocht seo a leanas: ‘...Is mionsonra staire é an scéala go raibh na Siamese glórmhar i bhfabhar dá gcomhaoisigh toisc nach raibh aithne orthu féin go beacht mar mhilseáin. b'fhearr le duine gan fanacht. …''
        Gabh mo leithscéal as smaoineamh gur ghá scéinséir a scríobh, ach tar éis níos mó ná 30 saothar neamhfhicsin a bhí bunaithe go hacadúil den chuid is mó bhí mé ag iarraidh 'triail a bhaint as rud éigin difriúil', áit ar chuir mé mo ghrá don tír agus do dhaoine (ach ní do na Ceannairí) chuig an rinne sé iarracht é a chur ar bhealach eile...

        • Rob V. a deir suas

          A Scamhóg a chara, Cuimilfidh mé mo lámh thar mo chroí agus loghfaidh mé duit… 555 Ní droch-smaoineamh é triail a bhaint as rud éigin difriúil. Ní hé an cineál scéalta seo mo rud i ndáiríre, ach léifidh mé go dtí an deireadh agus ansin tabharfaidh mé mo thuairim. B'fhéidir gur cheart dom do mhaithiúnas a iarraidh... Agus an grá sin a ghlaonn tú, sea, roinnim é.

    • Scamhóg Ean a deir suas

      Dia duit Tarud,

      Tá cuid mhór den scéinséir seo bunaithe ar imeachtaí fíor. Tar éis an tsaoil, is rómhinic a sháraíonn an réaltacht, agus uaireanta ar an drochuair, ná ficsean... Tá an scéal iomlán seo bunaithe ar an méid a tharla sna 838idí luatha ar an teorainn idir an Téalainn agus an Chambóid, áit ar chuir oifigigh shinsearacha airm na Téalainne súil dall ar an scéal. dídeanaí réigiún teorann Khmer Rouge ó Pol Pot. Pléifidh mé go mion freisin oibríochtaí na n-aonad armtha Téalainnis scáthmhar cosúil le Tascfhórsa 315 agus Aonad Cogaíochta Speisialta XNUMX agus misin eile faoi mhaoirseacht CIA in Oirdheisceart na hÁise…. Ritheann na fíricí stairiúla seo mar shnáithe coitianta tríd an scéal seo, atá lán de intleacht, de mhealltacht agus de rún dorcha teaghlaigh... Tá formhór na n-ionad sa scéal seo ann freisin agus, mar is féidir a bheith ag súil ó údar, roghnaigh mé iad de réir a chéile. mo chráifeacht féin agus mo chumhacht' chun iarracht a dhéanamh cur síos a dhéanamh… Bain sult as léamh…

  2. Frank a deir suas

    A Scamhóg a chara,

    Nach féidir leat cúpla caibidil eile a fheistiú in aghaidh na heachtra? Is scéal iontach é agus ar éigean is féidir liom fanacht chomh fada sin le léamh i dtreo an deireadh.

  3. Kevin Ola a deir suas

    Bleachtaire dea-scríofa, deas go bhfuil go leor staire san áireamh, fiosrach conas a leanfaidh sé seo ar aghaidh.
    Cé nach féidir caidreamh idir J agus an neacht a sheachaint, bhí sé sin ró-shoiléir.
    An mbeidh scaoileadh oifigiúil níos déanaí?

    • Rob V. a deir suas

      Cóimheas? Níl súil agam, cad ba cheart do bhean óg, chliste a dhéanamh le fear chomh hardaoise? Léigh mé go bhfuil súil ag an bpríomhcharachtar ar áilleacht baininscneach, níl ann ach comhtharlú go mbaineann sé le bean óg agus ní le fear óg nó le bean mhaith... intuition. Cé a fhios.

      • Scamhóg Ean a deir suas

        A dhaoine uaisle…! A dhaoine uaisle….!

        Is ómós é an scéal seo don seánra ‘Bangkok Noir’ agus é scríofa mar ómós do chuid de na húdair scéinséir is fearr liom ar nós Ian Rankin, Kinky Friedman, Robert H. Parker, Raymond Chandler agus Dashiel Hammett. Is comhtharlú amháin é áilleacht na Téalainne a bheith le feiceáil inti...:-) An mbeidh rud éigin níos mó ná caidreamh gnó idir J. agus an neacht...? Chan “Que sera, sera…” Doris Day i 1956 i “The Man who knew to much” le Hitchcock…..


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith