Kun thaimaalaiset naiset alkavat puhua englantia… (video)

Toimituskirjan mukaan
Lähetetty Taal
Tunnisteet: ,
13 joulukuu 2017

Thai ja englanti, se ei vaikuta onnelliselta yhdistelmältä. Ei todellakaan, jos aiot haastatella jotakuta yökerhossa, jonka taustalla on paljon melua. Se johtaa hauskaan keskusteluun, kuten tämä video osoittaa.

Suurin osa thaimaalaisista ei loista englannin kielessä, mikä on outoa, kun ottaa huomioon, että maa on niin riippuvainen matkailusta. Kuten monet muutkin asiat, thaimaalaiset tekevät siitä helppoa kehittämällä oman englannin kielen muunnelman: Tinglish.

Tinglish-ääntämisessä sanan painotus siirretään usein viimeiselle tavulle, ja loppukonsonantit jätetään usein lausumatta tai muutetaan thai-ääntämissääntöjen mukaisesti. R muuttuu usein l:ksi.

Thaimaassa suosima Johnnie Walker -viski lausutaan siis nimellä Johnnie Walkeuuuuh.

Monet Thaimaan television mainokset käyttävät myös väärää englantia. Tunnettu esimerkki on: Matkapuhelinoperaattorin AIS vapautta enemmän vapauden sijaan.

Alla oleva video on hyvä esimerkki joskus vaikeasta keskustelusta thai- ja englannin kielellä.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=sKIFoN2Sd9Y[/embedyt]

14 kommenttia artikkeliin "Jos thaimaalaiset naiset alkavat puhua englantia…. (video)"

  1. Bert sanoo ylös

    Kyllä, mutta jos falang puhuu thaimaa, se on päinvastoin.
    Kuka voi täydellisesti tilata munan tai kanan.
    Kuka voi päästä kauniin ja synnin väliin.
    Ja niin edelleen.

    On todellakin niitä, jotka puhuvat thaita täydellisesti, mutta yhtä hyvin on monia thaimaalaisia, jotka puhuvat hyvää englantia tai hollantia tai saksaa jne.

    • Nokare sanoo ylös

      Se ei ole reilu vertailu!

      Thaimaan kieli ei ole maailmankieli, ei matkailukieli, ei kieli, jota opetetaan koulussa Thaimaan ulkopuolella, ja juuri länsimaalaiset tulevat Thaimaahan ja siksi heidän täytyy olla tekemisissä thain kanssa korkeintaan muutaman matkaviikon ajan. ei puhuta ulkomaalaisista, mutta he eivät myöskään pysy ikuisesti).

      Pidän sitä itsestäänselvyytenä, mutta on totta, että thaimaalaiset eivät ole suuria kielten asiantuntijoita.

      Sitten ilmaisen itseni hyvin lempeästi, koska rehellisesti sanottuna pidän heidän uskomattoman huonoa englannin taitoaan suurin pettymys muuten kauniille maalle ja sen upeille asukkaille...

      Jos vertaa sitä lähes kaikkiin muihin alueen maihin, thaimaalaisilla ei ole lahjakkuutta muihin kieliin...

      • Rori sanoo ylös

        Olen rehellinen. Minulla ei ole thain kielen taitoa. Norjalainen eurooppalainen on täydellinen. Myös romaaniset ja slaavilaiset kielet ovat minulle abacadabraa.
        Suurin ongelma on thain aakkoset ja sävelet. Kanumpang ei selviä.

  2. Nokare sanoo ylös

    Olen vasta katsonut videon ja on helvetin hyvin tunnistettavaa kuulla tällaisia ​​huonoja keskusteluja.

    Mies mies mies, olen kokenut nämä dialogit niin monta kertaa ja se ärsyttää minua suunnattomasti, koska haluan ymmärtää kaiken oikein kunnioittaen ihmisiä.

    Jos olet mukana tällaisessa viestinnässä, se loppuu välittömästi!

    Tämä tyttö vaikuttaa melko älykkäältä ja hänellä on uskomattoman kauniit kasvot, joten minulla on kaikki mitä tarvitsen ollakseni mukava vuorovaikutuksessa hänen kanssaan, mutta lopettaisin keskustelun 30 sekunnin kuluttua ja kutsuisin sitä päiväksi.

  3. Liam sanoo ylös

    Hieno video ja tosi realistinen. Vain tuo poika on liian vakava. Luulen, että muut kuin englanninkieliset ymmärtävät Tinglishiä paremmin. Ja tietysti hänen olisi pitänyt sanoa heti, että thai-tytöt ovat kuumia.

  4. Gerard sanoo ylös

    Tämä nainen on englannin opettaja, jolla on oma youtube-kanava.
    Kyseessä on siis huijaus.

    Voit päätellä siitä, että hänellä ei itse asiassa ole vaikeuksia ymmärtää kaikkea, mitä tämä englantilainen sanoo.

    • Rob E sanoo ylös

      Ei saa olla huijausta, koska tunnen myös muutaman thai-englannin opettajan ja he puhuvat yhtä huonoa englantia.

  5. Jan van Marle sanoo ylös

    Disko ei vaikuta optimaaliselta paikalta sellaiselle haastattelulle, vai mitä?

  6. Rori sanoo ylös

    Vanha tarina
    Entä jos seuraat englantia Thaimaasta käsikirjassa.
    Tai mainokset kadulla
    Ensimmäisellä rantatiellä lähellä Soi 7 - 8 Jomtienia ravintolassa "Golden Sand" on ollut vuosia kyltti, jossa on seuraava teksti: LAMPPUkauppa suosituksena heidän ruoalleen.

    Tai jos olet Thappraya-tien ja Thepassit-tien risteyksessä, puistossa on ollut vuosia kyltti, jossa lukee "Pacific JOMTEIN" ERITTÄIN suurilla kirjaimilla. Nauraa joka kerta kun kuljen siellä.

    Tai Palm Beach Resort -hotellin wc:ssä (Oh paska buffet siellä muuten). Vaimoni ryöstää aina höyrytettyjä rapuja. (Kilo tai kaksi saa sen).
    ”Laita nenäliina koriin, käytä uudelleen puhdistuksen jälkeen” Tämä tarkoittaa vessapaperia. HMM tuo aina omasi tässä tapauksessa.

    Uima-altaalla kyltti, jossa lukee: "Varo lapsiasi uima-altaan turvallisuuden vuoksi". Hmm kärsii varmasti tuhoisista vieraista.

    Tai tämä hyttyssieppaajan käsikirjassa:
    Electron sammuu hyttynen pieni yölamppu.
    V. Yksikön asennusta voidaan käyttää makuuhuoneessa, olohuoneessa, ravintolassa, majatalossa, työpajassa, henneryssä, karjankasvatuksessa, ja onko se leikkaustarve sammuttaa hyttynen paikkaan.
    B. Älä peitä tämän sammuvan hyttysen välinelamppu talon ympäristön yhdessä tasossa. Käytön tehokas sammutusvoimakkuus 16 neliömetriä. m.
    C. Tämä sammuu, koska säästää energiaa hyttynen astia on koriste, hypnoottinen hiljainen se ruo valosuunnittelija niin, täytyy välttää valaistuksen voimakasta valon käyttöä. Käytä onko sitten oikea suora vaikutus sammuu hyttysefekti, esim. nukkua edessä makuuhuone ei auki lamppu ensimmäinen käyttökerta sammuu hyttynen astia, tule yhtäkkiä sammuttamaan kaikki valaistuksen voimakas valo 10-20 minuuttia tai Job, opiskele shi ma bie hyttynen astia vapauta pimeä paikka, kaikki on erittäin tehokasta käyttöä.
    D. Ehdota 24 tunnin jatkuvaa käyttöä, yritä parasta lyhentää loisteputken kytkimen aikaa, pidentää loisteputken käyttöikää.
    E. Paranna sammua hyttyslamppu de sammuta tappaa voimaa, tulee usein puhdistaa liima hyttynen metalliin, puhdista aika, katkaise ensin virtalähde avaa etulevy, käytä pehmeää harjaa puhdistaa.

    Anteeksi, halusin lisätä käyttöohjeen valokuvaksi. Tämä on 100 % kirjoitettu uudelleen ilman kirjoitusvirheitä. En todellakaan voi tehdä juustovoileipää tästä.

    • Cornelis sanoo ylös

      Tällaiset käsikirjat laitetaan yleensä käännösohjelman läpi, ja sitten saat todellakin järjettömiä tekstejä.

  7. Francois Nang Lae sanoo ylös

    Englannin oppiminen on jo melkoista työtä monille hollantilaisille, kun taas englanti ja hollanti ovat melko lähellä toisiaan. Alankomaissa on myös oma muunnelmansa: Dunglish, ja monet hollantilaiset puhuvat myös englantia, jossa heidän äidinkielensä on helposti tunnistettavissa. Sekin on kunnossa. Muut hollantilaiset nauravat yleensä aksentille, jolla jotkut puhuvat englantia; Englantilaiset arvostavat vain sitä, että puhumme heidän kieltään, ja pitävät aksenttia itsestäänselvyytenä.

    Englannin oppiminen on yhtä vaikeaa thaimaalaiselle kuin hollantilaiselle thaimaalaiselle. Siellä missä kamppailemme käsittämättömien sävelkorkeuksien kanssa, thailaisen täytyy hallita asioita, kuten verbikonjugaatio, jotka ovat hänelle täysin käsittämättömiä. Siitä lähtien, kun olen yrittänyt oppia thaimaa, arvostukseni englantia puhuvia thaita kohtaan on vain kasvanut.

    (Kysymys: Miksi kutsut henkilöä, joka puhuu vain yhtä kieltä?
    Vastaus: amerikkalainen.)

    • Rori sanoo ylös

      Italialainen, venäjä, ranska, osaa monia.

  8. JOS sanoo ylös

    Mutta jos julkaiset mainoksen megayhtiönä (kuten AiS), voit pyytää englantia äidinkielenään tarkistamaan tekstit, eikö niin? Jopa lentokentällä tullissa on kylttejä "Ei valokuvaa otettu". Niin amatöörimäistä...
    Älä usko, että ei ole virallisia käännöstoimistoja, joissa ne voisivat vain tarkistaa tekstit.

  9. Anthony sanoo ylös

    Suurin osa thaimaalaisista puhuu huonoa englantia, mutta kun puhutaan hyvin englantia, Aasiassa ei ole todella hyviä puhujia.
    Myanmarissa viittomakielellä… sinun täytyy tehdä selväksi, mitä todella tarkoitat… ja mitä mieltä olet oppaasta… joka poimii englanninkieliset sanat… eikä osannut lausua mitään hyvää, mikä teki kiertueesta tasaisen koomisempi….esimerkki eläintarhassa….
    Tämä on käärme...ja tämä on vuohi, ikään kuin me länsimaalaiset eivät olisi koskaan nähneet sitä ennen emmekä tietäisi mitä ne ovat...ja katsoimme toisiamme, että hän oli niin ylpeä, koska hän osasi sanoa sen englanniksi ...
    Laos ja Kambodža ovat myös samat…mitä ruokalistalta tilataan…ja saat väärän menun…on vain…ja jos sanot siitä jotain….ne näyttävät kuulleensa sen Kölnin ukkosessa…….mutta pysyy joka tapauksessa Disney World…
    Terveisiä….
    TonyM


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston