Tuomarien ja lakimiestenkin on syötävä… (Lähde: Kiihottavia tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 59 ja viimeinen)
Tämä tarina kertoo kissoista. Kaksi kissaa ja he olivat ystäviä. He etsivät aina ruokaa yhdessä; itse asiassa he tekivät kaiken yhdessä. Ja eräänä päivänä he tulivat taloon, jossa puhvelinliha riippui kuivumaan käytävällä.
Toinen tarina munkista. Ja tämä munkki väitti osaavansa tehdä taikuutta ja pyysi noviisia mukaansa. 'Miksi?' hän kysyi. "Näytän sinulle taikatempun. Teen itseni näkymätön! Olen aika hyvä siinä, tiedäthän. Katso nyt hyvin tarkasti. Jos et näe minua enää, sano se.
Katso, kyse on aikomuksesta; se laskee… (Lähde: Kiihottavia tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 57)
Tämä on tarina Buddhan elämisen ajalta. Silloin oli nainen, hän todella piti siitä. Hän roikkui temppelin ulkorakennusten ympärillä koko päivän. Eräänä kauniina päivänä munkki nukkui siellä, ja hän sai erektion.
Eräs mies oli ihastunut anoppiinsa, ja hänen vastasyntyneen vaimonsa huomasi. Nyt hän nukkui vaimonsa ja anoppinsa välissä; hän makasi patjan keskellä.
Katso kuinka isäsi taputtelee riisiä… (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 55)
Tämä kertoo naisesta, joka pakotti miehensä tekemään kaiken puolestaan. Mies oli Phaen kylästä, ja hän oli laiska. Kaikki hänen aikansa vietti vauvan kanssa, jota hän aina keinutti nukkumaan. Sitten hänen miehensä kysyi: "Mussoitko riisin, okei?"
Aviomies neulalla ja langalla… (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 54)
Miehellä ei ollut kiireellistä työtä, joten hän jäi kotiin. "Pidän vapaapäivän", hän sanoi ja tarttui vaimonsa sarongiin ja meni korjaamaan sitä. Hän ompeli vaimonsa sarongia, ompeloi edestä taakse ja edestakaisin, kun hänen ystävänsä tuli käymään.
Isoisäni on isompi ja vahvempi ja…! (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 53)
Kahdella vanhalla miehellä oli kummallakin lapsenlapsi ja he olivat kaksi ilkikurista nuorta poikaa. Tarina sijoittuu talviaikaan ja kaikki neljä lämmittelivät tulen ääressä. Lapset roikkuivat isoisänsä kaulassa ja yksi heistä sanoi: "Kumpi on pidempi, sinun isoisäsi vai minun?"
Miksi pöllö näyttää aina niin synkältä (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 52)
Tämä on tarina 'Metsän liekki' -puusta (*). Tämä puu kuului hallitsijalle ja kantoi monia palkokasveja. Eräänä päivänä apina tuli ja ravisteli puuta. Kaikki palot putosivat pois. Plip!
Kolme hyvin yksinkertaista sielua… (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 51)
Hän oli älykäs mies, ja hänellä oli vuohi. Hän sytytti roskakasan tuleen, ja seuraavana aamuna hän levitti lämpimät tuhkat ja hiillokset maahan ja heitti ne sitten jokeen. Hän asui lähellä Ping-jokea. Sitten hän lakaisi maan puhtaaksi.
Karen, joka kakasi patjalle (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 50)
Tämä tarina kertoo nuoresta naisesta. Eräänä päivänä Karen-mies ohitti vesipuhvelien myynnin. Karenilla on usein puhveli. Hän kysyi, voisiko hän nukkua hänen talossaan, mutta hän ei päästänyt häntä sisään.
Niin sinä teet kaljulle keksälle! (Lähde: Virkistäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta; nro 49)
Kauan sitten oli mies, joka pystyi parantamaan kaljuuntumista. Nyt en puhu negatiivisesti kaljuista ihmisistä, koska olen itse kalju. Joka tapauksessa hän pystyi parantamaan kaljuja kaljuuntumisesta, mutta sinun piti maksaa siitä. Tavarat ja viisitoista rupiaa. Rupia oli silloin käytössä. Joten kaljuja tuli hänen luokseen saadakseen hiuksensa takaisin.
Mies oli kävellyt koko päivän ja oli nälkäinen. Hän koputti taloon ja pyysi syömään höyrytettyä tahmeaa riisiä. Talon vanha nainen meni puutarhaan poimimaan banaaninlehteä riisin käärimiseksi. Hän oli jo ottanut riisinkeittimen pois lämmöltä.
Kathin-seremonia Pansan lopussa, buddhalainen paasto, paasto. Yleisö tarjoaa uusia kaapuja ja lahjoja munkeille. Erittäin tärkeä tapahtuma.
Munkki katsoi yhden noviisin äitiä. Hän oli rakastunut. Aina kun noviisi toi äitinsä uhrit temppeliin, hän sanoi: "Kaikki nämä lahjat ovat äidiltäni", ja munkki toisti sen äänekkäästi joka kerta. "Tarjous tämän noviisin äidiltä."
Kuinka kissa nappaa hiiren (Lähde: Jännittäviä tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 45)
Oliko se hiiri, joka puri kissaa vai….. Tyydyttäviä tarinoita Pohjois-Thaimaasta. White Lotus Books, Thaimaa. Englanninkielinen otsikko "Kissa on pyytänyt hiiren."
Khamu, joka kuuntelee Vessantara Jatakaa (Lähde: Jännittäviä tarinoita Pohjois-Thaimaalta; nro 44)
Khamu kuunteli Vessantara Jatakan lukemista ensimmäistä kertaa. (*) Munkki tuli Maddi-luvulle, jossa prinssi Vessantara luovuttaa kaksi lastaan brahmin-papille, joka sitoo heidän kätensä ja työntää ne eteensä. Munkki luki: "Suru ylitti, ja lapsilla oli kyyneleet silmissä."
Tässä on taas kyse munkista. Ei, ei munkki enää temppelissämme, muista! Toinen temppeli - hyvin kaukana. Tämä munkki vartioi tiiviisti leipäpuuta temppelin alueella. Ja jos puu kantaisi kypsää hedelmää, hän ei päästäisi ketään sen puun lähelle.