Tervetuloa Thailandblog.nl-sivustolle
Thailandblog on Alankomaiden ja Belgian suurin thaimaalainen yhteisö 275.000 XNUMX vierailullaan kuukaudessa.
Tilaa ilmainen sähköpostiuutiskirjeemme ja pysy ajan tasalla!
tiedote
Kieliasetus
Arvostele Thaimaan bahtia
Sponsoroida
Viimeisimmät kommentit
- Eric Kuypers: René, onko se muuttunut? Uskon, että passin pitäisi olla voimassa vielä kuusi kuukautta TH:sta lähdön jälkeen.
- René: Eikö kaksinkertainen tai usein paljon korkeampi sisäänpääsymaksu riitä ulkomaalaiselle? He tietävät syrjinnän läpikotaisin.
- Freddy: Varaa vain virallisilla lentoyhtiöiden verkkosivustoilla, jotta vältyt vaivalta uudelleenvarauksen, peruutuksen jne.
- Ryöstää: Vau, thaimaalaiset ovat melko ystävällisiä ja avuliaita, mutta kuinka ihmeessä on mahdollista, että niitä on aina
- René: Vielä yksi asia, jos matkustat yksinhuoltajana alaikäisen lapsen kanssa, varmista, että olet allekirjoittanut luvan toisen henkilön lomakkeella.
- Jacoba: Aivan oikein, olen seurannut asiaa jo vuosia, heti kun menopaluulennon voi varata, 3 kuukauden lippu on halvin. Minä en tiedä
- René: Tarkista lisäksi passin voimassaolopäivä. Sen on oltava voimassa vähintään 6 kuukautta Thaimaahan saapumisen jälkeen. ti
- Dirk Schilstra: No, te ette tarvitse enää viisumeita (jotkut maat) ja nyt tämä? Hyvin outoa
- C. Brinkman: Mutta antakaa kiinalaisille ja venäläisille pidempi viisumi
- Johannes: Tarkistan aina monia vertailusivustoja ja joudun toteamaan, että Skyscanner ja https://www.goedkopevliegtickets.nl/ ovat usein parempia.
- tooske: Freddy, en tiedä onko Kanchanaburissa sairaalaa, mutta menen aina paikalliseen sairaalaan, jossa he
- Kris: Nykyinen riittämätön julkinen bussiyhteys U-tapaon lentokentältä Pattaya Cityyn pelottaa uusia lentoyhtiöitä
- Philippe: Mitä on "ylimatkailu"? En ole kanssasi! Otetaan esimerkiksi Samui, tietääkseni tämä ei ole yhden päivän turistikohde
- Eric Kuypers: Epäselvä politiikka. Ihmiset, tule, tule, tule, ... ho ho ho, ei kaikki pojat! Vedä siis polvesta rangaistuksena
- Cornelis: "Ylimatkailun kasvava ongelma"? Yhtenä päivänä he ryhtyvät toimiin houkutellakseen lisää turisteja, seuraavana päivänä
Sponsoroida
Bangkok taas
valikko
asiakirjat
esittää
- tausta
- toiminta
- puffi
- esityslista
- Verokysymys
- Belgian kysymys
- Nähtävyydet
- Outoa
- buddhalaisuus
- Kirja-arvostelut
- Sarake
- Korona kriisi
- kulttuuri
- Päiväkirja
- Tapailla
- Viikko
- Asiakirjat
- Sukeltaa
- Talous
- Päivä jonkun elämässä…..
- saaret
- Ruoka ja juoma
- Tapahtumat ja festivaalit
- Ilmapallofestivaali
- Bo Sang -sateenvarjofestivaali
- Buffalo-kilpailut
- Chiang Main kukkafestivaali
- kiinalainen uusivuosi
- Full Moon Party
- joulu
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Nagan tulipallofestivaali
- Uudenvuodenaaton juhla
- Phi ta khon
- Phuketin kasvisjuhlat
- Rakettifestivaali – Bun Bang Fai
- Songkran – thaimaalainen uusivuosi
- ilotulitusfestivaali Pattaya
- Ulkomaalaiset ja eläkeläiset
- AOW
- Autovakuutus
- Pankkitoiminta
- Verot Hollannissa
- Thaimaan vero
- Belgian suurlähetystö
- Belgian veroviranomaiset
- Todiste elämästä
- DigiD
- Siirrä maasta
- Asunnon vuokraamiseen
- Osta talo
- muistaen
- Tuloslaskelma
- Kingin
- Elinkustannukset
- Hollannin suurlähetystö
- Hollannin hallitus
- hollantilainen yhdistys
- Uutiset
- Menee pois
- Paspoort
- Eläke
- Ajokortti
- Jakelut
- vaalit
- Vakuutus yleensä
- Visa
- työ
- Hopital
- Terveysvakuutus
- kasvisto ja eläimistö
- Viikon kuva
- Gadgets
- Rahaa ja rahoitusta
- Historia
- Terveys
- Hyväntekeväisyys
- Hotellit
- Taloja katsomassa
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kuningas Bhumibol
- Thaimaassa asuminen
- Lukijan lähetys
- Lukijan kutsu
- Lukijavinkkejä
- Lukijan kysymys
- yhteiskunta
- markkinapaikka
- Lääketieteellinen matkailu
- Miljöö
- Yöelämä
- Uutisia Hollannista ja Belgiasta
- Uutisia Thaimaasta
- Yrittäjät ja yritykset
- onderwijs
- Tutkimus
- Tutustu Thaimaahan
- arvostelut
- Merkittävää
- puhelu
- Tulvat 2011
- Tulvat 2012
- Tulvat 2013
- Tulvat 2014
- talvehtia
- Politiikka
- Äänestys
- Matkatarinoita
- Matkustaa
- suhteita
- kauppa
- sosiaalinen media
- Kylpylä ja hyvinvointi
- Urheilu
- Kaupungit
- Viikon lausunto
- rannat
- Taal
- Myytävänä
- TEV-menettely
- Thaimaa ylipäätään
- Thaimaa lasten kanssa
- thaimaalaisia vinkkejä
- Thai hieronta
- matkailu
- Mennä ulos
- Valuutta - Thaimaan bahti
- Toimittajilta
- Omaisuus
- Liikenne ja kuljetus
- Visa lyhyt oleskelu
- Pitkäaikainen viisumi
- Visa kysymys
- Lentoliput
- Viikon kysymys
- Sää ja ilmasto
Sponsoroida
Vastuuvapauslausekkeen käännökset
Thailandblog käyttää konekäännöksiä useilla kielillä. Käännetyn tiedon käyttö on omalla vastuullasi. Emme ole vastuussa käännösvirheistä.
Lue koko artikkelimme täältä vastuuvapauslauseke.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Kaikki oikeudet pidätetään. Ellei toisin mainita, kaikki oikeudet tältä sivustolta löytyviin tietoihin (teksti, kuva, ääni, video jne.) kuuluvat Thailandblog.nl:lle ja sen tekijöille (bloggaajille).
Näiden tietojen täydellinen tai osittainen haltuunotto, sijoittaminen muille sivustoille, jäljentäminen millään muulla tavalla ja/tai kaupallinen käyttö ei ole sallittua, ellei Thailandblogilta ole nimenomaista kirjallista lupaa.
Tämän sivuston sivuille linkittäminen ja niihin viittaaminen on sallittua.
Koti » Lukijan kysymys » Lukijakysymys: Kuinka kerään tarvittavat tiedot keltaista kirjaa varten?
Hyvät lukijat
Haluaisin tietää, kuinka keltaisen kirjan tiedot välitetään. Menin Ban Muangin hallitukseen ja he haluavat tietoa tuloista avioliitosta jne. thai-lomakkeella.
Hetzelfde wat je aan de immigration geeft, allemaal dubbel. Kan ik dat formulier aan vragen bij de Nederlandse Ambassade? Ben gehuwd en heb een extension Visa dus om de drie maande stempel halen in Sakon Nhakon. Graag antwoord wie mij verder kan helpen?
Kiitos etukäteen
willem
Willem zou graag in contact met je komen daar ik over enige maanden ook in Sakon Nakho ga wonen zodat ik misschien wat informatie van je kan krijgen
Willem, elke amphur heeft zo zijn eigen interepatie van de geldende regels. Hier in Suphan Buri moest ik aan het volgende voldoen.
1. Resident declaration (NL ambassade)
2. Copy NL Paspoort pag 1 en 2
Beide vertaald in Thais en gewaarmerkt door Thais ministerie
Bij aanvraag op Amphur moest ook het dorpshoofd aanwezig zijn voor garantstelling dat ik op het op gegeven adres woonde.
Tevens werd een thais document opgesteld (overgeschreven) dat ik goed in de gemeenschap was opgenomen.
Alles bij elkaar (buiten de vertalingen om) heeft het plm 1 uur geduurd, en drie flessen drank als geschenk, waarna men mij het gele boekje overhandigde. Het heeft vele voordelen om dit boekje te hebben. Een van de belangrijkste is dat je automatisch een TIN (Tax Indentification Number) krijgt. Bij je aanvraag om eventuele vrijstelling voor betalen van belasting in Nederland kan je dit nummer opgeven. Dit is jouw Thais belastingnummer.
Ook de ziekenhuizen hier doen niet moeilijk als je een geel boekje laat zien. Voor sommigen is het wel eerst vreemd kijken daar ze deze niet kennen. Maar ze snappen het snel.
bucky57
Je schrijft dat je automatisch een TIN (Taks Identification Number) krijgt,als je je gele boekje krijgt.
Is dit hetzelfde als je “Identification Card No” op de 2e pagina van het gele boekje.
Ik heb verder nooit iets automatisch toegezonden gekregen.
Waarom gaan mensen dan nog naar het Revenue Department voor aanvragen van een TIN, of hebben deze mensen geen geel boekje ?
Dat klopt, maar wel het 13 Digit getal. dit is sinds de wijziging van het 10 digit naar het 13 digit systeem. Veel hebben geen Geel boekje, vinden ze onzin. Indien e een bewijs nodig hebben gaan ze naar Immigrations voor een bewijs. Dus het nieuwe ID nummer is nu dus ook meteen je TIN nummer. Ook hier in Thailand gaan ze meer aan elkaar koppelen zoals wij in Nederland ons BSN hebben. Dus zodra je een geel boekje hebt, ben je ook bekend bij de Revenue Department. Deze afdeling geeft echter geen individuele TIN meer uit. Bij mijn aanvraag bij de belastindienst in Heerlen hoefde ik alleen mijn bewijs van TIN aan te tonen (vertaling geelboekje) en verder was het daarna zeer snel afgehandeld.
Hieronder nog even een citaaat van de site
Voitto
Thailand revamps tax ID system
Taxpayers in Thailand can now use their identification number as tax ID number. In an effort to simplify the tax identification system and facilitate the use of single number, the Revenue Department announced that the RD will stop issuing tax ID cards., individuals can use their 13-digit citizen ID number registered with the Department of Provincial Administration as tax ID number in relation to all tax filings.
lainaus päättyy
Overal is het anders, in sommige plaatsen is het tonen van het certificaat dat je getrouwd bent al voldoende. Hier op Samui kon het wel even geregeld worden als ik 10000 thb betaalde, dus laat maar. Het is makkelijk om je rijbewijs te verlengen en om belasting terug te krijgen. Dan maar met een certificate of recidence van het immigration office. Een belastingnummer kreeg ik zo op het revenueoffice door mijn paspoort te tonen. En als ik bij bijvoorbeeld een dierentuin meer moet betalen dan een Thai dan laat ik mijn rijbewijs zien. Als ik daarmee dan geen korting krijg dan krijg ik het ook niet met het gele boekje. Ik ga hier nog wel eens heen met een schrijven in het Thais van het advokaten kantoor Siam Legal omtrend de juiste procedure. Al was het alleen maar om de reactie te zien van de dame die even 10000 thb in haar tasje wilde steken.
Dat het revenueoffice geen Tax id. cards meer uitgeeft is nieuw voor mij. Misschien wel makelijk om dit in het belasting dossier op te nemen. Ik heb nog een Tax id.card op het revenueoffice verkregen. Hierop staat mijn naam, adres en een 13 cijferignummer. Ik heb een vraag over het gele boekje, dat ik trouwens nog niet heb. Hoe gaat het met een verhuizing bijvoorbeeld naar een andere provincie. Het blauwe boekje voor Thaien blijft bij de woning en worden uitgeschreven. Gaat in geval van het gele boekje dit mee en is het alleen uitschrijven en ergens anders inschrijven. Of moet de hele procedure over.
In mijn geval niet, oude werd omgeruild voor een nieuw exemplaar met het nieuwe adres er in, kosten 60 THB, (District Sang Khom)
In Pattaya moet je voor het gele boekf
je de volgende beschijden overleggen:
Resisent verklaring bij immigratioe
Paspooort met copies
Contract van de koop
Vertaling van pasppoort in de Thaise taal. ( certified lawyer). De vertaalde naam op het koop kontrakt moet het zelfde zijn als op het passpoort
2 getuigen met ID kaart
Brief van de manager van de condo , dat je daar ook daadwerkelijk woont.
Zwarte boekje
Afgifte boekje bij cityhall
Ja, inderdaad zoveel Tambons, zoveel verschillen.
Goed hier mijn ervaring, in Chaiyaphum:
Bewijs van gehuwd zijn.
Copie van geboortebewijs, vertaald in het Thais.
Copie van het blauwe boekje.
Copie eerste blad paspoort.
Copie visum.
Copie identiteitskaart partner.
2 pasfotos.
Gratis en binnen een half uur klaar.
Ik bespaar u de horror verhalen van vrienden in omliggende Tambons.
Terveisiä Hans
Hei Willem,
Ik woon niet erg ver van Ban Muang. Als je een berichtje voor mij achterlaat op dit email adres [sähköposti suojattu], dan neem ik contact met je op. Omdat ik goede contactpersonen in de regio heb, zou ik je misschien van dienst kunnen zijn.
Terveisin,
Chander