Tervetuloa Thailandblog.nl-sivustolle
Thailandblog on Alankomaiden ja Belgian suurin thaimaalainen yhteisö 275.000 XNUMX vierailullaan kuukaudessa.
Tilaa ilmainen sähköpostiuutiskirjeemme ja pysy ajan tasalla!
tiedote
Kieliasetus
Arvostele Thaimaan bahtia
Sponsoroida
Viimeisimmät kommentit
- Rob V.: Melkein luulisin, että melkein kaikilla länsimaisilla kirjailijoilla, jotka kirjoittavat romaanin Thaimaan ympäristössä, on kaikilla sama juoni
- Rudolf: Lainaus: Mitkä ovat tämän hetken arvioidut talon rakentamiskustannukset neliömetriä kohden. Se riippuu vain siitä, millaiset vaatimukset täytät
- Johnny B.G: 50-80-/90-luvuilla hollantilainen säännöllisesti kasvatettu ruoka sisälsi myös myrkkyä, ja silti Hollannissa ja TH:ssa on 20 % vanhuksia, niin myös.
- Johnny B.G: Tulkki perustaa itsensä useisiin lähteisiin, mutta siinä on tietysti paljon muutakin. Isaanissa 50-60 vuotta sitten r
- ryöstää: Asun Thaimaassa keskimäärin 6-8 kuukautta vuodessa ja nautin siellä olevasta ruoasta joka päivä. Minulle ei kerrota koskaan, koskaan
- Eric Kuypers: Robert, tiedätkö kuinka suuri Isaan on? Sano NL kolme kertaa, joten on järkevää, jos annat vähän suuntaa kuin ammattilainen
- RonnyLatYa: Kyllä, sanon, että Kanchanaburi on vain esimerkki ja että voit muuttaa sen. Voit tehdä tämän myös itse verkkosivulla ja katso sitten
- William-korat: Kuivana aikana linja on Bangkokin pohja ja sen alapuolella ja itään Khao Yain kansallispuiston yläpuolelle yleensä
- Eric Kuypers: Jos muutat komentoriviä, kuten https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, saat toisen kaupungin tai alueen. Mutta sinä
- Cornelis: No, GeertP, en todellakaan ole "ruusikaalin kannattaja" tai THE Red Brand -addikti, mutta se ei tarkoita, ettenkö pidä thaimaalaisesta keittiöstä.
- Rudolf: Se riippuu siitä, mitä etsit Thaimaasta, mutta rehellisesti sanottuna sinulla ei mielestäni ole paljon valinnanvaraa. Suuret kaupungit hajoavat
- RonnyLatYa: Katso myös tämä. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Vieritä myös hieman alas ja he antavat sinulle myös selityksen
- Peter (toimittaja): Nautin myös thaimaalaisesta ruoasta ja kyllä, hinta on erittäin houkutteleva. Mutta se on vain tosiasia, että thaimaalaiset maanviljelijät ovat uskomattomia
- tunkki: On parasta mennä marraskuun ja helmikuun välisenä aikana. Astmaa sairastavan ei tulisi ehdottomasti tulla tänne maaliskuusta toukokuuhun
- GeertP: Rakas Ronald, olen täysin samaa mieltä tarinasi kanssa, nautin myös thaimaalaisesta ruuasta joka päivä ja jopa 45 vuoden thai-harrastuksen jälkeen
Sponsoroida
Bangkok taas
valikko
asiakirjat
esittää
- tausta
- toiminta
- puffi
- esityslista
- Verokysymys
- Belgian kysymys
- Nähtävyydet
- Outoa
- buddhalaisuus
- Kirja-arvostelut
- Sarake
- Korona kriisi
- kulttuuri
- Päiväkirja
- Tapailla
- Viikko
- Asiakirjat
- Sukeltaa
- Talous
- Päivä jonkun elämässä…..
- saaret
- Ruoka ja juoma
- Tapahtumat ja festivaalit
- Ilmapallofestivaali
- Bo Sang -sateenvarjofestivaali
- Buffalo-kilpailut
- Chiang Main kukkafestivaali
- kiinalainen uusivuosi
- Full Moon Party
- joulu
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Nagan tulipallofestivaali
- Uudenvuodenaaton juhla
- Phi ta khon
- Phuketin kasvisjuhlat
- Rakettifestivaali – Bun Bang Fai
- Songkran – thaimaalainen uusivuosi
- ilotulitusfestivaali Pattaya
- Ulkomaalaiset ja eläkeläiset
- AOW
- Autovakuutus
- Pankkitoiminta
- Verot Hollannissa
- Thaimaan vero
- Belgian suurlähetystö
- Belgian veroviranomaiset
- Todiste elämästä
- DigiD
- Siirrä maasta
- Asunnon vuokraamiseen
- Osta talo
- muistaen
- Tuloslaskelma
- Kingin
- Elinkustannukset
- Hollannin suurlähetystö
- Hollannin hallitus
- hollantilainen yhdistys
- Uutiset
- Menee pois
- Paspoort
- Eläke
- Ajokortti
- Jakelut
- vaalit
- Vakuutus yleensä
- Visa
- työ
- Hopital
- Terveysvakuutus
- kasvisto ja eläimistö
- Viikon kuva
- Gadgets
- Rahaa ja rahoitusta
- Historia
- Terveys
- Hyväntekeväisyys
- Hotellit
- Taloja katsomassa
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kuningas Bhumibol
- Thaimaassa asuminen
- Lukijan lähetys
- Lukijan kutsu
- Lukijavinkkejä
- Lukijan kysymys
- yhteiskunta
- markkinapaikka
- Lääketieteellinen matkailu
- Miljöö
- Yöelämä
- Uutisia Hollannista ja Belgiasta
- Uutisia Thaimaasta
- Yrittäjät ja yritykset
- onderwijs
- Tutkimus
- Tutustu Thaimaahan
- arvostelut
- Merkittävää
- puhelu
- Tulvat 2011
- Tulvat 2012
- Tulvat 2013
- Tulvat 2014
- talvehtia
- Politiikka
- Äänestys
- Matkatarinoita
- Matkustaa
- suhteita
- kauppa
- sosiaalinen media
- Kylpylä ja hyvinvointi
- Urheilu
- Kaupungit
- Viikon lausunto
- rannat
- Taal
- Myytävänä
- TEV-menettely
- Thaimaa ylipäätään
- Thaimaa lasten kanssa
- thaimaalaisia vinkkejä
- Thai hieronta
- matkailu
- Mennä ulos
- Valuutta - Thaimaan bahti
- Toimittajilta
- Omaisuus
- Liikenne ja kuljetus
- Visa lyhyt oleskelu
- Pitkäaikainen viisumi
- Visa kysymys
- Lentoliput
- Viikon kysymys
- Sää ja ilmasto
Sponsoroida
Vastuuvapauslausekkeen käännökset
Thailandblog käyttää konekäännöksiä useilla kielillä. Käännetyn tiedon käyttö on omalla vastuullasi. Emme ole vastuussa käännösvirheistä.
Lue koko artikkelimme täältä vastuuvapauslauseke.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Kaikki oikeudet pidätetään. Ellei toisin mainita, kaikki oikeudet tältä sivustolta löytyviin tietoihin (teksti, kuva, ääni, video jne.) kuuluvat Thailandblog.nl:lle ja sen tekijöille (bloggaajille).
Näiden tietojen täydellinen tai osittainen haltuunotto, sijoittaminen muille sivustoille, jäljentäminen millään muulla tavalla ja/tai kaupallinen käyttö ei ole sallittua, ellei Thailandblogilta ole nimenomaista kirjallista lupaa.
Tämän sivuston sivuille linkittäminen ja niihin viittaaminen on sallittua.
Koti » Taal » Kun thaimaalaiset naiset alkavat puhua englantia… (video)
Kun thaimaalaiset naiset alkavat puhua englantia… (video)
Thai ja englanti, se ei vaikuta onnelliselta yhdistelmältä. Ei todellakaan, jos aiot haastatella jotakuta yökerhossa, jonka taustalla on paljon melua. Se johtaa hauskaan keskusteluun, kuten tämä video osoittaa.
Suurin osa thaimaalaisista ei loista englannin kielessä, mikä on outoa, kun ottaa huomioon, että maa on niin riippuvainen matkailusta. Kuten monet muutkin asiat, thaimaalaiset tekevät siitä helppoa kehittämällä oman englannin kielen muunnelman: Tinglish.
Tinglish-ääntämisessä sanan painotus siirretään usein viimeiselle tavulle, ja loppukonsonantit jätetään usein lausumatta tai muutetaan thai-ääntämissääntöjen mukaisesti. R muuttuu usein l:ksi.
Thaimaassa suosima Johnnie Walker -viski lausutaan siis nimellä Johnnie Walkeuuuuh.
Monet Thaimaan television mainokset käyttävät myös väärää englantia. Tunnettu esimerkki on: Matkapuhelinoperaattorin AIS vapautta enemmän vapauden sijaan.
Alla oleva video on hyvä esimerkki joskus vaikeasta keskustelusta thai- ja englannin kielellä.
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=sKIFoN2Sd9Y[/embedyt]
Kyllä, mutta jos falang puhuu thaimaa, se on päinvastoin.
Kuka voi täydellisesti tilata munan tai kanan.
Kuka voi päästä kauniin ja synnin väliin.
Ja niin edelleen.
On todellakin niitä, jotka puhuvat thaita täydellisesti, mutta yhtä hyvin on monia thaimaalaisia, jotka puhuvat hyvää englantia tai hollantia tai saksaa jne.
Se ei ole reilu vertailu!
Thaimaan kieli ei ole maailmankieli, ei matkailukieli, ei kieli, jota opetetaan koulussa Thaimaan ulkopuolella, ja juuri länsimaalaiset tulevat Thaimaahan ja siksi heidän täytyy olla tekemisissä thain kanssa korkeintaan muutaman matkaviikon ajan. ei puhuta ulkomaalaisista, mutta he eivät myöskään pysy ikuisesti).
Pidän sitä itsestäänselvyytenä, mutta on totta, että thaimaalaiset eivät ole suuria kielten asiantuntijoita.
Sitten ilmaisen itseni hyvin lempeästi, koska rehellisesti sanottuna pidän heidän uskomattoman huonoa englannin taitoaan suurin pettymys muuten kauniille maalle ja sen upeille asukkaille...
Jos vertaa sitä lähes kaikkiin muihin alueen maihin, thaimaalaisilla ei ole lahjakkuutta muihin kieliin...
Olen rehellinen. Minulla ei ole thain kielen taitoa. Norjalainen eurooppalainen on täydellinen. Myös romaaniset ja slaavilaiset kielet ovat minulle abacadabraa.
Suurin ongelma on thain aakkoset ja sävelet. Kanumpang ei selviä.
Olen vasta katsonut videon ja on helvetin hyvin tunnistettavaa kuulla tällaisia huonoja keskusteluja.
Mies mies mies, olen kokenut nämä dialogit niin monta kertaa ja se ärsyttää minua suunnattomasti, koska haluan ymmärtää kaiken oikein kunnioittaen ihmisiä.
Jos olet mukana tällaisessa viestinnässä, se loppuu välittömästi!
Tämä tyttö vaikuttaa melko älykkäältä ja hänellä on uskomattoman kauniit kasvot, joten minulla on kaikki mitä tarvitsen ollakseni mukava vuorovaikutuksessa hänen kanssaan, mutta lopettaisin keskustelun 30 sekunnin kuluttua ja kutsuisin sitä päiväksi.
Hieno video ja tosi realistinen. Vain tuo poika on liian vakava. Luulen, että muut kuin englanninkieliset ymmärtävät Tinglishiä paremmin. Ja tietysti hänen olisi pitänyt sanoa heti, että thai-tytöt ovat kuumia.
Tämä nainen on englannin opettaja, jolla on oma youtube-kanava.
Kyseessä on siis huijaus.
Voit päätellä siitä, että hänellä ei itse asiassa ole vaikeuksia ymmärtää kaikkea, mitä tämä englantilainen sanoo.
Ei saa olla huijausta, koska tunnen myös muutaman thai-englannin opettajan ja he puhuvat yhtä huonoa englantia.
Disko ei vaikuta optimaaliselta paikalta sellaiselle haastattelulle, vai mitä?
Vanha tarina
Entä jos seuraat englantia Thaimaasta käsikirjassa.
Tai mainokset kadulla
Ensimmäisellä rantatiellä lähellä Soi 7 - 8 Jomtienia ravintolassa "Golden Sand" on ollut vuosia kyltti, jossa on seuraava teksti: LAMPPUkauppa suosituksena heidän ruoalleen.
Tai jos olet Thappraya-tien ja Thepassit-tien risteyksessä, puistossa on ollut vuosia kyltti, jossa lukee "Pacific JOMTEIN" ERITTÄIN suurilla kirjaimilla. Nauraa joka kerta kun kuljen siellä.
Tai Palm Beach Resort -hotellin wc:ssä (Oh paska buffet siellä muuten). Vaimoni ryöstää aina höyrytettyjä rapuja. (Kilo tai kaksi saa sen).
”Laita nenäliina koriin, käytä uudelleen puhdistuksen jälkeen” Tämä tarkoittaa vessapaperia. HMM tuo aina omasi tässä tapauksessa.
Uima-altaalla kyltti, jossa lukee: "Varo lapsiasi uima-altaan turvallisuuden vuoksi". Hmm kärsii varmasti tuhoisista vieraista.
Tai tämä hyttyssieppaajan käsikirjassa:
Electron sammuu hyttynen pieni yölamppu.
V. Yksikön asennusta voidaan käyttää makuuhuoneessa, olohuoneessa, ravintolassa, majatalossa, työpajassa, henneryssä, karjankasvatuksessa, ja onko se leikkaustarve sammuttaa hyttynen paikkaan.
B. Älä peitä tämän sammuvan hyttysen välinelamppu talon ympäristön yhdessä tasossa. Käytön tehokas sammutusvoimakkuus 16 neliömetriä. m.
C. Tämä sammuu, koska säästää energiaa hyttynen astia on koriste, hypnoottinen hiljainen se ruo valosuunnittelija niin, täytyy välttää valaistuksen voimakasta valon käyttöä. Käytä onko sitten oikea suora vaikutus sammuu hyttysefekti, esim. nukkua edessä makuuhuone ei auki lamppu ensimmäinen käyttökerta sammuu hyttynen astia, tule yhtäkkiä sammuttamaan kaikki valaistuksen voimakas valo 10-20 minuuttia tai Job, opiskele shi ma bie hyttynen astia vapauta pimeä paikka, kaikki on erittäin tehokasta käyttöä.
D. Ehdota 24 tunnin jatkuvaa käyttöä, yritä parasta lyhentää loisteputken kytkimen aikaa, pidentää loisteputken käyttöikää.
E. Paranna sammua hyttyslamppu de sammuta tappaa voimaa, tulee usein puhdistaa liima hyttynen metalliin, puhdista aika, katkaise ensin virtalähde avaa etulevy, käytä pehmeää harjaa puhdistaa.
Anteeksi, halusin lisätä käyttöohjeen valokuvaksi. Tämä on 100 % kirjoitettu uudelleen ilman kirjoitusvirheitä. En todellakaan voi tehdä juustovoileipää tästä.
Tällaiset käsikirjat laitetaan yleensä käännösohjelman läpi, ja sitten saat todellakin järjettömiä tekstejä.
Englannin oppiminen on jo melkoista työtä monille hollantilaisille, kun taas englanti ja hollanti ovat melko lähellä toisiaan. Alankomaissa on myös oma muunnelmansa: Dunglish, ja monet hollantilaiset puhuvat myös englantia, jossa heidän äidinkielensä on helposti tunnistettavissa. Sekin on kunnossa. Muut hollantilaiset nauravat yleensä aksentille, jolla jotkut puhuvat englantia; Englantilaiset arvostavat vain sitä, että puhumme heidän kieltään, ja pitävät aksenttia itsestäänselvyytenä.
Englannin oppiminen on yhtä vaikeaa thaimaalaiselle kuin hollantilaiselle thaimaalaiselle. Siellä missä kamppailemme käsittämättömien sävelkorkeuksien kanssa, thailaisen täytyy hallita asioita, kuten verbikonjugaatio, jotka ovat hänelle täysin käsittämättömiä. Siitä lähtien, kun olen yrittänyt oppia thaimaa, arvostukseni englantia puhuvia thaita kohtaan on vain kasvanut.
(Kysymys: Miksi kutsut henkilöä, joka puhuu vain yhtä kieltä?
Vastaus: amerikkalainen.)
Italialainen, venäjä, ranska, osaa monia.
Mutta jos julkaiset mainoksen megayhtiönä (kuten AiS), voit pyytää englantia äidinkielenään tarkistamaan tekstit, eikö niin? Jopa lentokentällä tullissa on kylttejä "Ei valokuvaa otettu". Niin amatöörimäistä...
Älä usko, että ei ole virallisia käännöstoimistoja, joissa ne voisivat vain tarkistaa tekstit.
Suurin osa thaimaalaisista puhuu huonoa englantia, mutta kun puhutaan hyvin englantia, Aasiassa ei ole todella hyviä puhujia.
Myanmarissa viittomakielellä… sinun täytyy tehdä selväksi, mitä todella tarkoitat… ja mitä mieltä olet oppaasta… joka poimii englanninkieliset sanat… eikä osannut lausua mitään hyvää, mikä teki kiertueesta tasaisen koomisempi….esimerkki eläintarhassa….
Tämä on käärme...ja tämä on vuohi, ikään kuin me länsimaalaiset eivät olisi koskaan nähneet sitä ennen emmekä tietäisi mitä ne ovat...ja katsoimme toisiamme, että hän oli niin ylpeä, koska hän osasi sanoa sen englanniksi ...
Laos ja Kambodža ovat myös samat…mitä ruokalistalta tilataan…ja saat väärän menun…on vain…ja jos sanot siitä jotain….ne näyttävät kuulleensa sen Kölnin ukkosessa…….mutta pysyy joka tapauksessa Disney World…
Terveisiä….
TonyM